-
1 fromage
fromage [frommaazĵ]〈m.〉1 kaas♦voorbeelden:1 fromage de cochon • hoofdkaas, zultfromage à la crème • roomkaasfromage à croûte moisie, fromage à croûte fleurie • witschimmelkaasfromage d'Italie • preskopfromage à pâte bleue, fromage à moisissures internes • blauwschimmelkaasfromage à pâte dure • harde kaasfromage à pâte fraîche • verse kaasfromage à pâte molle • zachte kaasfromage à pâte persillée • gekruide kaasfromage de tête • hoofdkaas, zultfromage demi-gras • halfvette kaasfromage fermenté • schimmelkaasfromage fondu • smeerkaas→ poirem -
2 aimer
aimer [emmee]1 liefhebben ⇒ houden van, beminnen2 houden van ⇒ mooi, prettig, lekker vinden, graag hebben, lusten♦voorbeelden:tu aimeras ton prochain comme toi-même • gij zult uw naaste liefhebben als uzelfaimer aller au théâtre • graag naar de schouwburg gaanj'aime autant ça • dat heb ik net zo liefje t'aime bien • ik vind je heel aardig〈 spreekwoord〉 qui aime bien, châtie bien • wie zijn kinderen liefheeft, kastijdt zeaimer mieux • liever hebben, meer houden vanj'aime à croire, à penser que 〈+ aantonende wijs〉 • ik hoop dat, ik zou graag aannemen datse faire aimer de qn. • iemands genegenheid winnenaimer que 〈+ aanvoegende wijs〉 • graag zien, hebben dataimer autant, bien, mieux que • net zo lief, graag, liever hebben datil aime sans être payé de retour • zijn liefde wordt niet beantwoord♦voorbeelden:1. v1) houden van2) graag hebben, leuk/lekker/mooi vinden2. s'aimervvan zichzelf/elkaar houden -
3 avoir
avoir1 [aavwaar]〈m.〉1 bezit ⇒ vermogen, goed♦voorbeelden:avoir fiscal • belastingfaciliteitense faire faire un avoir • een tegoedbon laten uitschrijvenavoir à la caisse d'épargne • spaartegoedportez cette somme à mon avoir • crediteert u mij voor dit bedrag————————avoir2 [aavwaar]2 〈 vooral met toekomende tijd, passé composé, passé défini〉 krijgen ⇒ in het bezit komen van, hebben ⇒ 〈 examen, trein〉 halen3 te pakken nemen ⇒ beetnemen, te grazen nemen6 schelen ⇒ mankeren, hebben♦voorbeelden:avoir qn. à déjeuner • iemand te lunchen hebbenen avoir assez de qn. • genoeg van iemand hebbenen avoir à, après, contre qn. • iets tegen iemand hebben, op iemand gebeten zijnnous en avons pour deux heures • we hebben er twee uur voor nodigen avoir pour son argent • waar voor zijn geld krijgenavoir pour ami • als vriend hebbenavoir qc. sur soi • iets bij zich hebbenavoir un prix • een prijs krijgenfaire avoir qc. à qn. • iemand aan iets helpen6 qu'est-ce qu'elle a, cette télé? • wat mankeert er aan die televisie?1 er is, zijn ⇒ er staat, staan, er ligt, liggen♦voorbeelden:il y a cinq kilomètres d'ici au village • het dorp is vijf kilometer hiervandaanil y en a qui • er zijn mensen diecombien y a-t-il d'ici à Paris? • hoever is het (van hier) naar Parijs?il n'y a pas de quoi • niets te dankenil n'y a pas que lui • hij is niet de enigequ'est-ce qu'il y a de nouveau? • wat voor nieuws is er?→ unIII 〈 hulpwerkwoord〉1 hebben, zijn2 moeten ⇒ behoeven, willen♦voorbeelden:il n'a pas à se plaindre • hij heeft niet te klagentu n'auras pas à le regretter • je zult er geen spijt van krijgenje n'ai rien à faire • ik heb niets te doenj'ai (fort) à faire • ik heb het (erg) druk1. m1) bezit, vermogen2) creditpost2. v1) hebben, bezitten2) krijgen3) halen [examen, trein]5) dragen [kleren]6) zijn [leeftijd]7) meten8) schelen, mankeren9) lijken (op)10) [hulpww.] hebben, zijn11) [hulpww.] moeten3. il y av1) er is/zijn2) geleden zijn -
4 chair
chair [sĵer]〈v.〉♦voorbeelden:être bien en chair • goed in zijn vlees zittenchair à canon • kanonnenvleesen chair et en os • in levenden lijveen chair et en âme • in levenden lijveparents selon la chair • natuurlijke oudersle verbe s'est fait chair • het woord is vlees gewordenf1) vlees2) vruchtvlees -
5 maintenant
maintenant [mẽtnã]〈 bijwoord〉1 nu ⇒ thans, op dit moment♦voorbeelden:à vous maintenant • nu is het uw beurtdès maintenant • van nu af aan, voortaanmaintenant ou jamais • nu of nooitmaintenant que le soleil brille • nu de zon schijntadvnu, op dit moment -
6 museau
-
7 nouvelle
nouvelle1 [noevel]〈v.〉♦voorbeelden:vous aurez de mes nouvelles • we spreken elkaar nog naderavoir des nouvelles de qn. • van iemand iets horendemander, prendre des nouvelles de qn. • vragen hoe het met iemand gaatvous m'en direz des nouvelles • u zult er enthousiast over zijndonner de ses nouvelles • van zich laten horen〈 spreekwoord〉 pas de nouvelles, bonnes nouvelles • geen nieuws, goed nieuws————————nouvelle2 [noevel]→ nouveauI 1. f 2. nouvelle(s)f (pl)1) berichtII = nouveau -
8 paradis
paradis [paaraadie]〈m.〉♦voorbeelden:1 le paradis terrestre • het aardse paradijs, de hof van Edenm1) paradijs2) engelenbak -
9 regretter
-
10 cochonnaille
-
11 fromage de cochon
fromage de cochonhoofdkaas, zult -
12 fromage de tête
fromage de têtehoofdkaas, zult -
13 *hure
-
14 tu aimeras ton prochain comme toi-même
tu aimeras ton prochain comme toi-mêmeDictionnaire français-néerlandais > tu aimeras ton prochain comme toi-même
-
15 il n'y a pas de bon Dieu, tu iras!
il n'y a pas de bon Dieu, tu iras!je zult er godverdorie heengaan!Dictionnaire français-néerlandais > il n'y a pas de bon Dieu, tu iras!
-
16 tu n'auras pas à le regretter
tu n'auras pas à le regretterDictionnaire français-néerlandais > tu n'auras pas à le regretter
-
17 vendredi chair ne mangeras
vendredi chair ne mangerasDictionnaire français-néerlandais > vendredi chair ne mangeras
-
18 vous le regretterez
vous le regretterez -
19 vous m'en direz des nouvelles
vous m'en direz des nouvellesDictionnaire français-néerlandais > vous m'en direz des nouvelles
-
20 vous ne l'emporterez pas au paradis
vous ne l'emporterez pas au paradisDictionnaire français-néerlandais > vous ne l'emporterez pas au paradis
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dutch conjugation — Dutch grammar series Dutch grammar Dutch verbs Dutch conjugation t kofschip T rules Dutch nouns Dutch declension Gender in Dutch grammar Dutch orthography Dutch dictionary IJ Dutch phonology … Wikipedia
Head cheese — Brawn redirects here. For other uses, see Brawn (disambiguation). For other uses of the term Head Cheese , see Head cheese (disambiguation). Sliced head cheese … Wikipedia
Queso de cabeza — Queso de cabeza. Chicharros. El queso de cabeza, conocido t … Wikipedia Español
Нидерландский язык — Самоназвание: Nederlands Страны: Нидерланды, Бельгия … Википедия
Нид. — Нидерландский Самоназвание: Nederlands Страны: Нидерланды, Бельгия, Суринам, Нидерландские Антильские острова, Аруба Официальный статус … Википедия
Нидерландский — Самоназвание: Nederlands Страны: Нидерланды, Бельгия, Суринам, Нидерландские Антильские острова, Аруба Официальный статус … Википедия
Dutch grammar — series Dutch grammar Dutch verbs Dutch conjugation t kofschip T rules Dutch nouns Dutch declension Gender in Dutch grammar Dutch orthography Dutch dictionary IJ Dutch phonology … Wikipedia
Holländische Sprache — Niederländisch Gesprochen in Siehe unter „Offizieller Status“, des Weiteren in Indonesien und nur mundartlich in Frankreich (Nord Pas de Calais) und Deutschland (Nördlicher Niederrhein). Sprecher ca. 26 Millionen Linguistische Klassifikation … Deutsch Wikipedia
Niederländisch-Flämische Sprache — Niederländisch Gesprochen in Siehe unter „Offizieller Status“, des Weiteren in Indonesien und nur mundartlich in Frankreich (Nord Pas de Calais) und Deutschland (Nördlicher Niederrhein). Sprecher ca. 26 Millionen Linguistische Klassifikation … Deutsch Wikipedia
Niederländische Sprache — Niederländisch (Nederlands) Gesprochen in Siehe unter „Offizieller Status“, des Weiteren in Indonesien und nur dialektal in Frankreich (Nord Pas de Calais) und Deutschland (Nördlicher Niederrhein). Sprecher ca. 26 Millionen Linguistische… … Deutsch Wikipedia
Ochs — 1. Abgetriebene Ochsen geben zähes Fleisch. 2. Alt ochsen tretten hart. – Franck, II, 14b; Lehmann, II, 27, 32; Körte, 4637; Braun, I, 3116. Die Russen: Ein alter Ochs tritt fest auf, das Kalb springt von einer Seite zur andern. (Altmann VI,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon