Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Савин

  • 1 Савин

    Универсальный русско-английский словарь > Савин

  • 2 Савин

    Новый русско-английский словарь > Савин

  • 3 Савин, св.

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Савин, св.

  • 4 Савин Египетский

    Универсальный русско-английский словарь > Савин Египетский

  • 5 Савин, Сабин

    Универсальный русско-английский словарь > Савин, Сабин

  • 6 Савин, архиепископ Кипрский

    Универсальный русско-английский словарь > Савин, архиепископ Кипрский

  • 7 Савин, епископ Катанский

    Универсальный русско-английский словарь > Савин, епископ Катанский

  • 8 Савин и Папа, свв. мчч.

    (кон. 3 в. и нач. 4 в; д. п. 16/29 марта) Sts. Sabinus and Papas, Ms.

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Савин и Папа, свв. мчч.

  • 9 кыдалысе

    кыдалысе
    1. поясной, поясничный, относящийся к пояснице

    Кыдалысе калта поясной кошелёк.

    Савин кыдалысе ӱштыжым мучыштарыш, винтовкыжым шӧргалтышат, Протасенколан шуйыш. М.-Азмекей. Савин снял поясной ремень, перехватил им винтовку и протянул Протасенко.

    2. средний; находящийся в середине

    Теве ял кыдалысе ик сурт капка почылто, тушеч топката рвезе лекте. «Мар. ком.» Вот в середине деревни открылись ворота одного из домов, оттуда вышел плотного телосложения парень.

    Август кыдалсе йӱкшаш тӱҥалше кече утыр каватӱрыш вола. Я. Ялкайн. В середине августа солнце уже не греет и опускается всё ниже.

    Марийско-русский словарь > кыдалысе

  • 10 мутайкалаш

    мутайкалаш
    -ем
    1. медлить, оттягивать, тянуть время; мешкать

    Савин тугак шып шога. Нестеров мане: «Мом тушто мутайкалашыже?» А. Краснопёров. Савин также стоит молчит. Тогда Нестеров сказал: «Что тут тянуть время?»

    А мыйын корнем – Юриныш. Тугеже жапым мутайкалыман огыл. «Мар. ком.» А путь мой – в Юрино. Значит, время не надо тянуть.

    2. возиться; заниматься каким-л. делом, доставляющим много хлопот, труда; излишне медленно и кропотливо делать что-л.

    Кужу жап мутайкалымеке, пыкше ик мончам капитально олмыктен шуктышт. Г. Пирогов. Изрядно провозившись, еле-еле капитально отремонтировали одну баню.

    – Яра жап годым шун дене мутайкалаш йӧратем. М. Рыбаков. – В свободное время я люблю возиться с глиной.

    3. разг. баламутить, взбаламутить; вносить смятение, беспорядок разговорами

    – Дмитрий Апполинариевич, кудымшо делянкыште шып огыл. Тушто Игнат чодыра руышо-влакым мутайкала. А. Эрыкан. – Дмитрий Апполинариевич, в шестой делянке неспокойно. Там Игнат баламутит лесорубов.

    Урядник нунын (Васли ден Микал) дек чакеме. – Значит, те калыкым мутайкален коштыда? – тудо тӱкныл-тӱкныл ойлаш тӧча. В. Юксерн. Урядник приблизился к Васли и Микалу. – Значит, это вы ходите баламутите народ? – заикаясь, он пытается говорить.

    Сравни с:

    аҥыртараш

    Марийско-русский словарь > мутайкалаш

  • 11 сай

    1. прил. хороший; обладающий положительными качествами, свойствами

    Сай илыш хорошая жизнь;

    сай могыр хорошая сторона;

    сай корно хорошая дорога.

    – Сай паша, сай паша, – манеш кугыжо. М. Шкетан. – Хорошее дело, хорошее дело, – говорит его тесть.

    Осал пашанат сай велже уло. С. Чавайн. Даже у дурного дела есть свои положительные стороны.

    2. прил. достойный, хороший; обладающий хорошими моральными качествами, достойный уважения

    Сай айдеме хороший человек;

    сай рвезе достойный парень.

    Ӱдыр сай, мыланна кугу пайдам пуэн кертеш. Н. Лекайн. Девушка достойная, может принести нам много пользы.

    Сравни с:

    пагалыме
    3. прил. хороший, добрый, искренний, близкий; связанный взаимным расположением

    Сай палыме хороший знакомый;

    сай таҥем мой хороший друг.

    Ме шкенан директор дене сай йолташ улына. В. Исенеков. Мы с нашим директором близкие друзья.

    Сай уна лӱмеш пӧрт кӧргыштына кечывал гай волгыдо лийже. А. Волков. В честь хорошего гостя пусть будет в доме светло, как днём.

    Сравни с:

    лишыл
    4. прил. хороший, удачный, благоприятный

    Сай шонымаш хорошее желание;

    сай лектыш хороший результат;

    сай полыш хорошая помощь;

    сай ой хорошее предложение;

    сай йӧн хороший способ.

    Сай жапыште оксам оптышыч. Н. Лекайн. В хорошее время ты накопил денег.

    Сравни с:

    йӧнан
    5. прил. хороший, добрый, отличный; несущий благо, добро, благополучие

    Сай увер хорошая весть;

    сай тазалык доброе здоровье.

    Байков пеш сай кумылан, поро, йорло руш кресаньык. М. Шкетан. Байков – человек добродушный, мягкий, бедный русский крестьянин.

    Сай шомак шӧртньӧ деч шерге. Калыкмут. Хорошее слово дороже золота.

    Сравни с:

    поро
    6. прил. хороший, красивый, прекрасный, пригожий; интересный

    Сай муро хорошая песня;

    сай книга хорошая книга.

    Могай сай вер! О. Тыныш. Какое хорошее место!

    Сравни с:

    сылне
    7. нар. хорошо, отлично, прекрасно; качественно, добротно; благотворно

    Сай ончыкта хорошо показывает;

    сай шокта хорошо звучит;

    сай илаш хорошо жить;

    олаште сай в городе хорошо;

    малаш сай спать хорошо.

    Савин Пӧтыр пашажым сай виктара. М. Шкетан. Савин Пётр хорошо ведёт своё дело.

    Шарнем мый тудым, сай шарнем. Й. Осмин. Помню я его, хорошо помню.

    8. в знач. сущ. хорошее, доброе; добро; то, что обладает положительными качествами

    Сайым ужаш видеть хорошее;

    сайым шонаш желать добра.

    Сай ден осал пеш вашке шарлат. Калыкмут. Добро и зло распространяются быстро.

    Уда деч посна сайже ок лий. Калыкмут. Нет худа без добра.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > сай

  • 12 сигыралын колташ

    взвизгнуть, вскрикнуть

    Савин лапым вончаш гына тӱҥалынам ыле, кенета ала-мо йӧсын сигырал колтыш. Г. Пирогов. Только я начал переходить через Савин лог, как вдруг кто-то жалостно вскрикнул.

    Составной глагол. Основное слово:

    сигыралаш

    Марийско-русский словарь > сигыралын колташ

  • 13 формо

    формо
    1. форма; внешний вид предмета, очертание чего-л. (предметын тӱжвал сынже; ӱжака)

    Квадрат формо форма квадрата.

    Мландын формыжо шар гае. Земля имеет форму шара.

    2. форма; способ существования содержания; тип, устройство (содержанийын палдырныме йӧнжӧ, чоҥалтме ойыртемже, могай сын-кунан улмыжо)

    Кугыжаныш формо государственная форма;

    культурын национальный формыжо национальная форма культуры.

    Литератур йылмын кок формыжо уло: ойлымо да возымо формо. З. Учаев. Литературный язык имеет две формы: устную и письменную формы.

    3. форма; установленный образец чего-л. (иктаж-могай кагазым, документым возаш пеҥгыдемдыме образец)

    Бюллетеньын формыжо форма бюллетеня;

    заявленийым кӱлеш формо почеш возаш написать заявление по необходимой форме.

    (Йылме комиссий) тӱрлӧ кагаз-влакым кузе возаш кӱлеш туныктен, марла формо-влакым учрежденийлашке шаркален. И.Г. Иванов. Комиссия по языку учила, как нужно составлять различные бумаги, рассылала по учреждениям формы на марийском языке.

    4. форма; приспособление для придания чему-л. определённых очертаний (иктаж-молан посна тӱжвал сыным пуаш ыштыме йӧнештарымаш; калып)

    Велен ыштыме формо форма для литья;

    кинде пыштыме формо форма для выпечки хлеба.

    Сравни с:

    калып
    5. форма; установленный покрой одежды для лиц определённой категории (посна тӱшка еҥ-влаклан пеҥгыдемдыме вургем)

    Военный формо военная форма;

    школ формо школьная форма.

    Савин Иван лётчик формо дене пурен шогалеш. С. Николаев. Савин Иван входит в летной форме.

    6. иск., лит. форма; совокупность приёмов и изобразительных средств, разновидность художественного произведения (содержанийым почын пуымо, чоҥалтме сылнымут йӧн-влак радам)

    Произведенийын формыжо форма произведения.

    У семын возынет гын, почеламутын формыжым вашталте. М. Шкетан. Если хочешь писать по-новому, то измени форму стихотворения.

    7. лингв. форма; средство выражения грамматического значения (грамматический значенийым палемдыме йӧн)

    Пале мутын кӱчык формыжо краткая форма имени прилагательного.

    Полшышо глагол-влак лица да числа дене вашталтыт, жап да наклонений формышт уло. «Мар. йылме» Вспомогательные глаголы изменяются по лицам и числам, они имеют формы времени и наклонения.

    Марийско-русский словарь > формо

  • 14 штурман

    штурман
    штурман (корабльым, чоҥештылше аппаратым виктарыше специалист)

    Кугу опытан штурман многоопытный штурман.

    (Тамара:) Те пилот улыда? (Савин:) Штурман. С. Николаев. (Тамара:) Вы пилот? (Савин:) Штурман.

    Марийско-русский словарь > штурман

  • 15 шӱчаҥын пыташ

    1) запачкаться, испачкаться сажей (сильно, весь)

    Савин толын шогалеш. Вургемже шӱчаҥ пытен. С. Николаев. Подходит Савин. Одежда у него вся испачкана сажей.

    2) закоптиться, прокоптиться (сильно)

    Кызыт пӧрт кӧргына ару огыл, пырдыж шӱчаҥ пытен. Я. Элексейн. Сейчас у нас в доме не чисто, стены сильно закоптились.

    Составной глагол. Основное слово:

    шӱчаҥаш

    Марийско-русский словарь > шӱчаҥын пыташ

  • 16 ярымлаш

    ярымлаш
    -ем
    1. разделять (разделить) на части (волокно); раскручивать (раскрутить), развивать (развить) что-л. скрученное, свитое (например, нить)

    Порсын шӱртым ярымлаш развивать шёлковую нить.

    2. разматывать, размотать; раскручивать (раскрутить), развивать (развить) что-л. намотанное (например, нить)

    Юмын ӱдыр, порсын лӱҥгалтышым ярымлен, ӱлыкӧ волен шукта да Пампалчым каваш кӱзыкта. К. Четкарёв. Дочь бога, разматывая шёлковую верёвку качелей (букв. шёлковые качели), спускается вниз и поднимает Пампалче в небо.

    Сравни с:

    рончаш
    3. перебирать, перебрать; смотреть, осматривать (осмотреть), разбирая, отделяя одно за другим

    Вачий кажне шудым ярымла. Иктын-иктын мумо мӧржым копашкыже пога. М. Евсеева. Вачий перебирает каждую траву. Найденные клубнички по одной собирает в ладонь.

    4. перен. перебирать, перебрать; представлять (представить), воспроизводить (воспроизвести) мысленно одно за другим

    Ушышто ярымлаш перебирать в памяти;

    шке семын ярымлаш перебирать про себя.

    Сулий шуко ярымлыш, шуко вискалыш, шуко шонкалыш. А. Юзыкайн. Сулий долго перебирала, долго взвешивала, долго обдумывала.

    Савин кызыт эртен кодшым мундырала рончен ярымлен шога. А. Краснопёров. Сейчас Савин, будто разматывая клубок, перебирает прошлое.

    Сравни с:

    рончаш
    5. перен. перебирать, перебрать; рассказывать, рассказать о чём-л. (по порядку, последовательно); излагать, изложить

    (Николай Григорьевич), мыйын колышташ ямде улмем ужын, илышыжым ярымлаш тӱҥале. М.-Азмекей. Видя мою готовность слушать, Николай Григорьевич начал рассказывать о своей жизни.

    6. перен. анализировать, проанализировать; разбирать, разобрать; рассматривать, рассмотреть

    Почеламутым ярымлаш анализировать стихотворение;

    тӱткын ярымлаш внимательно рассматривать.

    Мемнан пагалыме литературоведна «Ончыко» журналыште савыкталтше прозым ярымлаш пиже. «Мар. Эл» Наш уважаемый литературовед принялся анализировать прозу, опубликованную в журнале «Ончыко».

    Сравни с:

    рончаш, лончылаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ярымлаш

  • 17 солнаш

    солнаш
    -ем
    1. доноситься, донестись, доходить, дойти (о звуках, шуме, слухах)

    Теве пылышемлан палыме йӱк солныш. Г. Чемеков. Вот до моих ушей донёсся знакомый голос.

    Савин Пӧтырын ойлымыжо Валерийын пылышыжлан огеш солно. М. Шкетан. Слова Савина Пётра не доходят до ушей Валерия.

    2. перен. заболеть от солнечного удара, перегреться на солнце

    (Айвика:) Черле улам, кечеш солненам ала-мо? С. Николаев. (Айвика:) Я больная, от перегрева на солнце, что ли?

    (Айвика:) Мый изишак шокшо кече дене пырля лийнем. (Озамбай:) Кечеш вует солна. С. Николаев. (Айвика:) Я хочу немного побыть на солнышке. (Озамбай:) На солнышке у тебя голова заболит.

    3. перен. приближаться, приблизиться, поворачиваться (повернуть) в какую-л. сторону

    Кече касвелыш солныш. Т. Батырбаев. Солнце повернуло на запад.

    Игече ятырак шыже велышке солныш. А. Юзыкайн. Погода немного повернула (приблизилась) к осени.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > солнаш

  • 18 эртарен темаш

    перевыполнять, перевыполнить (план, норму и т. д.)

    Тудын (Савин Пӧтырын) бригадыже планым эре эртарен тема. М. Шкетан. Бригада Савина Пётыра всегда перевыполняет план.

    Составной глагол. Основное слово:

    эртараш

    Марийско-русский словарь > эртарен темаш

  • 19 эстон

    эстон
    1. эстонец, эстонцы (финн-угор ешыш пурышо йылман, Эстонийыште илыше тӱҥ калык, ты калык гыч еҥ)

    Тудын (Савин) ончыко кужака чурийвылышан, какший капан эстон толын шогале. А. Краснопёров. К Савину подошёл сухопарый эстонец с продолговатым лицом.

    2. в поз. опр. эстонский; относящийся к эстонцам (эстон-влак дене кылдалтше)

    Эстон сем эстонская мелодия;

    эстон куштымаш эстонский танец;

    эстон хутор эстонский хутор.

    Колат мо, эстон ӱдыр, мыйын йӱкем? А. Тимиркаев. Слышишь ли, эстонка (букв. эстонская девушка), мой голос?

    Кождемырлан але марте эстон мландыште тыгай оралтым ужашыже пернен огыл. К. Васин. Кождемыру до сих пор не приходилось видеть такой двор на эстонской земле.

    Марийско-русский словарь > эстон

  • 20 вывесить

    буд. вр. вывешу, -ишь II сов. (что) (повесть) өлгх, наах; вывесить флаги дарцг һарһҗ өлгх
    буд. вр. вывешу, -ишь II сов. (что) (взвесить) чиңнүрдҗ медх, дүүҗлх; вывесить тару савин күндинь чиңнүрдҗ медх

    Русско-калмыцкий словарь > вывесить

См. также в других словарях:

  • Савин — а, муж. Стар. редк.Отч.: Савинович, Савиновна.Производные: Савинка; Сава; Вина (Виня).Происхождение: (Лат. Sabinus сабинянин; сабинский.)Именины: 12 февр., 16 марта, 26 марта, 29 марта, 25 мая, 2 сент., 28 окт., 7 нояб., 20 дек. Словарь личных… …   Словарь личных имен

  • Савин — Савин, Артём Сергеевич Артём Савин …   Википедия

  • Савин В. А. — Савин В. А. САВИН Виктор Алексеевич (псевдоним Ньобдинса Виттор, 1888 ) известный коми писатель, поэт, критик, драматург, режиссер, композитор. Р. в с. Небдино Коми авт. области, в бедной семье. Член ВКП(б) с 1918. Литературную деятельность начал …   Литературная энциклопедия

  • Савин Л. — Савин Л. САВИН Лев (псевдоним Савелия Моисеевича Лев, 1891 ) писатель. Р. в семье ремесленника. Окончил реальное училище. Служил счетоводом бухгалтером. Был на фронте, позднее советский служащий. Писать начал с 1929. Первый роман С. «Юшка» рисует …   Литературная энциклопедия

  • Савин — САВАТЕЕВ САВЕНКОВ САВИН САВИНЫХ САВКИН САВОНИН САВУШКИН САУШКИН САВАТЕЙКИН САВАНИН САВЕЛЮК САВЕНКО САВЕНОК САВИЛОВ САВИНКОВ САВИНОВ САВИЧ САВКОВ САВОНОВ САВЧЕНКО САВЧУК САВЧЕНКОВ САВЧИЦ САВВИНСКИЙ САВВУШКИН САВИНОВСКИЙ САВИНСКИЙ САВИТКИН САВИЧЕВ… …   Русские фамилии

  • САВИН — 1. САВИН Анатолий Иванович (род. 1920), радиотехник, академик РАН (1984), Герой Социалистического Труда (1976). Труды по исследованию автоматизированных информационных систем, радиотехнических систем управления движущимися объектами, созданию… …   Русская история

  • Савин — I Савин         Александр Николаевич [4(16).7.1873, Калужская губерния, 29.1.1923, Москва], русский историк. Ученик П. Г. Виноградова, С. по окончании в 1895 Московского университета преподавал в Москве на Высших женских курсах, затем в… …   Большая советская энциклопедия

  • САВИН — Александр Николаевич (4(16).VII.1873 29.I.1923) рус. историк, специалист по агр. истории Англии 16 17 вв. Ученик П. Г. Виноградова, С. по окончании Московского ун та начал преподавать на Высших женских курсах в Москве, затем до конца жизни… …   Советская историческая энциклопедия

  • Савин —    , археоастрономический памятник    святилище эпохи энеолита (сер. вторая пол. III тыс. до н.э.). Кург. обл., Белозерский р н, 3,5 км к Ю. З. от дер. Зюзино. Открыт и иссл. М.П.Вохменцевым, Потемкиной Т.М. Расположен в пойме р. Тобол (пр.… …   Уральская историческая энциклопедия

  • Савин-ле-Лак (кантон) — Савин ле Лак фр. Savines le Lac   кантон Франции (АЕ 3 го уровня)  …   Википедия

  • Савин (село) — Село Савин (село) Савин (село) Страна БолгарияБолгария …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»