Перевод: с польского на русский

с русского на польский

zmartwienie

  • 1 zmartwienie

    сущ.
    • беда
    • бедствие
    • беспокойство
    • волнение
    • горе
    • горесть
    • грусть
    • досада
    • забота
    • надоедание
    • неприятность
    • несчастье
    • нищета
    • огорчение
    • печаль
    • скорбь
    • страдание
    • треволнение
    * * *
    огорчение; забота ž
    * * *
    с
    огорче́ние; забо́та ż
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zmartwienie

  • 2 dolegliwość

    сущ.
    • беда
    • бедствие
    • беспорядок
    • бестолковщина
    • болезнь
    • возбуждение
    • горе
    • заболевание
    • нарушение
    • недуг
    • непорядок
    • несчастье
    • неурядица
    * * *
    dolegliwoś|ć
    1. боль, недомогание ň;

    \dolegliwośćci reumatyczne ревматические боли;

    2. забота, беспокойство ň, хлопоты lm.
    +

    1. choroba, cierpienie 2. zmartwienie, kłopot

    * * *
    ж
    1) боль, недомога́ние n

    dolegliwości reumatyczne — ревмати́ческие бо́ли

    2) забо́та, беспоко́йство n, хло́поты lm
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dolegliwość

  • 3 frasunek

    сущ.
    • забота
    * * *
    frasun|ek
    ♂, Р. \frasunekku уст. печаль ž; забота ž
    +

    zmartwienie, zgryzota, troska

    * * *
    м, Р frasunku уст.
    печа́ль ż; забо́та ż
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > frasunek

  • 4 kłopot

    сущ.
    • беда
    • беспокойство
    • беспорядок
    • бестолковщина
    • волнение
    • горе
    • досада
    • забота
    • замешательство
    • затруднение
    • кутерьма
    • надоедание
    • неприятность
    • неурядица
    • огорчение
    • помеха
    • препятствие
    • проблема
    • путаница
    • треволнение
    • шум
    * * *
    kłopo|t
    ♂, Р. \kłopottu беспокойство ň, хлопоты lm.;

    \kłopotty pieniężne денежные затруднения;

    mieć \kłopotty z czymś иметь трудности с чём-л.;

    być w \kłopotcie быть в затруднительном положении; nie rób sobie \kłopottu не беспокойся; wybrnąć z \kłopottów выйти из затруднительного положения

    + zmartwienie, strapienie

    * * *
    м, Р kłopotu
    беспоко́йство n, хло́поты lm

    kłopoty pieniężne — де́нежные затрудне́ния

    mieć kłopoty z czymś — име́ть тру́дности с че́м-л.

    być w kłopocie — быть в затрудни́тельном положе́нии

    nie rób sobie kłopotu — не беспоко́йся

    wybrnąć z kłopotów — вы́йти из затрудни́тельного положе́ния

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kłopot

  • 5 strapienie

    сущ.
    • беда
    • бедствие
    • горе
    • горесть
    • забота
    • несчастье
    • нищета
    • огорчение
    • страдание
    * * *
    огорчение, забота ž; печаль ž
    +

    zmartwienie, zgryzota

    * * *
    с
    огорче́ние, забо́та ż; печа́ль ż
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > strapienie

  • 6 troska

    сущ.
    • беспокойство
    • боль
    • волнение
    • горе
    • грусть
    • забота
    • заботливость
    • затруднение
    • неприятность
    • огорчение
    • озабоченность
    • печаль
    • скорбь
    • старание
    • страдание
    • треволнение
    * * *
    tros|ka
    забота;
    \troska о kogoś, coś забота (заботливость) о ком-л., чём-л.; przyczynić komuś \troskak доставить кому-л. забот (хлопот)
    +

    dbałość, staranie;

    zmartwienie, niepokój
    * * *
    ж
    забо́та

    troska o kogoś, coś — забо́та (забо́тливость) о ко́м-л., чём-л.

    przyczynić komuś trosk — доста́вить кому́-л. забо́т (хлопо́т)

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > troska

  • 7 utrapienie

    сущ.
    • беспокойство
    • волнение
    • забота
    • мука
    • неприятность
    • проблема
    • треволнение
    * * *
    utrapieni|e
    ☼ огорчение, хлопоты lm.; беда ž, горе;

    ku mojemu \utrapienieu (na moje \utrapienie) на мою беду; mam z tobą same \utrapieniea с тобой одно горе

    + kłopot, troska, zmartwienie, zgryzota

    * * *
    c
    огорче́ние, хло́поты lm; беда́ ż, го́ре

    ku mojemu utrapieniu (na moje utrapienie) — на мою́ беду́

    mam z tobą same utrapienia — с тобо́й одно́ го́ре

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > utrapienie

См. также в других словарях:

  • zmartwienie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. zmartwić lub zmartwieć. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zmartwienie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. zmartwienieeń {{/stl 8}}{{stl 7}} przykre uczucie… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zmartwienie — n I 1. rzecz. od zmartwić a. zmartwieć. 2. lm D. zmartwienieeń «to, co kogoś martwi, co wywołuje smutek; stan tego, kto się martwi» Ciężkie zmartwienie. Przysporzyć, oszczędzić komuś zmartwienia. Schudnąć, rozchorować się ze zmartwienia. ∆ Mieć… …   Słownik języka polskiego

  • kłopot [zmartwienie] spada – spadł [spadło] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}z głowy {{/stl 13}}{{stl 7}} pozbywać się kłopotu w nieoczekiwany, niespodziewany sposób : {{/stl 7}}{{stl 10}}Teściowie wzięli do siebie dzieci i kłopot spadł nam z głowy. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zgryziony — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, zgryzionyzieni {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przeżywający wielkie zmartwienie, kłopot; przygnębiony, zmartwiony : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zgryziony czymś człowiek. Zgryziony… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Przygody kota Filemona — ( The Adventures of Filemon the Cat ) is one of Poland s most famous children s cartoons. [ [http://www.nostalgia.pl/index.php?Itemid=92 id=67 option=com content task=view Przygody kota Filemona to jeden z najbardziej znanych polskich seriali… …   Wikipedia

  • bieda — 1. pot. Bieda z nędzą «o beznadziejnej sytuacji materialnej, braku wszystkiego»: (...) była to biedna dziewczyna spod Nowego Targu, ojciec alkoholik, bieda z nędzą w domu. W. M. Korczyńska, Wróć. 2. pot. Klepać biedę «żyć w niedostatku, być… …   Słownik frazeologiczny

  • gryźć — 1. Gryźć kamienie «nie mieć co jeść, cierpieć głód, niedostatek»: Kamienie będzie gryzł, a malarzem zostanie. K. Makuszyński, Szaleństwa. 2. Gryźć ziemię «nie żyć, leżeć w grobie»: Rewolucja niosła ludziom nadzieję, uskrzydlała ich. Ale skrzydła… …   Słownik frazeologiczny

  • płacz — i zgrzytanie zębów a) «ewangeliczne określenie mąk piekielnych» b) żart. «ciężka sytuacja, zmartwienie, kłopot»: Tili zapomniała przysunąć matce sos i wpadła na pięćdziesiąt groszy. Był płacz i zgrzytanie zębów. M. Wańkowicz, Ziele. Dolina płaczu …   Słownik frazeologiczny

  • wątroba — pot. Coś leży komuś na wątrobie; ktoś ma coś na wątrobie a) «ktoś ma żal do kogoś o coś»: Postanowiłam (...) doprowadzić do spotkania obu panów, aby powiedzieli sobie wszystko, co im leżało na wątrobie. K. Gałczyńska, Nie wrócę. b) «ktoś ma… …   Słownik frazeologiczny

  • bieda — I ż IV, CMs. biedzie 1. blm «brak wystarczających środków materialnych do zaspokajania potrzeb; niedostatek, ubóstwo» Zaznać biedy. Żyć w biedzie. Bieda gdzieś panuje, zagląda komuś w oczy, wkrada się do domu. ◊ Bieda z nędzą, bieda aż piszczy «o …   Słownik języka polskiego

  • bigos — m IV, D. u, Ms. bigossie; lm M. y «potrawa przyrządzana z kapusty kwaszonej, różnych gatunków mięsa i kiełbasy, gotowana na wywarze z kości i grzybów suszonych z dodatkiem przypraw» Bigos z pomidorami. Bigos myśliwski. ◊ Narobić bigosu «sprawić… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»