Перевод: с русского на русский

с русского на русский

Степан

  • 1 вӱдотыза налаш

    вӱдотыза (йора, куптыр, пондаш, ӧрыш, пӱжвӱд да монь) налаш
    появляться, появиться, образоваться, выступать на коже человека (о мозолях, болячках, морщинах, бородах, усах, поте и т. д.)

    Йоча-влакын кидешышт вӱдотыза налын. В. Косоротов. На руках детей появились мозоли.

    Мый пӱжалтам, шӱргем мучко пӱжвӱд налеш, вашкерак кӱраш тӧчем. О. Тыныш. Я стараюсь быстрей полоть, потею, лицо моё покрывается потом.

    Степан Васильевичын шыргыжмыж годым умшаж йыр куптыр нале. Б. Данилов. Когда Степан Васильевич улыбается, у него вокруг рта образуются морщины.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    налаш

    Марийско-русский словарь > вӱдотыза налаш

  • 2 дача

    дача

    Дачыште илаш жить на даче.

    Очыни, ожно, сар деч ончыч, тыште ала-могай дача улмаш. Н. Лекайн. Раньше, до войны, здесь была, очевидно, какая-то дача.

    2. ист. дача (чодыра участок)

    Иван Грозныйын дачыже латикымше кварталыште. Дача Ивана Грозного в одиннадцатом квартале.

    3. в поз. опр. дачный

    Дача пӧрт дачный дом.

    Ик рушарнян Арсений Иванович, Степан да ятыр ӱдыр-рвезе-влак, погынен, мыланем дача олмым палемдаш кайышна. А. Асаев. В одно из воскресений мы – Арсений Иванович, Степан и несколько парней и девушек – пошли наметить мне дачное место.

    Пленный-влак кенета команда пуымо гай иканаште вуйыштым дача пӧрт могырыш савыральыч. Н. Лекайн. Пленные вдруг как по команде повернули свои головы в сторону дачного домика.

    Сравни с:

    дачный

    Марийско-русский словарь > дача

  • 3 изорва

    изорва
    ручная тележка, коляска

    Степан изорвам шӱдырен конден. Орваштыже – под, мешак гыч комбо вуй коеш. И. Иванов. Степан прикатил тележку. В тележке – котёл, из мешка выглядывает гусиная голова.

    Ик рушарнян Максим ден Маша, эргыштым изорваш шынден, Юл олыкыш канаш лектыч. П. Корнилов. В одно воскресенье, посадив сына в коляску, Максим и Маша вышли на прогулку к волжским лугам.

    Марийско-русский словарь > изорва

  • 4 иралташ

    иралташ
    I
    -ам
    возвр. обижаться, обидеться; дуться, надуться; быть недовольным, выражать недовольство (нелеш налаш)

    Эр годсек иралташ дуться с утра;

    чот иралташ сильно обидеться.

    (Зоя:) – Степан веле огыл, Маюкетат тыланет иралтын. Г. Ефруш. (Зоя:) – Не только Степан, но и твоя Маюк обиделась на тебя.

    Пайблат ачажлан ыш иралт, тореш ик мутымат ыш пелеште... М. Казаков. Пайблат не обиделся на отца, ни слова не сказал поперёк.

    Составные глаголы:

    II
    -ем
    1. возвр. шевельнуться, тронуться с места

    (Ярныше имньым) кеч покто, кеч воштыр дене лӱдыктӧ, огешат иралте. П. Луков. Уставшую лошадь хоть погоняй, хоть погрози прутиком, она с места не тронется.

    2. однокр. сдвинуть что-л.

    Пырням иралташ сдвинуть бревно.

    Марийско-русский словарь > иралташ

  • 5 йора налаш

    вӱдотыза (йора, куптыр, пондаш, ӧрыш, пӱжвӱд да монь) налаш
    1. появляться, появиться, образоваться, выступать на коже человека (о мозолях, болячках, морщинах, бородах, усах, поте и т. д.)

    Йоча-влакын кидешышт вӱдотыза налын. В. Косоротов. На руках детей появились мозоли.

    Мый пӱжалтам, шӱргем мучко пӱжвӱд налеш, вашкерак кӱраш тӧчем. О. Тыныш. Я стараюсь быстрей полоть, потею, лицо моё покрывается потом.

    Степан Васильевичын шыргыжмыж годым умшаж йыр куптыр нале. Б. Данилов. Когда Степан Васильевич улыбается, у него вокруг рта образуются морщины.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    йора

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    налаш

    Марийско-русский словарь > йора налаш

  • 6 куптыр налаш

    вӱдотыза (йора, куптыр, пондаш, ӧрыш, пӱжвӱд да монь) налаш
    появляться, появиться, образоваться, выступать на коже человека (о мозолях, болячках, морщинах, бородах, усах, поте и т. д.)

    Йоча-влакын кидешышт вӱдотыза налын. В. Косоротов. На руках детей появились мозоли.

    Мый пӱжалтам, шӱргем мучко пӱжвӱд налеш, вашкерак кӱраш тӧчем. О. Тыныш. Я стараюсь быстрей полоть, потею, лицо моё покрывается потом.

    Степан Васильевичын шыргыжмыж годым умшаж йыр куптыр нале. Б. Данилов. Когда Степан Васильевич улыбается, у него вокруг рта образуются морщины.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    налаш

    Марийско-русский словарь > куптыр налаш

  • 7 мошташ

    мошташ
    I
    -ем
    уметь, суметь что-л. сделать (делать)

    Куштен мошташ уметь плясать;

    урген мошташ уметь шить.

    – Те, пионер-влак, ийын моштеда? – кенета Степан Васильевич йодо. Б. Данилов. – Пионеры, а вы умеете плавать? – вдруг спросил Степан Васильевич.

    Мику баянымат шоктен мошта. Й. Ялмарий. Мику и на баяне умеет играть.

    II
    -ем
    диал. уставать, устать

    Смотри также:

    нояш

    Марийско-русский словарь > мошташ

  • 8 муын шогаш

    Тудо (Степан) але марте пашам сурт кӧргыштак муын шоген. А. Эрыкан. До сих пор Степан работу себе находил дома.

    Составной глагол. Основное слово:

    муаш

    Марийско-русский словарь > муын шогаш

  • 9 наледаш

    наледаш
    Г.: нӓледӓш
    -ем
    многокр.
    1. брать кого-что-н. с собой

    «Зенит» команде гыч ик футболист (мыйым) эре пеленже наледен. М. Казаков. Один футболист из команды «Зенит» всё время меня брал с собой.

    2. получать что-н. (книги, письма, оценки, премии)

    Премийым наледаш получать премии.

    Степан мӧҥгӧ гыч ик калташтак кок серышым наледен. А. Эрыкан. Степан получал из дому по два письма в одном конверте.

    Опанас коклан поро письмам наледен. А. Бик. Иногда Опанас получал добрые письма.

    3. покупать что-л.

    Сатум наледаш покупать товар.

    «Сатум эрла наледем», – манеш Йогор. Д. Орай. «Товар завтра буду покупать», – говорит Йогор.

    (Микывыр) икшыве-влаклан тӱрлӧ вургемым наледен: кугурак эргыжлан – пальтом, изижлан – кӱчык пинчакым. З. Каткова. Микывыр своим детям покупал разную одежду: старшему сыну – пальто, младшему – короткий пиджак.

    4. брать, овладевать чем-н., захватывать что-н.; подчинять себе

    Чолгалык дене сар жапыште олам наледеныт. А. Волков. Во время войны смелостью брали города.

    5. брать; клевать (о рыбе)

    Кызыт Эреҥер агурлаште пардаш наледа. М. Шкетан. Сейчас в омутах Эренгера берёт язь.

    6. занимать место (в спорте, в работе и т. д.)

    (Тарья) ончычат шуко гана область ӱчашымаште первый верым наледен. «Мар. ком.» Тарья и раньше в областном соревновании не раз занимала первое место.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > наледаш

  • 10 орамбай

    орамбай
    1. неприкрытый, не одетый, с незастёгнутыми пуговицами (о человеке)

    Оҥжо орамбай его грудь неприкрыта.

    Иктаж ныл ияшрак орамбай йочам ужын, Ондре Степан ӱстел кокла гыч лекте. «Ончыко» Увидев раздетого мальчика лет четырёх, Ондре Степан вышел из-за стола.

    Орамбай улмыжым свежа южеш шижын налят, кидше дене чара оҥжым петырыш. В. Косоротов. Почувствовав на свежем воздухе, что он не одет, руками прикрыл свою голую грудь.

    2. перен. шальной (о ветре)

    Коклан-коклан воктенак орамбай мардеж орадыланен налеш. «Ончыко» Временами совсем рядом подурачится шальной ветер.

    Ала-кушеч чоҥештен толшо орамбай мардеж лышташ почеш лышташым солкала. «Мар. ком.» Откуда-то прилетевший шальной ветер играет листьями.

    Марийско-русский словарь > орамбай

  • 11 ӧрыш налаш

    вӱдотыза (йора, куптыр, пондаш, ӧрыш, пӱжвӱд да монь) налаш
    появляться, появиться, образоваться, выступать на коже человека (о мозолях, болячках, морщинах, бородах, усах, поте и т. д.)

    Йоча-влакын кидешышт вӱдотыза налын. В. Косоротов. На руках детей появились мозоли.

    Мый пӱжалтам, шӱргем мучко пӱжвӱд налеш, вашкерак кӱраш тӧчем. О. Тыныш. Я стараюсь быстрей полоть, потею, лицо моё покрывается потом.

    Степан Васильевичын шыргыжмыж годым умшаж йыр куптыр нале. Б. Данилов. Когда Степан Васильевич улыбается, у него вокруг рта образуются морщины.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    налаш

    Марийско-русский словарь > ӧрыш налаш

  • 12 подарка

    подарка
    Г.

    Подаркам нӓлӓш получить подарок.

    Степан толмыжы йӹде ӓвӓжӹлӓн со подаркавлӓм канда. Д. Маликеева. В каждый свой приезд Степан привозит матери подарки.

    Сек шергӓкӓн подарка – цилӓ предмет доно пятёркеш тыменяш. К. Беляев. Самый дорогой подарок – по всем предметам учиться на пятёрки.

    Смотри также:

    пӧлек

    Марийско-русский словарь > подарка

  • 13 полышкален шогаш

    помогать, оказывать помощь

    (Карпуш вате:) Теве Степан Васу садак ударник да ватыжланат эре полышкален шага. М. Шкетан. (Жена Карпуша:) Вот Степан Васу тоже ударник и жене всё время помогает.

    Составной глагол. Основное слово:

    полышкалаш

    Марийско-русский словарь > полышкален шогаш

  • 14 помыжалтме гай лияш

    вздрогнуть, встрепенуться, встряхнуться, оживиться

    Вачышке ала-кӧ кидым пыштышат, Степан помыжалтме гай лие. Ю. Артамонов. На его плечо кто-то положил руку, от чего Степан вздрогнул.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    помыжалтме

    Марийско-русский словарь > помыжалтме гай лияш

  • 15 пондаш налаш

    вӱдотыза (йора, куптыр, пондаш, ӧрыш, пӱжвӱд да монь) налаш
    появляться, появиться, образоваться, выступать на коже человека (о мозолях, болячках, морщинах, бородах, усах, поте и т. д.)

    Йоча-влакын кидешышт вӱдотыза налын. В. Косоротов. На руках детей появились мозоли.

    Мый пӱжалтам, шӱргем мучко пӱжвӱд налеш, вашкерак кӱраш тӧчем. О. Тыныш. Я стараюсь быстрей полоть, потею, лицо моё покрывается потом.

    Степан Васильевичын шыргыжмыж годым умшаж йыр куптыр нале. Б. Данилов. Когда Степан Васильевич улыбается, у него вокруг рта образуются морщины.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    налаш

    Марийско-русский словарь > пондаш налаш

  • 16 привикнен шӹнзӓш

    привыкнуть к кому– чему-л.

    Тӹдӹ (Степан) шукердшен ӹлӓ, дӓ марывлӓӓт тӹдӹн докы привикнен шӹнзӹнӹт. В. Патраш. Степан живёт здесь давно, и мужики привыкли к нему.

    Составной глагол. Основное слово:

    привикняш

    Марийско-русский словарь > привикнен шӹнзӓш

  • 17 пӱжвӱд налаш

    вӱдотыза (йора, куптыр, пондаш, ӧрыш, пӱжвӱд да монь) налаш
    появляться, появиться, образоваться, выступать на коже человека (о мозолях, болячках, морщинах, бородах, усах, поте и т. д.)

    Йоча-влакын кидешышт вӱдотыза налын. В. Косоротов. На руках детей появились мозоли.

    Мый пӱжалтам, шӱргем мучко пӱжвӱд налеш, вашкерак кӱраш тӧчем. О. Тыныш. Я стараюсь быстрей полоть, потею, лицо моё покрывается потом.

    Степан Васильевичын шыргыжмыж годым умшаж йыр куптыр нале. Б. Данилов. Когда Степан Васильевич улыбается, у него вокруг рта образуются морщины.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    налаш

    Марийско-русский словарь > пӱжвӱд налаш

  • 18 родо-шочшо

    родо-шочшо
    собир. родня; совокупность всех родственных групп

    Родо-шочшо дене чеверласыме мут шокта. А. Мурзашев. Слышны слова прощания с родней.

    Степан кажне гана кок серышым колташ тӱҥалын: колхозлан да родо-шочшылан. А. Эрыкан. Степан каждый раз стал посылать два письма: колхозу и своей родне.

    Сравни с:

    родо-тукым

    Марийско-русский словарь > родо-шочшо

  • 19 роҥгедалташ

    роҥгедалташ
    -ам
    безл.-возвр. в 1 и 2 л. не употр. отрыгнуться

    Идалык жап Степан ӱяк-мӱяк илен. Но йӧн дене кочмо йӧр роҥгедалтын. «Мар. ком.» Целый год Степан катался в сыре и масле. Но мясо, съеденное при удобном случае, отрыгнулось.

    Марийско-русский словарь > роҥгедалташ

  • 20 савырналтше

    савырналтше
    Г.: сäрнӓлтшӹ
    1. прич. от савырналташ II
    2. прил. вывернутый наизнанку, перевёрнутый, повёрнутый

    Степан сайын гына висалтыш да Фунтикын савырналтше пылышыж гыч так эҥден пуыш. К. Паустовский. Степан хорошенько приладился и как ударил по вывернутому уху Фунтика.

    Марийско-русский словарь > савырналтше

См. также в других словарях:

  • Степан I — Stjepan …   Википедия

  • Степан II — Stjepan II …   Википедия

  • Степан — а, муж.; стар. Стефан, а.Отч.: Степанович, Степановна; разг. Степаныч.Производные: Степанка; Степаня; Степаха; Степаша; Стёпа; Степуня; Степура; Степуха; Степуша; Стеша; Стеня; Стенюша.Происхождение: (Греч. stephanos венок.)Именины: 9 янв., 17… …   Словарь личных имен

  • степан — венок; Стефан; Степанка, Степаня, Степаха, Степаша, Стёпа, Степуня, Степура, Степуха, Степуша, Стеша, Стеня, Стенюша Словарь русских синонимов. степан сущ., кол во синонимов: 5 • имя (1104) • …   Словарь синонимов

  • Степан — У слова «Степан» есть и другие значения: см. Степан (значения). Запрос «Стефан» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Степан греческое Род: муж. Этимологическое значение: «венец», «корона» Отчество: Степанович Степ …   Википедия

  • СТЕПАН — 1. (С. Разин) Тёмно на дне. Красный один Башмачок на корме. // И стоит Степан ровно грозный дуб, Побелел Степан аж до самых губ. Закачался, зашатался. Ох, томно! Поддержите, нехристи, в очах тёмно! // Вот и вся тебе персияночка, Цв917 (I,344);… …   Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • Степан Полторак — Степан Тимофеевич Полторак родился 11 февраля 1965 года в селе Веселая Долина Тарутинского района Одесской области. Окончил Орджоникидзевское высшее военное командное училище имени С. М. Кирова МВД СССР в 1987 году, Военную академию вооруженных… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Степан Држислав — Stjepan Držislav …   Википедия

  • Степан Тимофеевич Разин — Донской атаман, предводитель крупнейшего казацко крестьянского восстания. Степан Тимофеевич Разин родился в 1630 году в станице Зимовейская на Дону. Отец Степана знатный казак Тимофей Разин, крестным отцом был войсковой атаман Корнила Яковлев. У… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Степан Сеновал — П. О. Ковалевский. Возвращение с сенокоса. 1884 …   Википедия

  • Степан Твердиславич — «» Степан Твердиславич Новгородский посадник 1230 1243 гг …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»