Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

zuvorkommend

  • 1 zuvorkommend

    предупредительный

    Русско-немецкий карманный словарь > zuvorkommend

  • 2 внимательный

    (42; ­лен, ­льна) aufmerksam; zuvorkommend, rücksichtsvoll
    * * *
    внима́тельный (-лен, -льна) aufmerksam; zuvorkommend, rücksichtsvoll
    * * *
    внима́те| льный
    <-льная, -льное; -лен, -льна, льно>
    1. (сосредото́ченный) aufmerksam, konzentriert
    2. (предупреди́тельный) rücksichtsvoll, zuvorkommend
    быть внима́тельным Acht geben, aufpassen
    * * *
    adj
    1) gener. -sam achtsam, merksam, rücksichtsvoll, zuvorkommend, andächtig, aufmerksam
    2) book. achtsam

    Универсальный русско-немецкий словарь > внимательный

  • 3 быть предупредительным друг к другу

    Универсальный русско-немецкий словарь > быть предупредительным друг к другу

  • 4 вежливый

    (42 K.) höflich, artig
    * * *
    ве́жливый höflich, artig
    * * *
    ве́жлив|ый
    <-ая, -ое; -, -а, -о>
    прил höflich, zuvorkommend
    * * *
    adj
    1) gener. folgsam, gesittet, nett, höflich, behauen
    2) colloq. manierlich
    3) fr. gentil
    4) pompous. artig

    Универсальный русско-немецкий словарь > вежливый

  • 5 обходительный

    adj
    1) gener. ankömmlich, betulich, galant (gegen a ñ êåì-ë.), gesellig, kulant, traktabel, trätabel, umgänglich, zuvorkommend, smart
    2) obs. konziliant

    Универсальный русско-немецкий словарь > обходительный

  • 6 превентивный

    adj
    1) gener. präventiv
    2) med. vorbeugend
    3) mining. zuvorkommend

    Универсальный русско-немецкий словарь > превентивный

  • 7 предупредительный

    adj
    1) gener. aufmerksam, kulant, präventiv, verbindlich, entgegenkommend (gegen A, gegenüber D ïî îòíîøåíèþ ê êîìó-ë.), rücksichtsvoll, zuvorkommend
    2) med. vorbeugend
    3) fr. obligeant
    4) law. Vorbeugungs präventiv, präklusiv, präklusiv (предвращающий что-л.), präklusivisch (предвращающий что-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > предупредительный

  • 8 aufmerksam

    внимательный; Pers., Blick a.: наблюдательный; ( zuvorkommend) внимательно-вежливый; aufmerksam machen обратить внимание ( dich auf A твоё на В)

    Русско-немецкий карманный словарь > aufmerksam

  • 9 Значение и употребление партиципа I

    Партицип I выражает длящееся, незаконченное действие, одновременное с действием сказуемого, и имеет активное значение:
    Das schlafende Kind liegt (lag) in seinem Bett. - Спящий ребёнок лежит (лежал) в своей кроватке.
    В предложении партицип I может выполнять функцию:
    1. Определения к существительному:
    Der laufende Mann ist mir unbekannt. - Бегущий мужчина мне неизвестен.
    В качестве определения партицип I употребляется в полной (склоняемой) форме и склоняется как прилагательное (см. 4.1). На русский язык переводится причастием настоящего времени действительного залога с суффиксами -ущ-/-ющ-, -ащ-/-ящ-:
    Sie schaute der spielenden Katze zu. - Она наблюдала за играющей кошкой.
    Партицип I может переводиться и действительным причастием прошедшего времени с суффиксами -ш-/-вш- в том случае, если сказуемое выражает законченность действия или употреблено в прошедшем времени:
    Der beginnende Konflikt ist beigelegt. - Начавшийся конфликт урегулирован.
    Возвратные глаголы сохраняют местоимение sich при образовании партиципа I:
    Die sich interessierenden Studenten standen um den Professor herum. - Интересующиеся студенты стояли вокруг профессора.
    2. Именной части составного сказуемого. При этом в её состав могут входить только те партиципы I, которые полностью перешли в разряд прилагательных (см. ниже):
    Der Roman ist spannend. - Роман увлекательный / захватывающий.
    Die Bemerkung ist treffend. - Замечание верное.
    3. Обстоятельства образа действия. В этой форме партицип I употребляется в краткой (неизменяемой) форме и переводится на русский язык деепричастием:
    Die Gäste kamen plaudernd ins Zimmer. - Разговаривая, гости вошли в комнату.
    Sie sah ihn forschend an. - Она пытливо / испытующе взглянула на него.
    4. Предикативного определения:
    Ihre Männer standen arbeitend im Betrieb. - Их мужья были работающими на предприятии.
    Der Arzt hat ihn wieder sehend gemacht. - Врач сделал его видящим / зрячим.
    Партицип I может переходить в другие части речи:
    • существительные (то есть субстантивироваться) (см. 7.1.7., с. 318):
    Tipps und Infos für Lernende und Unterrichtende - Советы и информация для обучающихся и преподавателей (букв. преподающих)
    Der Vortragende wurde mit stürmischem Applaus begrüßt. - Докладчика / исполнителя (песен) встретили бурными аплодисментами.
    Zwei Reisende waren zugestiegen. - Двое туристов село (в поезд на промежуточной станции).
    Der / Die Vorsitzende leitete die Konferenz. - Председатель / -ница вёл / вела конференцию.
    Партицип I в этом случае склоняется так же, как и прилагательное.
    • прилагательные (то есть адъективироваться). Это происходит в том случае, когда причастия приобретают иное значение, чем глагол, от которого они образованы:
    reizend - очаровательный - reizen - раздражать
    spannend - увлекательный - spannen - натягивать
    Die Sache ist dringend. - Дело cрочное / не терпит отлагательств.
    Иногда причастие остаётся в языке, в то время как соответствующий глагол исчез из употребления:
    anwesend - присутствующий
    abwesend - отсутствующий
    В разряд прилагательных перешли и некоторые другие партиципы I:
    abstoßend - отталкивающий
    anstrengend - утомительный
    aufregend - волнующий
    ausreichend - достаточный
    befriedigend - удовлетворительный
    belastend - отягчающий
    beruhigend - успокаивающий
    empörend - возмутительный
    erschütternd - потрясающий
    glänzend - блестящий
    kränkend - оскорбительный
    nahe liegend - естественный, понятный
    störend - мешающий
    unzureichend - недостаточный
    • наречия:
    Er grüßte uns zuvorkommend. - Он приветствовал нас вежливо.
    • частицы:
    Die Läufer sind annähernd gleichzeitig am Ziel angekommen. - Бегуны шинифировали почти одновременно.
    • предлоги:
    Er handelt ensprechend meinem Vorschlag. - Он действует в соответствии с моим предложением.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Значение и употребление партиципа I

  • 10 внимательный

    (42; ­лен, ­льна) aufmerksam; zuvorkommend, rücksichtsvoll

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > внимательный

  • 11 обходительный

    (42; ­лен, ­льна) umgänglich; zuvorkommend

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > обходительный

  • 12 предупредительный

    (42; ­лен, ­льна) zuvorkommend, gefällig, liebenswürdig; (o. K.) Warn-; vorbeugend, Vorbeugungs-

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > предупредительный

См. также в других словарях:

  • zuvorkommend — zuvorkommend …   Deutsch Wörterbuch

  • zuvorkommend — Adj. (Oberstufe) anderen Menschen gegenüber sehr rücksichtsvoll, sehr freundlich Synonyme: aufmerksam, entgegenkommend, gefällig, höflich Beispiel: Sie ist eine aufgeschlossene Person mit einem zuvorkommenden Auftreten. Kollokation: jmdn.… …   Extremes Deutsch

  • zuvorkommend — ↑chevaleresk …   Das große Fremdwörterbuch

  • Zuvorkommend — * Zuvorkommend (auch klug, scharfsinnig) wie Badeni. Badeni war ein Genie aus sich heraus; ein Mann voll selbsterworbener Lebensweisheit im Gegensatz zu Schulgelehrsamkeit. Poln.: Rozsądny (grzeczny) jak Badeni. (Kijew, S. 1.) …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • zuvorkommend — galant; verbindlich; freundlich; höflich * * * zu|vor|kom|mend [ts̮u fo:ɐ̯kɔmənt] <Adj.>: hilfsbereit und liebenswürdig: er hat ein zuvorkommendes Wesen; sie ist sehr zuvorkommend, ist ein sehr zuvorkommender Mensch; jmdn. zuvorkommend… …   Universal-Lexikon

  • zuvorkommend — angenehm, aufmerksam, entgegenkommend, freundlich, gefällig, gütig, hilfsbereit, höflich, liebenswürdig, nett, sympathisch, verbindlich; (veraltend): dienstbereit, galant. * * * zuvorkommend:1.⇨gefällig(1)–2.⇨aufmerksam(2)… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • zuvorkommend — zu·vo̲r·kom·mend 1 Partizip Präsens; ↑zuvorkommen 2 Adj; zuvorkommend (gegen jemanden / gegenüber jemandem) höflich und hilfsbereit <ein Gastgeber, ein Verkäufer; jemanden zuvorkommend bedienen, behandeln> …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • zuvorkommend — zu|vor|kom|mend (liebenswürdig); der zuvorkommends|te Gastgeber …   Die deutsche Rechtschreibung

  • galant — zuvorkommend; verbindlich; freundlich; höflich * * * ga|lant [ga lant] <Adj.> (veraltend): einer Dame gegenüber sehr höflich: er ist immer sehr galant; er bot ihr galant den Arm. Syn.: ↑ aufmerksam, ↑ ritterlich …   Universal-Lexikon

  • höflich — zuvorkommend; galant; verbindlich; freundlich * * * höf|lich [ hø:flɪç] <Adj.>: anderen den Umgangsformen gemäß aufmerksam und rücksichtsvoll begegnend: ein höflicher Mensch; ein höfliches Benehmen; jmdn. höflich grüßen. Syn.: ↑ artig… …   Universal-Lexikon

  • liebenswürdig — sympathisch; umgänglich; nett; konziliant; lieb; ansprechend; reizend; wohlgesinnt; wohlwollend; entgegenkommend; gut gesinnt * * * lie|bens|wür|dig [ li:bn̩svʏrdɪç] &L …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»