-
1 фанфары
-
2 Любовные фанфары
см. Fanfare d'amourАвторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Любовные фанфары
-
3 tucket
-
4 tucket
-
5 tantara
фанфары;
звук фанфар там-тарарам -
6 tucket
noun, obsoleteфанфары* * *(n) походный кавалерийский сигнал; фанфары* * *фанфары; сигнал отправления кавалерии* * *n. фанфары* * * -
7 flourish
ˈflʌrɪʃ
1. сущ.
1) а) цветение плодового дерева;
дерево в цвету б) расцвет, высшая точка развития, "самый сок" Syn: prosperity, vigour, perfection, prime
2) а) завитушка, росчерк( в каллиграфии) б) литературное украшение, цветистое выражение в) муз. фанфары, звук труб;
вставной пассаж в музыкальном произведении, призванный показать способности исполнителя flourish of trumpets Syn: fanfare
3) а) показные движения (телом, оружием и т.п.) б) салют (перед поединком в фехтовании)
2. гл.
1) а) цвести, расцветать;
пышно расти, разрастаться;
давать побеги, ветвиться б) процветать, преуспевать, быть в расцвете (сил), быть на вершине (о людях, начинаниях) We flourish in the french trade. ≈ Наша торговля с французами процветает. ∙ Syn: flower, luxuriate, prosper, thrive, blossom Ant: decline, die, wane
2) а) делать росчерк пером, выписывать букву с завитушками б) цветисто выражаться ∙ Syn: adorn
3) а) размахивать оружием в знак триумфа, победы, потрясать оружием, салютовать Syn: brandish б) хвастаться, рисоваться;
выпендриваться Syn: boast, brag, show off размахивание, помахивание - the * of a sword взмах меча росчерк (пера), завитушка напыщенный, претенциозный жест - to take off one's hat with a * снять шляпу широким жестом - he went away with a * of his hat он ушел, отсалютовав шляпой эффектная демонстрация( чего-л.) ;
пышность, шумиха - he introduced his guest with a * он торжественно представил своего гостя - if I've got to give her a debut, I'll do it with a * если она будет дебютировать у меня, я сделаю это так, что о ней все заговорят цветистое, напыщенное выражение - a * of rhetoric риторическая пышность (музыкальное) туш, фанфары - a triumphant * торжественный туш - a * og trumpets туш;
пышное представление( чего-л.) ;
шумная реклама( редкое) цветение, процветание - in full * в полном расцвете пышно расти - all plants * on this soil на этой почве все растения буйно разрастаются процветать, преуспевать - his business is *ing его фирма процветает - I hope you are all *ing надеюсь, что вы все в добром здравии быть в периоде расцвета;
жить и работать( об исторических лицах) - when the Romanticism *ed когда процветал романтизм - this system has *ed for over three centuries эта система процветала больше трехсот лет размахивать, помахивать - to * a whip размахивать кнутом - to * a telegram with good news размахивать телеграммой с радостным известием - to * one's arms (about) махать руками, жестикулировать выставлять напоказ, хвастать - to * one's wealth выставлять напоказ свое богатство делать завитушки, росчерки (пером) украшать( цветами, фигурами и т. п.) - to * with silver отделать серебром > it's one thing to * and another to fight одно дело - храбрость на словах, другое - на деле flourish перен. выставлять напоказ ~ делать росчерк пером ~ жить, действовать( в определенную эпоху) ;
Socrates flourished about... Сократ жил приблизительно в... (IV в. до нашей эры) ~ процветать, преуспевать;
быть в расцвете ~ пышно расти;
разрастаться ~ размахивание ~ размахивать (чем-л.) ~ росчерк, завитушка ~ фанфары;
flourish of trumpets туш;
перен. пышное представление (кого-л.) ;
шумная реклама;
торжественная церемония( при открытии чего-л. и т. п.) ~ цветисто выражаться ~ цветистое выражение ~ фанфары;
flourish of trumpets туш;
перен. пышное представление (кого-л.) ;
шумная реклама;
торжественная церемония( при открытии чего-л. и т. п.) ~ жить, действовать (в определенную эпоху) ;
Socrates flourished about... Сократ жил приблизительно в... (IV в. до нашей эры)Большой англо-русский и русско-английский словарь > flourish
-
8 tucket
-
9 flourish
1. noun1) размахивание2) росчерк, завитушка3) цветистое выражение4) фанфары; flourish of trumpets туш; fig. пышное представление (кого-л.); шумная реклама; торжественная церемония (при открытии чего-л. и т. п.)2. verb1) пышно расти; разрастаться2) процветать, преуспевать; быть в расцвете3) жить, действовать (в определенную эпоху); Socrates flourished about 400 В. С. Сократ жил приблизительно в IV в. до нашей эры4) размахивать (чем-л.)5) fig. выставлять напоказ6) делать росчерк пером7) цветисто выражатьсяSyn:flower, luxuriate, prosper, thrivesee brandishAnt:decline, die, wane* * *1 (n) привкус; процветание2 (v) процветать* * *процветать; расцветать, цвести* * *[flour·ish || 'flɜrɪʃ /'flʌr-] n. размахивание, росчерк, пышность, цветистое выражение, туш, фанфары, цветение, процветание v. пышно расти, разрастаться; процветать, преуспевать; размахивать (оружием); действовать; выставлять напоказ; цветисто выражаться; делать росчерк пером* * *изобиловатьпреуспеватьпреуспетьпривкуспроцветаниепроцветанияпроцветатьцвестицветя* * *1. сущ. 1) а) цветение плодового дерева; дерево в цвету б) расцвет, высшая точка развития, "самый сок" 2) а) завитушка, росчерк (в каллиграфии) б) литературное украшение, цветистое выражение в) муз. фанфары, звук труб; 3) а) показные движения (телом, оружием и т.п.) б) салют 2. гл. 1) а) цвести, расцветать; пышно расти, разрастаться; давать побеги б) процветать, преуспевать, быть в расцвете (сил), быть на вершине (о людях, начинаниях) 2) а) делать росчерк пером, выписывать букву с завитушками б) цветисто выражаться 3) а) размахивать оружием в знак триумфа, победы, потрясать оружием б) хвастаться -
10 intrády
-
11 fanfary
Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > fanfary
-
12 фанфар
фанфармуз.1. фанфара; медный духовой музыкальный инструмент в виде трубы (пуалтен шоктымо пуч сынан той семӱзгар)Фанфарым шокташ играть на фанфаре.
Фанфарын йӱкшӧ пайрем тӱҥалме нерген увертара. «Мар. ком.» Звуки фанфары объявляют о начале праздника.
2. фанфара; короткий сигнал торжественного характера, исполняемый на таком инструменте (фанфарым пуалтен увертарыме сигнал)Фанфар йоҥгалте. Прозвучала фанфара.
3. в поз. опр. фанфарный; относящийся к фанфаре (фанфар дене кылдалтше)Фанфар йӱк шергылтеш. «Мар. ком.» Раздаются звуки фанфары.
-
13 фанфар
муз.1. фанфара; медный духовой музыкальный инструмент в виде трубы (пуалтен шоктымо пуч сынан той семӱзгар). Фанфарым шокташ играть на фанфаре.□ Фанфарын йӱкшӧ пайрем тӱҥалме нерген увертара. «Мар. ком.». Звуки фанфары объявляют о начале праздника.2. фанфара; короткий сигнал торжественного характера, исполняемый на таком инструменте (фанфарым пуалтен увертарыме сигнал). Фанфар йоҥгалте. Прозвучала фанфара.3. в поз. опр. фанфарный; относящийся к фанфаре (фанфар дене кылдалтше). Фанфар й ӱк шергылтеш. «Мар. ком.». Раздаются звуки фанфары. -
14 Fanfare d'amour
1935 - Франция (115 мин)Произв. Solar FilmsРеж. РИШАР ПОТТЬЕСцен. Робер Тоэрен, Михаэль Логан, Макс Бронне, Пьер Превер, Рене ПюжольОпер. Жан БашлеМуз. Джо ХайошВ ролях Фернан Гравей (Жан), Жюльен Каретт (Пьер), Бетти Стокфельд (Габи), Мадлен Гитти (Лидия), Габи Бассе (Пупетта), Пьер Ларкей (Эмиль), Жак Левиньи (Альбер).Два актера живут в бедности и постоянно ищут работу. Они играют в цыганском оркестре, когда те в моде, в следующем году - в негритянском оркестре, еще через год - в кубинском. Наконец приходит мода на женские оркестры. Друзья, вечно бегущие за модой, гримируются и переодеваются под женщин и получают место в оркестре под названием «Голландские тюльпаны», который как раз отправляется на гастроли. Оркестр выезжает ночным поездом. Жан и Пьер ссорятся из-за прекрасной Габи. Она познакомилась с Жаном, одетым в мужской костюм, в коридоре вагона, и это была любовь с первого взгляда. Отныне Жан и Пьер начинают делать друг другу гадости. В отеле Пьер запирает Жана в своей спальне и хочет, чтобы того поколотили другие артисты, поскольку он (она) опозорил(-а) их своим чересчур легкомысленным поведением. Но все тумаки достанутся директору театра, влюбленному в Жана (которого он принимает за женщину). В конце концов, Жан и Пьер будут разоблачены и окажутся в объятиях Габи и Пупетты соответственно.► 1-я версия Некоторые любят погорячее, Some Like It Hot( насколько нам известно, ни Билли Уайлдер, ни И.А.Д. Даймонд ни разу не удосужились уточнить, что написали ремейк). 30-е гг. во французском кино стали золотым веком комедии во всех ее формах: нежный и чувственный мюзикл (жанр, пришедший в основном из Германии), комедия плутовская и армейская (экранизации Куртелина), сатирическая и циничная (из разряда С улыбкой, Avec le sourire), дерзкий и рискованный водевиль (из разряда Купе для одиноких дам, Compartiment de dames seules), комедия ностальгическая и реакционная (из разряда Гаргусса, Gargousse) и т. д. Интонационная свобода в этом жанре была шире, чем в любом другом. Здесь это хорошо заметно. Сюжет мог стать отправной точкой для череды циничных или рискованных этюдов на тему смешения и путаницы полов (Уайлдер не упустит этого шанса). Поттье намеренно выбирает другой путь: чудаковатый, безудержный комизм. Может быть, потому что Жак Превер только что в той же тональности написал для него Если бы я был начальником, Si j'etais le patron, 1934 и вот-вот должен был взяться за Редкую пташку, Un oiseau rare, 1935 (Фанфары любви хронологически расположены между ними). Может быть, потому что Пьер Превер работал на фильме соавтором сценария и ассистентом, а может быть, только в силу личных предпочтений. Как бы то ни было, фильм больше стремится увлечь зрителя в безумном полете фантазии, чем делать непристойные намеки. Иногда он сочетает в себе и то, и другое. Мадлен Гитти в своей последней (и далеко не худшей) роли играет директрису «Голландских тюльпанов»: ее одну по ходу сюжета принимают за мужчину. Не желая занимать верхнюю полку, она говорит подруге, показывая на птицу в клетке: «Невозможно. Она терпеть не может высоты. Эта птица никогда не летала». Все это шутовство, а также переодевания Жана (Гравей) и Пьера (Карет), декорации и некоторые движения камеры выполнены с большой тщательностью.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Fanfare d'amour
-
15 flourish
[ˈflʌrɪʃ]flourish перен. выставлять напоказ flourish делать росчерк пером flourish жить, действовать (в определенную эпоху); Socrates flourished about... Сократ жил приблизительно в... (IV в. до нашей эры) flourish процветать, преуспевать; быть в расцвете flourish пышно расти; разрастаться flourish размахивание flourish размахивать (чем-л.) flourish росчерк, завитушка flourish фанфары; flourish of trumpets туш; перен. пышное представление (кого-л.); шумная реклама; торжественная церемония (при открытии чего-л. и т. п.) flourish цветисто выражаться flourish цветистое выражение flourish фанфары; flourish of trumpets туш; перен. пышное представление (кого-л.); шумная реклама; торжественная церемония (при открытии чего-л. и т. п.) flourish жить, действовать (в определенную эпоху); Socrates flourished about... Сократ жил приблизительно в... (IV в. до нашей эры) -
16 фанфара
жен.;
муз.
1) fanfare;
мн. фанфары (туш) flourish;
tantara
2) (музыкальный инструмент) trumpet звуки фанфар ≈ the blare of the trumpetsж.
1. (музыкальный инструмент) trumpet;
2. (сигнал) trumpet-call;
3. муз. fanfare (of trumpets), flourish of trumpets. -
17 fanfare
-
18 flourish
1. [ʹflʌrıʃ] n1. размахивание, помахивание2. росчерк ( пера), завитушка3. 1) напыщенный, претенциозный жестhe went away with a flourish of his hat - он ушёл, отсалютовав шляпой
2) эффектная демонстрация (чего-л.); пышность, шумихаhe introduced his guest with a flourish - он торжественно представил своего гостя
if I've got to give her a début, I'll do it with a flourish - если она будет дебютировать у меня, я сделаю это так, что о ней все заговорят
4. цветистое, напыщенное выражение5. муз. туш, фанфарыa flourish of trumpets - а) туш; б) пышное представление (чего-л.), шумная реклама
6. редк. цветение, процветание2. [ʹflʌrıʃ] v1. 1) пышно растиall plants flourish on this soil - на этой почве все растения буйно разрастаются
2) процветать, преуспеватьI hope you are all flourishing - надеюсь, что вы все в добром здравии
3) быть в периоде расцвета; жить и работать ( об исторических лицах)this system has flourished for over three centuries - эта система процветала больше трёхсот лет
2. размахивать, помахиватьto flourish a telegram with good news - размахивать телеграммой с радостным известием
to flourish one's arms (about) - махать руками, жестикулировать
3. выставлять напоказ, хвастать4. делать завитушки, росчерки ( пером)5. украшать (цветами, фигурами и т. п.)♢
it's one thing to flourish and another to fight - ≅ одно дело - храбрость на словах, другое - на деле -
19 tantara
-
20 tucket
[ʹtʌkıt] n арх.фанфары; походный кавалерийский сигнал
См. также в других словарях:
фанфары — falbala? обл. Сборки. Кофта с фанфаркам, с манжетам. Сл. Урала Доп … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ФАНФАРЫ — Загреметь под фанфары. Разг. Шутл. Потерпеть неудачу, быть публично разоблачённым. /em> Выражение Юргина, героя телефильма «Тени исчезают в полдень» (1972–1974 гг.). Дядечко 2, 73 … Большой словарь русских поговорок
фанфары — Трубить в фанфары [неправ, осмысление слова фанфара как вообще труба ] (ирон.) перен. подымать шум вокруг чего н., шумно говорить о чем н., провозглашать что н … Фразеологический словарь русского языка
Фанфары (фильм) — Фанфары Fanfare Жанр комедия Режиссёр Берт Ханстра Продюсер Рудольф Мейер … Википедия
Фанфары — мн. Трубный короткий сигнал торжественного характера, подаваемый фанфарой [фанфара I] и возвещающий о начале празднеств или парада. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Когда молчат фанфары — When Trumpets Fade Жанр … Википедия
Когда молчат фанфары (фильм) — Когда молчат фанфары When Trumpets Fade Жанр военный фильм Режиссёр … Википедия
Загремим под фанфары! — Из романа «Тени исчезают в полдень» (1963) советского писателя Анатолия Степановича Иванова (1928 1999) и телесериала (1974), снятого режиссерами В. Усковым и В. Краснопольским по сценарию автора романа с участием Арнольда Витоля (р. 1922).… … Словарь крылатых слов и выражений
Русские фанфары — Русские фанфары, нем. Russland Fanfare музыкальный оркестровый фрагмент, использовавшийся в качестве музыкальной темы информационных выпусков немецкого радио и «Немецкого еженедельного обозрения», начиная с 1941 г. (то есть со… … Википедия
загремевший под фанфары — прил., кол во синонимов: 1 • потерпевший неудачу (58) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Загреметь под фанфары — Разг. Шутл. Потерпеть неудачу, быть публично разоблачённым. /em> Выражение Юргина, героя телефильма «Тени исчезают в полдень» (1972–1974 гг.). Дядечко 2, 73 … Большой словарь русских поговорок