-
1 Орли
-
2 мы сели (совершили посадку) в Орли
General subject: we put down at OrlyУниверсальный русско-английский словарь > мы сели (совершили посадку) в Орли
-
3 мы сели в Орли
General subject: (совершили посадку) we put down at Orly -
4 орлиный
орли́ныйagla.* * *прил.aguileño, de águila (тж. перен.)орли́ный взгляд — mirada de águila
орли́ный нос — nariz aguileña
* * *прил.aguileño, de águila (тж. перен.)орли́ный взгляд — mirada de águila
орли́ный нос — nariz aguileña
* * *adjgener. aguileno, aguileño, de águila (тж. перен.) -
5 орлиный
-
6 орлиный
-
7 орлиный
-
8 нос
нос1. nazo;2. (судна) pruo;♦ води́ть за́ \нос konduki je la nazo.* * *м.1) nariz f, narices f plорли́ный нос — nariz aguileña (acaballada)
курно́сый нос — nariz chata
пра́вильный нос — nariz perfilada
говори́ть в нос — hablar con voz nasalizada, hablar por las narices
у меня́ идёт кровь но́сом (и́з носу) — sangro por (de) la nariz
2) ( клюв) pico m3) (чайника, кувшина и т.п.) pitorro m, pitón m4) ( обуви) punta f, puntera f5) мор. proa f••под (са́мым) носом — ante la nariz, delante de las narices, en las mismas barbas
быть на носу́ ( о каком-либо событии) — estar encima, estar delante de las narices
пока́зывать нос кому́-либо — hacerle narices (muecas) a alguien
оста́ться с носом — quedarse con un palmo de narices, quedarse plantado
оста́вить с носом — dejar con tantas narices
натяну́ть нос кому́-либо прост. — dejar con un palmo de narices
задира́ть (поднима́ть) нос — levantar la cresta, pavonearse
ве́шать (пове́сить) нос (на кви́нту), опусти́ть нос — caérsele el alma a los pies, descorazonarse
повсю́ду сова́ть нос — meter las narices
уткну́ть нос, уткну́ться но́сом (в + вин. п.) — meterse de narices (en)
клева́ть но́сом — dar cabezadas
ткнуть но́сом во что-либо прост. — meter por las narices algo
води́ть за́ нос ( кого-либо) — dársela (pegársela) con queso (a)
встре́титься (столкну́ться) но́с(ом) к но́су — encontrarse cara a cara (con)
заруби́ть себе́ на носу́ — no echarlo en saco roto
не ви́деть да́льше своего́ но́са — no ver más allá de sus narices
ударя́ть в нос ( о запахе) — dar a uno en la nariz
вороти́ть нос ( от чего-либо) — torcer las narices
держа́ть нос по́ ветру — irse con el viento que corre
носа показа́ть (вы́сунуть) не сме́ет — está como una malva (como un guante)
нос не доро́с ( у кого-либо) разг. шутл. — tener pocas barbas
носом зе́млю ро́ет разг. — hace de tripas corazón, echa el resto (el bofe), suda la gota gorda, saca fuerzas de flaqueza
* * *м.1) nariz f, narices f plорли́ный нос — nariz aguileña (acaballada)
курно́сый нос — nariz chata
пра́вильный нос — nariz perfilada
говори́ть в нос — hablar con voz nasalizada, hablar por las narices
у меня́ идёт кровь но́сом (и́з носу) — sangro por (de) la nariz
2) ( клюв) pico m3) (чайника, кувшина и т.п.) pitorro m, pitón m4) ( обуви) punta f, puntera f5) мор. proa f••под (са́мым) носом — ante la nariz, delante de las narices, en las mismas barbas
быть на носу́ ( о каком-либо событии) — estar encima, estar delante de las narices
пока́зывать нос кому́-либо — hacerle narices (muecas) a alguien
оста́ться с носом — quedarse con un palmo de narices, quedarse plantado
оста́вить с носом — dejar con tantas narices
натяну́ть нос кому́-либо прост. — dejar con un palmo de narices
задира́ть (поднима́ть) нос — levantar la cresta, pavonearse
ве́шать (пове́сить) нос (на кви́нту), опусти́ть нос — caérsele el alma a los pies, descorazonarse
повсю́ду сова́ть нос — meter las narices
уткну́ть нос, уткну́ться но́сом (в + вин. п.) — meterse de narices (en)
клева́ть но́сом — dar cabezadas
ткнуть но́сом во что-либо прост. — meter por las narices algo
води́ть за́ нос ( кого-либо) — dársela (pegársela) con queso (a)
встре́титься (столкну́ться) но́с(ом) к но́су — encontrarse cara a cara (con)
заруби́ть себе́ на носу́ — no echarlo en saco roto
не ви́деть да́льше своего́ но́са — no ver más allá de sus narices
ударя́ть в нос ( о запахе) — dar a uno en la nariz
вороти́ть нос ( от чего-либо) — torcer las narices
держа́ть нос по́ ветру — irse con el viento que corre
носа показа́ть (вы́сунуть) не сме́ет — está como una malva (como un guante)
нос не доро́с ( у кого-либо) разг. шутл. — tener pocas barbas
носом зе́млю ро́ет разг. — hace de tripas corazón, echa el resto (el bofe), suda la gota gorda, saca fuerzas de flaqueza
* * *n1) gener. (êëóâ) pico, (îáóâè) punta, (÷àìñèêà, êóâøèñà è á. ï.) pitorro, narices, pitón, puntera, nariz2) navy. proa, prora -
9 орлиный
-
10 орлиный
прлeagle attr; aquilineсмотре́ть орли́ным взо́ром — to watch eagle-eyed
орли́ный нос — aquiline nose
-
11 орлибус
ncultural. orlybus (автобус аэропорта Орли в Париже) -
12 нос
м.1) nez mпрямо́й нос — nez droit
орли́ный нос — nez aquilin
нос с горби́нкой — nez busqué
вздёрнутый, курно́сый нос — nez retroussé
сплю́снутый нос — nez épaté ( или camus)
нос карто́шкой разг. — nez en pied de marmite, nez patadoïdal (plais); truffe f
у меня́ идёт кровь носом — je saigne du nez
2) ( клюв) bec m3) ав., мор. avant m, proue f••говори́ть в нос — parler du nez, nasiller vi
клева́ть носом разг. — sommeiller vt
показа́ть нос кому́-либо разг. — faire un pied de nez
не каза́ть носу куда́-либо разг. — ne pas seulement mettre les pieds
оста́ться с носом разг. — прибл. être bredouille, en être pour ses frais
оста́вить кого-либо с носом разг. — laisser qn pantois
пове́сить нос (на кви́нту) разг. — прибл. baisser l'oreille
встре́титься ( или столкну́ться) но́с(ом) к носу разг. — se trouver nez à nez
води́ть кого́-либо за́ нос разг. — mener qn par le bout du nez
ткнуть кого́-либо носом во что́-либо разг. — mettre le nez de qn dans qch
уткну́ть нос, уткну́ться носом во что́-либо разг. — enfoncer son nez dans qch
задира́ть, поднима́ть нос разг. — прибл. se donner des airs; faire sa poire, faire sa tête, faire le matador (fam)
сова́ть нос повсю́ду разг. — fourrer son nez partout
не ви́деть да́льше своего́ носа разг. — ne pas voir plus loin que le bout de son nez
быть на носу́ ( о каком-либо событии) разг. — être imminent
заруби́те себе́ (э́то) на носу́ разг. — tenez-vous le pour dit
не суй нос не в своё де́ло разг. — mêle-toi de ce qui te regarde
из-под (са́мого) носа разг. — à la barbe de qn, au nez de qn
пе́ред носом, по́д носом разг. — au nez
* * *n2) colloq. naseau, pif, tarin3) simpl. quart-de-brie, trompette, reniflant, blair, nase4) argo. blase, blaze, ruche -
13 дуванить
дуванити, паювати. [Здобич дуванено пополам (Кул.). Орли клекочуть, козака дуванять: чорні очі козацькії з лоба винімають (Морд.). Великую здобич мали, на три часті паювали].* * *диал. дува́нити -
14 залетать
1) (начать летать) залітати; (заширять) зашугати. [І як маку різних птахів всюди залітало (Рудан.). Зашугали сірі орли, літаючи над трупами (Грінч.)];2) -тать, залететь (куда) - залітати, залетіти, залинути куди; (мечтой) линути, залинути, полинути; (вперёд: обычно мыслями) заполітати. [В чужий край не залітай, щоб крилечка мати (Номис). За сто миль залетіла (Номис). Її душа наче залинула в якийсь инший чудовий край (Н.-Лев.)].* * *I несов.; сов. - залет`етьзаліта́ти, залеті́ти, -лечу́, -лети́ш и мног. позаліта́ти; сов. поэз. зали́нутиII( начать летать) поча́ти літа́ти; заліта́ти; (стремительно, с шумом) зашуга́ти -
15 наседать
насесть1) (садиться во множестве) насідати, насісти, (о мног.) понасідати; (о пыли и т. п.) насідати, осідати, осісти, налягати, налягти, (налипать: о грязи, снеге) налипати, налипнути, наліплюватися, наліпитися, (во мног. местах) понасідати, наосідати, поналягати, поналипати, поналіплюватися. [До його сизокрилі орли налітали, в головах насідали (К. Старина). Скільки їх (панів), - жмінька, а гляди, як насіли землі на груди (Коцюб.)];2) на кого - напосідати, напосісти, насідати, насісти на кого и (реже) кого, наполягати, наполягти, напирати, наперти на кого, (нападать) напосідатися, напосістися на кого; срв. Налегать 2. [Де-далі дужче напосідав цар на хана (Леонт.). Редактори напосідали на мене, прохаючи оддати їм повість (Крим.). Я таки на його напосяду, то він оддасть (Миргор.). Дома насів жінку, чому не йшла боронити (Свидниц.). Якби-що він твердо сказав, що не дасть свого писання, то тато не дуже був-би й наполягав на його (Крим.). Так і напосівсь (на його): не держи кучером Антона, та й не держи! (Кониськ.)];3) (поступать на должность) сідати, сісти на посаді, вступати, вступити на посаду.* * *несов.; сов. - нас`есть1) насіда́ти, насі́сти, -ся́ду, -ся́деш2) (перен. налегать) насіда́ти, насі́сти; напосіда́ти, напосі́сти; ( приставать) напосіда́тися, напосі́стися, -ся́дуся, -ся́дешся -
16 Орёл
1) зоол. - орел (р. орла и вірла (гал.), мн. орли и вірли (гал.), ум. орлик, орличок, орлонько; ув. орляка. Молодой орёл - орлюк. Беркут (орёл) - беркут. Двуглавый орёл - двоголовий орел;2) астр. - созвездие Орла - Дівчина воду несе, Дівчина з відрами;3) (игра) орёл или решётка - орел чи решка, решітка.* * *геогр.Оре́л, род. п. Орла́ -
17 орлиный
орловий, о[ві]рлячий, орлиний. [Крила орлові (орлячі, орлині)]. -ный полёт - орловий літ (льот) (р. льоту).* * *орли́ний; о́рлій; орля́чий; орло́вий; диал. вірля́чий -
18 орлица
орлиця. -цын - орличин.* * *орли́ця; диал. вірли́ця -
19 падаль
-
20 Заклегтать
(об орле) заклек(о)тати. [У святу неділю не сизі орли заклекотали (Дума). Заклекчи, орле, з-під хмари (Щогол.)].
- 1
- 2
См. также в других словарях:
орли́ца — орлица … Русское словесное ударение
орли — Orly ?Рыба, жареная в тесте (орли). Новоженов 145. Судак орли. Мука, желтки, вода, прованское масло, смальц. Перед самым обедом жарят в кипящем смальце, обмакивают каждый кусочек в приготовленный кляр. К этому судаку подается соус томат, но без… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Орли — Свет мне . Время возникновения: Новое. Распространенное. Женские еврейские имена. Словарь значений … Словарь личных имен
Орли — множинний іменник населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
ОРЛИ — обработка радиолокационной информации связь … Словарь сокращений и аббревиатур
Орли — Аэропорт Париж Орли Вид на аэропорт сверху Страна: Регион: Франция Париж Тип: гражданский Код ИКАО: Код ИАТА: LFPO ORY … Википедия
Орли (аэропорт) — У этого термина существуют и другие значения, см. Орли (значения). Аэропорт Париж Орли Вид на аэропорт сверху … Википедия
Орли (значения) — Орли: Орли деревня в Вороновском районе Гродненской области Республики Беларусь. Орли (англ.) деревня в Мазовецком воеводстве Польши Орли (англ.) деревня в Подкарпатском воеводстве Польши Орли (фр.) кантон во Франции… … Википедия
Орли Ашенфельтер — Orley Ashenfelter Дата рождения: 18 октября 1942(19421018) Место рождения: Сан Франциско Гражданство … Википедия
орли́ный — орлиный … Русское словесное ударение
Орли (Франция) — У этого термина существуют и другие значения, см. Орли. Коммуна Орли Orly … Википедия