-
1 fuss
[fʌs] 1. n 2. vipanikować (inf)3. vtzawracać głowę +datto make a fuss (about sth) — robić (zrobić perf) zamieszanie (z powodu or wokół czegoś)
to make a fuss of sb — nadskakiwać komuś, robić dużo hałasu wokół kogoś
Phrasal Verbs:* * *1. noun(unnecessary excitement, worry or activity, often about something unimportant: Don't make such a fuss.) zamieszanie, krzątanina2. verb(to be too concerned with or pay too much attention to (unimportant) details: She fusses over children.) trząść się- fussy- fussily
- make a fuss of -
2 commotion
[kə'məuʃən]nzamieszanie nt, rozgardiasz m* * *[kə'məuʃən]((a) confused, noisy uproar: He was woken by a commotion in the street.) zamieszanie -
3 confusion
[kən'fjuːʒən]n( mix-up) pomyłka f; ( perplexity) zakłopotanie nt, zmieszanie nt; ( disorder) zamieszanie nt, zamęt m* * *[-ʒən]noun zamieszanie, gmatwanina -
4 mix-up
['mɪksʌp]nzamieszanie nt, nieporozumienie nt* * *noun (a confused situation etc: a mix-up over the concert tickets.) zamieszanie -
5 pandemonium
[pændɪ'məunɪəm]nzamieszanie nt, wrzawa f* * *[pændi'mouniəm](a state of noise and confusion: There was pandemonium in the classroom before the teacher arrived.) zamieszanie, piekło -
6 to-do
[tə'duː]nzamieszanie nt* * *(a fuss: a tremendous to-do about the missing papers.) awantura, zamieszanie -
7 disarray
[dɪsə'reɪ]nto throw into disarray — wprowadzać (wprowadzić perf) zamieszanie w +loc
* * *[disə'rei](disorder: The living-room was in complete disarray after the party.) nieład -
8 flap
[flæp] 1. n 2. vtmachać (machnąć perf) +instr3. vito get in a flap (about sth) ( inf) — wpaść ( perf) w panikę (z powodu czegoś)
* * *[flæp] 1. noun1) (anything broad or wide that hangs loosely: a flap of canvas.) klap(k)a, brzeg2) (the sound made when such a thing moves: We could hear the flap of the flag blowing in the wind.) łopot, trzepotanie3) (great confusion or panic: They are all in a terrible flap.) poruszenie, zamieszanie2. verb1) (to (make something) move with the sound of a flap: the leaves were flapping in the breeze; The bird flapped its wings.) łopotać, trzepotać2) (to become confused; to get into a panic: There is no need to flap.) tracić panowanie, panikować -
9 havoc
['hævək]n( devastation) spustoszenia pl; ( confusion) zamęt m, zamieszanie ntto play havoc with — wprowadzać (wprowadzić perf) zamęt w +loc
to wreak havoc (with) — siać (posiać perf) spustoszenie (w +loc)
* * *['hævək](great destruction or damage: The hurricane created havoc over a wide area.) spustoszenie -
10 implication
[ɪmplɪ'keɪʃən]n( inference) implikacja f; ( involvement)implication in — zamieszanie nt w +acc
* * *noun implikacja, (ukryte) znaczenie -
11 make a fuss of
(to pay a lot of attention to: He always makes a fuss of his grandchildren.) przesadzać z, robić zamieszanie z powodu -
12 muddle
['mʌdl] 1. n 2. vtperson mieszać (namieszać perf) w głowie +dat; (also: muddle up) things mieszać (pomieszać perf); names etc mylić (pomylić perf)to get in a muddle — ( while explaining etc) plątać się (zaplątać się perf)
Phrasal Verbs:* * *1. verb(to confuse or mix up: Don't talk while I'm counting, or you'll muddle me.) poplątać2. noun(a state of confusion: These papers keep getting in a muddle.) bałagan- muddled- muddle-headed
- muddle along/through
- muddle up -
13 near
[nɪə(r)] 1. adj 2. adv( in space) blisko; perfect, impossible prawie, niemal3. prep(also: near to) ( in space) blisko +gen; ( in time) około +gen; (in situation, intimacy) bliski +gen4. vtzbliżać się (zbliżyć się perf) do +gen25,000 pounds or nearest offer ( BRIT) — 25.000 funtów lub oferta najbliższa tej sumie
near here/there — tutaj/tam niedaleko, niedaleko stąd/stamtąd
* * *[niə] 1. adjective1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) niedaleki2) (not far away in relationship: He is a near relation.) bliski2. adverb1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) blisko2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) blisko3. preposition(at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) w pobliżu4. verb(to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) zbliżać się- nearly- nearness
- nearby
- nearside
- near-sighted
- a near miss -
14 rock
[rɔk] 1. n( substance) skała f; ( boulder) skała f, głaz m; (US) ( small stone) kamień m; (also: rock music) rock m; ( BRIT) ( sweet) twardy cukierek w kształcie spiralnej laseczki2. vtperson baby, cradle kołysać; waves ship kołysać +instr; explosion, news wstrząsać (wstrząsnąć perf) +instr3. vion the rocks — ( drink) z lodem post; ( ship) na skałach post; ( marriage etc) w rozsypce post
to rock the boat ( fig) — wprowadzać (wprowadzić perf) zamieszanie
* * *I [rok] noun1) ((a large lump or mass of) the solid parts of the surface of the Earth: The ship struck a rock and sank; the rocks on the seashore; He built his house on solid rock.) skała2) (a large stone: The climber was killed by a falling rock.) głaz3) (a type of hard sweet made in sticks: a stick of Edinburgh rock.) rodzaj cukierka•- rockery- rocky
- rockiness
- rock-bottom
- rock-garden
- rock-plant
- on the rocks II [rok] verb1) (to (cause to) swing gently backwards and forwards or from side to side: The mother rocked the cradle; This cradle rocks.) kołysać (się)2) (to swing (a baby) gently in one's arms to comfort it or make it sleep.) kołysać3) (to shake or move violently: The earthquake rocked the building.) zakołysać się•- rocker- rocky
- rockiness
- rocking-chair
- rocking-horse
- off one's rocker III [rok]((also rock music) music or songs with a strong, heavy beat and usually a simple melody: She likes rock; ( also adjective) a rock band.) rock -
15 rumpus
['rʌmpəs]nwrzawa f, szum mto kick up a rumpus — podnosić (podnieść perf) wrzawę, robić szum (narobić perf szumu)
* * *(a noisy disturbance; an uproar.) zamieszanie -
16 stir
[stəː(r)] 1. n ( fig)poruszenie nt2. vt 3. vito give sth a stir — zamieszać ( perf) coś
to cause a stir — wywoływać (wywołać perf) poruszenie
Phrasal Verbs:- stir up* * *[stə:] 1. past tense, past participle - stirred; verb1) (to cause (a liquid etc) to be mixed especially by the constant circular movement of a spoon etc, in order to mix it: He put sugar and milk into his tea and stirred it; She stirred the sugar into the mixture.) mieszać2) (to move, either slightly or vigorously: The breeze stirred her hair; He stirred in his sleep; Come on - stir yourselves!) ruszać (się)3) (to arouse or touch (a person or his feelings): He was stirred by her story.) poruszyć, wzruszyć2. noun(a fuss or disturbance: The news caused a stir.) zamieszanie- stirring- stir-fry
- stir up
См. также в других словарях:
zamieszanie — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}od cz. zamieszać. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} niepokój, zamęt, chaos; nieporządek, rozgardiasz : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zamieszanie — n I 1. rzecz. od zamieszać. 2. «zamęt, rozgardiasz, chaos; niepokój, wzburzenie» Chwilowe, ogólne, powszechne zamieszanie. Wywołać, szerzyć, wprowadzać zamieszanie. Narobić zamieszania. Korzystając z zamieszania, wymknął się z sali. W zamieszaniu … Słownik języka polskiego
raban — zamieszanie; awantura; kłótnia … Słownik gwary warszawskiej
mącić — ndk VIa, mącićcę, mącićcisz, mąć, mącićcił, mącićcony 1. «czynić mętnym, nieprzezroczystym, niewyraźnym; zanieczyszczać, burzyć, bełtać» Mącić wodę w rzece, lekarstwo w butelce. ◊ Mącić wodę «wprowadzać celowo zamieszanie, zamęt, licząc, że się… … Słownik języka polskiego
zrobić — dk VIa, zrobićbię, zrobićbisz, zrób, zrobićbił, zrobićbiony 1. «wykonać, wytworzyć, wyprodukować coś; przyrządzić, sporządzić coś» Zrobić sweter na drutach. Zrobić komuś obuwie. Zrobić szafę, półki. Zrobić model czegoś. Reżyser zrobił dobry film … Słownik języka polskiego
alarm — 1. Bić, uderzyć na alarm; podnieść, wszcząć alarm «zwracać, zwrócić czyjąś uwagę na groźne zjawisko, niepokojącą sytuację, wzywać, wezwać do działania»: Niemcy i Szwedzi biją na alarm. Ostatnio bowiem obok amfetaminy ich rynek zalewa dobrze… … Słownik frazeologiczny
Babel — książk. Wieża Babel «różnojęzyczne zbiorowisko ludzi; także: brak porozumienia, zamęt, bezład, zamieszanie»: Dworce lotnicze, wieże Babel dzisiejszego świata, mają w sobie coś fascynującego. Jak w kalejdoskopie mieszają się najrozmaitsze odcienie … Słownik frazeologiczny
dzień — 1. Ciche dni «dni, podczas których skłóceni małżonkowie nie odzywają się do siebie»: Czasami sam zaczynałem dostrzegać, że coś jest ze mną nie tak: kolejna zmiana zakładu pracy, bo z poprzedniego zwolniono mnie dyscyplinarnie; w rodzinie coraz… … Słownik frazeologiczny
kij — 1. pot. Bez kija ani przystąp; nie podchodź, nie przystąp bez kija «powiedzenie charakteryzujące kogoś jako nieprzystępnego, wyniosłego lub złoszczącego się, poirytowanego»: (...) gospodarze, ho, ho, bez kija nie podchodź. Nie cierpię ich, na… … Słownik frazeologiczny
kocioł — Kipi, wrze, huczy itp. jak w kotle «gdzieś panuje zgiełk, hałas, zamieszanie»: W istocie chodziło o Siedmiogród, w którym, za lasem, wśród gór, kipiało jak w kotle od wojen narodowościowych, religijnych i socjalnych. K. O. Borchardt, Szaman.… … Słownik frazeologiczny
sąd — 1. przestarz. Odprawiać, odbywać sąd nad kimś «sądzić kogoś»: Odbyli nad nią fikcyjny sąd i skazali ją na śmierć. T. Małyszek, Kraina. 2. Sąd ostateczny «wielkie zamieszanie, chaos»: Wtedy się odbywał sąd ostateczny, gdyż każdy chciał bębnić, a… … Słownik frazeologiczny