Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Курча

  • 1 курчаҥге

    курчаҥге
    диал.

    Курчаҥге чер чесотка.

    Имньылан курчаҥге пижын. К лошади пристала чесотка.

    Смотри также:

    лӱгыштыш, удыртыш
    2. бран. дрянной, паршивый (о человеке)

    Эй, курчаҥге, кӧлан тый тугай кӱлат! Эй, паршивец, кому ты такой нужен!

    Марийско-русский словарь > курчаҥге

  • 2 курчонок

    курча́, -ча́ти

    Русско-украинский словарь > курчонок

  • 3 курёнок

    курча (-чати), куря (-ряти).
    * * *
    диал.
    курча́, -ча́ти

    Русско-украинский словарь > курёнок

  • 4 цыплёнок

    курча́, -ча́ти; диал. куря́, -ря́ти; уменьш.-ласк. курча́тко

    Русско-украинский словарь > цыплёнок

  • 5 курчатовий

    курча́товий м.
    kurchatovium, Ku
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > курчатовий

  • 6 курчавый

    курча́вый
    krispa.
    * * *
    прил.
    1) ( о волосах) rizado, rizoso, crespo
    2) ( о человеке) ensortijado, crespo
    * * *
    прил.
    1) ( о волосах) rizado, rizoso, crespo
    2) ( о человеке) ensortijado, crespo
    * * *
    adj
    1) gener. (î âîëîñàõ) rizado, (î ÷åëîâåêå) ensortijado, crespo, rizoso, ulótrico
    2) Hondur. musuco
    3) Salvad. mozuco

    Diccionario universal ruso-español > курчавый

  • 7 цыплятина

    курча́тина

    Русско-украинский словарь > цыплятина

  • 8 цыплячий

    курча́чий

    Русско-украинский словарь > цыплячий

  • 9 Курчёнок

    курча (-чати), (реже) куря (-ряти), ум.-ласк. курчатко, курчаточко. [З курчатами квочка кублилася (Н.-Лев.)].

    Русско-украинский словарь > Курчёнок

  • 10 Куря

    курча (-чати), (реже) куря (-ряти).

    Русско-украинский словарь > Куря

  • 11 волос

    во́лос
    haro;
    \волоса́тый harhava;
    vila (косматый);
    \волосо́к 1. hareto;
    2. (в лампочке) filamento, spiraleto;
    ♦ на \волосо́к от сме́рти je sojlo (или je rando) de la morto;
    держа́ться на \волоске́ pendi sur hareto.
    * * *
    м.

    во́лосы — cabellos m pl; pelo m ( на теле человека и у животных)

    ко́нский во́лос — crin f

    расти́тельный во́лос — crin vegetal

    вью́щиеся во́лосы — cabellos rizados

    седы́е во́лосы — cabellos blancos (canosos), canas f pl

    курча́вые во́лосы — cabello crespo

    с дли́нными во́лоса́ми — de cabello largo; crinado (poét.)

    с распу́щенными во́лоса́ми — desgreñado, en cabellos

    расчёсывать во́лосы — crinar vt

    пригла́живать во́лосы — hacer el pelo

    распусти́ть во́лосы — soltarse el pelo

    ••

    во́лосы стано́вятся ды́бом — los cabellos (pelos) se ponen de punta, el pelo se eriza

    э́то притя́нуто за́ во́лосы — esto está traído por los pelos

    рвать на себе́ во́лосы — tirarse de los pelos

    ни на́ во́лос разг.ni un pelo

    Во́лосы Верони́ки астр.Cabellera de Berenice

    * * *
    м.

    во́лосы — cabellos m pl; pelo m ( на теле человека и у животных)

    ко́нский во́лос — crin f

    расти́тельный во́лос — crin vegetal

    вью́щиеся во́лосы — cabellos rizados

    седы́е во́лосы — cabellos blancos (canosos), canas f pl

    курча́вые во́лосы — cabello crespo

    с дли́нными во́лоса́ми — de cabello largo; crinado (poét.)

    с распу́щенными во́лоса́ми — desgreñado, en cabellos

    расчёсывать во́лосы — crinar vt

    пригла́живать во́лосы — hacer el pelo

    распусти́ть во́лосы — soltarse el pelo

    ••

    во́лосы стано́вятся ды́бом — los cabellos (pelos) se ponen de punta, el pelo se eriza

    э́то притя́нуто за́ во́лосы — esto está traído por los pelos

    рвать на себе́ во́лосы — tirarse de los pelos

    ни на́ во́лос разг.ni un pelo

    Во́лосы Верони́ки астр.Cabellera de Berenice

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > волос

  • 12 наклёвываться

    наклеваться
    1) (стр. з.) - а) см. Надклёвываться (под Надклёвывать); б) накльовуватися, бути накльовуваним, накльованим, понакльовуваним и т. п.; в) карбуватися, накарбовуватися, бути карбованим, накарбовуваним, на[по]карбованим. Срв. Наклёвывать;
    2) (досыта, сов.) наклюватися, надзьо[ю]батися, (о мног.) понакльовуватися, понадзьо[ю]буватися. [Він пшениці наклюється, водиці нап'ється (Чуб. V)].
    II. Наклёвываться, наклюнуться -
    1) (о птенце в яйце) на(д)кльовуватися, на(д)клюнутися, (о мног.) пона(д)кльовуватися. [Коли наклюнулося, то й вилупиться (Номис). Курча надкльовується з яйця (Сл. Ум.). Яйця всі вже понакльовувалися (Богодух.)];
    2) (о рыбе) заїдати, заїсти, накльовуватися, наклюнутися. [Коли поплавець дрижить, це значиться, що риба заїдає; а як заїсть, то поплавець упірне в воду (Звин.)];
    3) (перен.) накльовуватися, наклюнутися, закльовуватися, заклюнутися; (случаться) траплятися, трапитися. [Піду, може де робота яка наклюнеться (М. Грінч.). Це питання поки-що тільки закльовується (Рада)]. Ему -ется хорошее место - йому накльовується (трапляється) гарна посада.
    * * *
    I несов.; сов - наклев`аться
    ( наедаться) накльо́вуватися, наклюва́тися; надзьо́буватися, надзьо́батися, надзю́буватися, надзю́батися
    II несов.; сов. - накл`юнуться
    1) накльо́вуватися, наклю́нутися

    цыплёнок уже \наклёвываться клёвывается — курча вже накльо́вується

    2) (подвёртываться, намечаться) трапля́тися, тра́питися; підвертатися, підверну́тися, накльо́вуватися, наклю́нутися
    3) страд. несов. накльо́вуватися, надзьо́буватися, надзю́буватися

    Русско-украинский словарь > наклёвываться

  • 13 цыплёночек

    уменьш.-ласк.
    курча́тко, курча́точко

    Русско-украинский словарь > цыплёночек

  • 14 защипывать

    защипать, защипнуть
    1) (соединять щипком) защипувати, защипнути що. [Варила дружечка пиріжки, защипувала їх в три ріжки (Основа)];
    2) кого - защипувати, защипати кого, (за волосы, перья) заскубувати, (сов.) заскубати, заскубти кого. [Гуси заскубли курча (Сл. Ум.)];
    3) починати, почати щипати. Мороз -вает - мороз щипає, кусає. Защипанный, Защипнутый - защипнутий; защипаний, заскубаний.
    * * *
    I несов.; сов. - защип`ать
    защи́пувати, защипа́ти
    II несов.; сов. - защипн`уть
    защи́пувати, защипну́ти

    Русско-украинский словарь > защипывать

  • 15 молодой

    1) молодий (в песнях также молод). -до-зелено - молоде-зелене, молоде-розумом не дійшле. -дой человек - молодий юнак (-ка), парубок (-бка), (фамил.) молодько (-ка), молодан (-на), молодяк (-ка), парубчина, козачина. [Наїхали старости, й молодик за ними (Шевч.)]. Скажите, пожалуйста, -дой человек - скажіть, будь ласка, молодче (юначе, паничу). -дая женщина - молода жінка. -дые люди - молоді люди, люди молодого віку, молодята (-дят). Побыть -дым (холостым) человеком - помолодикувати, молодиком пожити. -дые годы, лета - молоді літа, молодий вік, (поэт.) молодощі (-щів и -щей). [І нащо літа молоді марно по світу розсіватимеш? (М. Вовч.). Не тратьмо надії в літа молодії (Л. Укр.)]. В -дых летах - см. Молодость (В -сти) и Лето 3. Быть -дым, в -дых летах - бути молодим, молодіти. [Мені вже самотному та й не молодіти (Гліб.)]. Дважды -дому не бывать - двічі молодим не бути, двічі не молодіти. Он (был) моложе меня - він (був) молодший за мене (від мене, проти мене), ніж (як) я. В нашей семье он был моложе меня - у нашій родині (сім'ї) він був підо мною. [У батьків моїх була велика сім'я: два брати і сестра - старші за мене, та ще підо мною три сестри (Кониськ.)]. Годами он старее меня, но по службе моложе - на роки він старший на (від, проти) мене, але на службі він підо мною. Самый -дой - наймолодший, що-наймолодший. -лод летами, да стар делами - віком молодий, та розумом старий; хоч і молодий ще, а старечий розум має (Номис). Из -дых да ранний - мале курча, та вже летюче. Умом -лод - розумом недійшлий, хлоп'ячого розуму. Он человек уже не -дой - він чоловік уже не молодий (літній), не молодого (не першого) віку, поважного віку, не перволіток (-тка). Казаться (более) -дым, -дою - см. Молодо. -дой месяц - молодик, новик, новак (-ка), молодий (новий) місяць. [Зійшов місяць, ще й новик (Чуб. V)]. -дые побеги (дерева) - молоді пагони (пагінки, парости, паростки), молоде пагіння, памолодь (-ди). -дое дерево (с неотверд. корой) - молоде (свидувате) дерево. -дое вино, пиво - молоде вино, пиво;
    2) -дой, -дая, -дые (жених и невеста) - молодий, молода, молоді, молодята; срв. Молодожён. [Вік вам довгий і розум добрий, красні молодята! (М. Вовч.)].
    * * *
    1) прил. молоди́й

    \молодой челове́к — а) (о юноше, холостом мужчине) па́рубок, -бка, юна́к, -а, молоди́й чолові́к, коза́к, -а, молоде́ць, -дця́; молоди́к, -а; диал. ле́ґінь, -ґеня; б) (обращение к юноше - зват.) па́рубче, юна́че, хло́пче, молоди́й чолові́че, коза́че, моло́дче

    2) в знач. сущ. молоди́й, -о́го

    Русско-украинский словарь > молодой

  • 16 обжаривать

    обжарить
    1) (пожарить хоророшо снаружи) обсмажувати, обсмажити що (курча, рибу);
    2) (изжарить) засмажувати, засмажити, пекти, спекти; (на жару) пряжити, упряжити, пекти, спекти (напр., картоплю, горох). Срв. Изжарить;
    3) (о солнце) пекти, обпікати, об[по]пекти, смалити, об[по]смалити, жарити, об[на]жарити кого, що. Обжаренный - обсмажений, засмажений, с[об]печений, обсмалений и т. д.
    * * *
    несов.; сов. - обж`арить
    обжа́рювати, обжа́рити, обсма́жувати, обсма́жити

    Русско-украинский словарь > обжаривать

  • 17 объедать

    объесть
    1) об'їдати, об'їсти. [Доки ти, дармоїде, нас об'їдатимеш?];
    2) об'їдати, об'їсти, оббирати, обібрати. [Гусінь листя на капусті об'їла. Сидить хлопець коло столу, курча оббирає]. Объеденный - об'їдений, об'їджений, обібраний.
    * * *
    несов.; сов. - объ`есть
    1) об'їда́ти, об'ї́сти, -ї́м, -їси́ и пооб'їда́ти
    2) (разъедать поверхность чего-л.) роз'їда́ти, роз'ї́сти и пороз'їда́ти

    Русско-украинский словарь > объедать

  • 18 опалять

    опаливать, опалить обсмалювати, смалити, обсмалити (о мног. посмалити, пообсмалювати), за[при,під]смалювати, -лити, о(б)палювати, обпалити, запалити, спалити, припалювати, припалити. [Соловейкові крильця посмалила. Сонце припалило поле. Сльози котяться по паленому обличчю]. -лять, -лить слишком сильно - пересмалювати, -лити. Окончить -лять - досмалити. -лить перья и пух - забужувати. [Я вже курча забужувала]. Человек, опаливающий что-либо и в частн. режущий и -ющий свиней - смалій (-ія). Срв. Обжигать. Опаленный - о(б)смалений, обпалений, запалений, спечений. [Махнув осмаленим крилом. Вони несуть додому спечене, як і земля, тіло (Коцюб.)].
    * * *

    Русско-украинский словарь > опалять

  • 19 пискать

    пискнуть пискати, писнути, (тонк. голоском) пікати, пікнути. [Мовчи, ані писни. Курча в яйці піка].
    * * *
    пища́ти

    Русско-украинский словарь > пискать

  • 20 пыл

    1) полум'я, поломінь (-мени);
    2) запал, пал (-лу), жага, розпал (-лу), завзяття; (горячность) ярість (-ости). [В запалі налетів на Марса, як на мале курча шулік (Котляр.). Перший запал кохання простиг, прийшов тихіший час (Грінч.). Який гарячий пал, що й перешкод не зна, як душу він мені збентежує до дна (Самійл.). Говорив з таким палом, з таким гарячим почуванням (Неч.-Лев.). Що щастям, покоєм здавалось, те попелу тепла верства; під нею жаги і любови не згасла ще іскра жива (Франко)]. Пыл молодости - молодечий (юнацький) запал, молоде (юнацьке) завзяття. Пыл юношеской любви - запал (пал, жага) молодечого (юнацького) кохання. В -лу сражения, борьбы - у запалі, у розпалі бою, боротьби. [В запалі, в кривавім бою не розібрали, чи то церква, чи просто будинок - і спалили (Тобіл.)]. В -лу гнева - в розпалі гніву. [Така прикра мова тільки в розпалі гніву мовиться (Єфр.)]. С -лом - з запалом, з завзяттям, запопадливо. Умерить свой пыл - осістися, розхолодитися. [Осядьтеся, не гарячіться так (Борзенщ.)].
    * * *
    1) ( сильный жар) диал. жар, -у; ( пламя) по́лум'я
    2) ( сильное внутреннее возбуждение) за́пал, -у, ро́зпал, -у; (рвение, усердие) завзя́ття

    Русско-украинский словарь > пыл

См. также в других словарях:

  • КУРЧА — (перс.). Отряд конницы в Персии. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • курча — іменник середнього роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • Курча-Гомпа — или Карша Гомапаили Курша Гомпа Падум, Занскар, Курча Гомпа …   Википедия

  • курча́веть — курчаветь, ею, еешь (виться мелкими кудрями) …   Русское словесное ударение

  • курча́вить — курчавить, влю, вишь (делать курчавыми волосы) …   Русское словесное ударение

  • курча́виться — курчавиться, ится (завиваться) …   Русское словесное ударение

  • КУРЧА-БАШИ — (перс.). Начальник курчи. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Курча —    Место для собраний мужчин в квартале (1) (махла, жамят) лакского селения.    (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) …   Архитектурный словарь

  • курча — а/ти, с. 1) Пташа курки. || Страва з м яса такого пташати. 2) перен., розм. Наївне дівча. 3) тільки мн., розм. Дрібненькі тріщинки на обвітреній шкірі ніг, рук і обличчя …   Український тлумачний словник

  • курча — чати, с. Ол. Курятко мале пташа курки …   Словник лемківскої говірки

  • курча́вить — влю, вишь; несов., перех. Делать курчавыми, вьющимися (волосы). Раевский с выражением нетерпения, привычным жестом наперед курчавя свои черные волосы на висках, поглядывал то на Кутузова, то на входную дверь. Л. Толстой, Война и мир …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»