-
1 zuvorkommend
предупредительный -
2 внимательный
(42; лен, льна) aufmerksam; zuvorkommend, rücksichtsvoll* * *внима́тельный (-лен, -льна) aufmerksam; zuvorkommend, rücksichtsvoll* * *внима́те| льный<-льная, -льное; -лен, -льна, льно>1. (сосредото́ченный) aufmerksam, konzentriert2. (предупреди́тельный) rücksichtsvoll, zuvorkommendбыть внима́тельным Acht geben, aufpassen* * *adj1) gener. -sam achtsam, merksam, rücksichtsvoll, zuvorkommend, andächtig, aufmerksam2) book. achtsam -
3 быть предупредительным друг к другу
vУниверсальный русско-немецкий словарь > быть предупредительным друг к другу
-
4 вежливый
(42 K.) höflich, artig* * *ве́жливый höflich, artig* * *ве́жлив|ый<-ая, -ое; -, -а, -о>прил höflich, zuvorkommend* * *adj1) gener. folgsam, gesittet, nett, höflich, behauen2) colloq. manierlich3) fr. gentil4) pompous. artig -
5 обходительный
adj1) gener. ankömmlich, betulich, galant (gegen a ñ êåì-ë.), gesellig, kulant, traktabel, trätabel, umgänglich, zuvorkommend, smart2) obs. konziliant -
6 превентивный
-
7 предупредительный
adj1) gener. aufmerksam, kulant, präventiv, verbindlich, entgegenkommend (gegen A, gegenüber D ïî îòíîøåíèþ ê êîìó-ë.), rücksichtsvoll, zuvorkommend2) med. vorbeugend3) fr. obligeant4) law. Vorbeugungs präventiv, präklusiv, präklusiv (предвращающий что-л.), präklusivisch (предвращающий что-л.) -
8 aufmerksam
внимательный; Pers., Blick a.: наблюдательный; ( zuvorkommend) внимательно-вежливый; aufmerksam machen обратить внимание ( dich auf A твоё на В) -
9 Значение и употребление партиципа I
Партицип I выражает длящееся, незаконченное действие, одновременное с действием сказуемого, и имеет активное значение:Das schlafende Kind liegt (lag) in seinem Bett. - Спящий ребёнок лежит (лежал) в своей кроватке.В предложении партицип I может выполнять функцию:1. Определения к существительному:Der laufende Mann ist mir unbekannt. - Бегущий мужчина мне неизвестен.В качестве определения партицип I употребляется в полной (склоняемой) форме и склоняется как прилагательное (см. 4.1). На русский язык переводится причастием настоящего времени действительного залога с суффиксами -ущ-/-ющ-, -ащ-/-ящ-:Sie schaute der spielenden Katze zu. - Она наблюдала за играющей кошкой.Партицип I может переводиться и действительным причастием прошедшего времени с суффиксами -ш-/-вш- в том случае, если сказуемое выражает законченность действия или употреблено в прошедшем времени:Der beginnende Konflikt ist beigelegt. - Начавшийся конфликт урегулирован.Возвратные глаголы сохраняют местоимение sich при образовании партиципа I:Die sich interessierenden Studenten standen um den Professor herum. - Интересующиеся студенты стояли вокруг профессора.2. Именной части составного сказуемого. При этом в её состав могут входить только те партиципы I, которые полностью перешли в разряд прилагательных (см. ниже):Der Roman ist spannend. - Роман увлекательный / захватывающий.Die Bemerkung ist treffend. - Замечание верное.3. Обстоятельства образа действия. В этой форме партицип I употребляется в краткой (неизменяемой) форме и переводится на русский язык деепричастием:Die Gäste kamen plaudernd ins Zimmer. - Разговаривая, гости вошли в комнату.Sie sah ihn forschend an. - Она пытливо / испытующе взглянула на него.4. Предикативного определения:Ihre Männer standen arbeitend im Betrieb. - Их мужья были работающими на предприятии.Der Arzt hat ihn wieder sehend gemacht. - Врач сделал его видящим / зрячим.Партицип I может переходить в другие части речи:• существительные (то есть субстантивироваться) (см. 7.1.7., с. 318):Tipps und Infos für Lernende und Unterrichtende - Советы и информация для обучающихся и преподавателей (букв. преподающих)Der Vortragende wurde mit stürmischem Applaus begrüßt. - Докладчика / исполнителя (песен) встретили бурными аплодисментами.Zwei Reisende waren zugestiegen. - Двое туристов село (в поезд на промежуточной станции).Der / Die Vorsitzende leitete die Konferenz. - Председатель / -ница вёл / вела конференцию.Партицип I в этом случае склоняется так же, как и прилагательное.• прилагательные (то есть адъективироваться). Это происходит в том случае, когда причастия приобретают иное значение, чем глагол, от которого они образованы:reizend - очаровательный - reizen - раздражатьspannend - увлекательный - spannen - натягиватьDie Sache ist dringend. - Дело cрочное / не терпит отлагательств.Иногда причастие остаётся в языке, в то время как соответствующий глагол исчез из употребления:anwesend - присутствующийabwesend - отсутствующийВ разряд прилагательных перешли и некоторые другие партиципы I:abstoßend - отталкивающийanstrengend - утомительныйaufregend - волнующийausreichend - достаточныйbefriedigend - удовлетворительныйbelastend - отягчающийberuhigend - успокаивающийempörend - возмутительныйerschütternd - потрясающийglänzend - блестящийkränkend - оскорбительныйnahe liegend - естественный, понятныйstörend - мешающийunzureichend - недостаточный• наречия:Er grüßte uns zuvorkommend. - Он приветствовал нас вежливо.• частицы:Die Läufer sind annähernd gleichzeitig am Ziel angekommen. - Бегуны шинифировали почти одновременно.• предлоги:Er handelt ensprechend meinem Vorschlag. - Он действует в соответствии с моим предложением.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Значение и употребление партиципа I
-
10 внимательный
(42; лен, льна) aufmerksam; zuvorkommend, rücksichtsvoll -
11 обходительный
(42; лен, льна) umgänglich; zuvorkommend -
12 предупредительный
(42; лен, льна) zuvorkommend, gefällig, liebenswürdig; (o. K.) Warn-; vorbeugend, Vorbeugungs-
См. также в других словарях:
zuvorkommend — zuvorkommend … Deutsch Wörterbuch
zuvorkommend — Adj. (Oberstufe) anderen Menschen gegenüber sehr rücksichtsvoll, sehr freundlich Synonyme: aufmerksam, entgegenkommend, gefällig, höflich Beispiel: Sie ist eine aufgeschlossene Person mit einem zuvorkommenden Auftreten. Kollokation: jmdn.… … Extremes Deutsch
zuvorkommend — ↑chevaleresk … Das große Fremdwörterbuch
Zuvorkommend — * Zuvorkommend (auch klug, scharfsinnig) wie Badeni. Badeni war ein Genie aus sich heraus; ein Mann voll selbsterworbener Lebensweisheit im Gegensatz zu Schulgelehrsamkeit. Poln.: Rozsądny (grzeczny) jak Badeni. (Kijew, S. 1.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
zuvorkommend — galant; verbindlich; freundlich; höflich * * * zu|vor|kom|mend [ts̮u fo:ɐ̯kɔmənt] <Adj.>: hilfsbereit und liebenswürdig: er hat ein zuvorkommendes Wesen; sie ist sehr zuvorkommend, ist ein sehr zuvorkommender Mensch; jmdn. zuvorkommend… … Universal-Lexikon
zuvorkommend — angenehm, aufmerksam, entgegenkommend, freundlich, gefällig, gütig, hilfsbereit, höflich, liebenswürdig, nett, sympathisch, verbindlich; (veraltend): dienstbereit, galant. * * * zuvorkommend:1.⇨gefällig(1)–2.⇨aufmerksam(2)… … Das Wörterbuch der Synonyme
zuvorkommend — zu·vo̲r·kom·mend 1 Partizip Präsens; ↑zuvorkommen 2 Adj; zuvorkommend (gegen jemanden / gegenüber jemandem) höflich und hilfsbereit <ein Gastgeber, ein Verkäufer; jemanden zuvorkommend bedienen, behandeln> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zuvorkommend — zu|vor|kom|mend (liebenswürdig); der zuvorkommends|te Gastgeber … Die deutsche Rechtschreibung
galant — zuvorkommend; verbindlich; freundlich; höflich * * * ga|lant [ga lant] <Adj.> (veraltend): einer Dame gegenüber sehr höflich: er ist immer sehr galant; er bot ihr galant den Arm. Syn.: ↑ aufmerksam, ↑ ritterlich … Universal-Lexikon
höflich — zuvorkommend; galant; verbindlich; freundlich * * * höf|lich [ hø:flɪç] <Adj.>: anderen den Umgangsformen gemäß aufmerksam und rücksichtsvoll begegnend: ein höflicher Mensch; ein höfliches Benehmen; jmdn. höflich grüßen. Syn.: ↑ artig… … Universal-Lexikon
liebenswürdig — sympathisch; umgänglich; nett; konziliant; lieb; ansprechend; reizend; wohlgesinnt; wohlwollend; entgegenkommend; gut gesinnt * * * lie|bens|wür|dig [ li:bn̩svʏrdɪç] &L … Universal-Lexikon