Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

yabancı

  • 1 иноземный

    Русско-турецкий словарь > иноземный

  • 2 зарубежный

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > зарубежный

  • 3 чуждый

    yabancı
    * * *

    чу́ждая идеоло́гия — yabancı ideoloji

    ничто́ челове́ческое ему́ не чу́ждо — beşere özgü olanlardan hiç biri ona yabancı değildir

    Русско-турецкий словарь > чуждый

  • 4 иноземец

    yabancı
    * * *
    м, уст.

    Русско-турецкий словарь > иноземец

  • 5 инородный

    ••

    иноро́дное те́ло — yabancı madde

    Русско-турецкий словарь > инородный

  • 6 иностранец

    yabancı
    * * *
    м

    Русско-турецкий словарь > иностранец

  • 7 чужеземец

    yabancı
    * * *
    м, уст.

    Русско-турецкий словарь > чужеземец

  • 8 иностранный

    ecnebi,
    yabancı,
    yabancı
    * * *
    yabancı °; yabancı, dış

    иностра́нное вмеша́тельство — yabancı müdahalesi

    журна́л "иностра́нная литерату́ра" — "Dış ülkeler Edebiyatı" dergisi

    иностра́нные монопо́лии — dış tekeller

    иностра́нная пре́сса — dış basın

    иностра́нные студе́нты — yabancı (uyruklu) öğrenciler

    иностра́нный тури́зм — dış turizm

    изба́виться от иностра́нной зави́симости — dışa bağımlılıktan kurtulmak

    Русско-турецкий словарь > иностранный

  • 9 посторонний

    посторо́нний челове́к — yabancı (kişi)

    посторо́нние за́пахи — yabancı kokular

    для посторо́ннего гла́за — yabancı bir göz için

    туда́ посторо́нних мужчи́н не пуска́ли — oraya yabancı erkek sokmazlardı

    инвали́д, нужда́ющийся в посторо́нней по́мощи — başka birinin sürekli yardımına muhtaç malul

    3) → сущ., м yabancı

    при посторо́нних — başkalarının / yabancılar yanında

    посторо́нним вход воспрещён — ilgisi olmayan giremez

    Русско-турецкий словарь > посторонний

  • 10 чужой

    чужи́е края́ — yad eller

    эксплуата́ция чужо́го труда́ — başkasının / başkalarının emeğini sömürme

    жить чужи́м трудо́м — başkasının emeğiyle geçinmek

    тебе́ да́ли чужу́ю фотогра́фию — sana başkasının fotoğrafını verdiler

    чужу́ю беду́ рука́ми разведу́ — погов. elin derdi ele masal gelir

    на чужо́й рото́к не наки́нешь плато́к — посл. elin ağzı torba değil ki çekip büzesin

    на чужо́й лоша́дке не нае́здишься — посл. eğreti ata binen tez iner

    в чужи́х рука́х ломо́ть вели́к — посл. komşunun tavuğu komşuya kaz görünür

    свой суха́рь лу́чше чужи́х пирого́в — посл. elin türlü taamından bizim tarhanamız yeğdir

    2) ( посторонний) yabancı

    ка́ждый чужо́й челове́к — her yabancı (adam)

    жить у чужи́х люде́й — el evinde oturmak

    он нам не чужо́й — o bizim yabancımız değildir

    3) ( чуждый) yabancı

    они́ остава́лись чужи́ми друг дру́гу — birbirine yabancı kalıyorlardı

    4) (чужо́е) → сущ., с başkasının malı

    на чужо́е я не за́рился — başkasının malında gözüm olmadı

    5) → сущ., м el oğlu, yabancı

    е́сли ты не помо́жешь, чужо́й - тем бо́лее — sen yardım etmezsen el oğlu hiç etmez

    ••

    победи́ть кого-л. / вы́играть у кого-либо на чужо́м по́ле — спорт. birini deplasmanda yenmek

    расска́зывать с чужи́х слов — başkasından duyduğunu anlatmak

    я зна́ю об э́том то́лько с чужи́х слов — bunun üstüne ancak kulaktan dolma haberim var

    Русско-турецкий словарь > чужой

  • 11 заграничный

    dış,
    yabancı
    * * *
    dış; yabancı

    заграни́чный па́спорт — см. загранпаспорт

    заграни́чная пое́здка — dış gezi, yurt dışı gezi

    заграни́чные сигаре́ты — yabancı sigara

    Русско-турецкий словарь > заграничный

  • 12 зарубежный

    dış,
    yabancı
    * * *
    dış; yabancı

    зарубе́жные стра́ны — dış ülkeler

    зарубе́жная печа́ть — yabancı basın

    Русско-турецкий словарь > зарубежный

  • 13 свой

    своя́, своё, свои́
    1) притяж. мест. ( переводится аффиксами принадлежности) kendi, kendine ait, (kendi) malı olan ( собственный)

    он прие́хал со свои́м бра́том — kardeşiyle geldi

    в своём заявле́нии для печа́ти... — yaptığı basın açıklamasında..., gazetecilere verdiği demeçte...

    у него́ есть своя́ да́ча — onun kendi yazlığı var

    собира́й свои́ ве́щи! — kendine ait eşyalarını topla!

    свои́ми со́бственными рука́ми — kendi eliyle

    благодарю́ вас от и́мени рабо́чих и от своего́ и́мени — işçiler ve kendim adına sizlere teşekkür ederim

    он наде́л не своё пальто́ — bir başkasının paltosunu giymiş

    пози́ции свои́х войск / подразделе́ний — dost birliklerin mevzileri

    2) (своё) → сущ., с hakkı (olan), (kendi) malı olan, birine ait olan

    я тре́бую своего́ — ben hakkım olanı isterim

    он не доби́лся своего́ — istediğini elde edemedi

    наста́ивать на своём — sözünde ısrar edip durmak

    он своё получи́л — hakkını aldı, istediğini elde etti; ( понёс наказание) belasını buldu

    у него́ свой стиль — onun kendine özgü bir üslubu var

    у него́ был свой расчёт — onun kendince bir hesabı vardı

    в э́тот пери́од будут свои́ тру́дности — bu dönemin kendine göre zorlukları olacaktır

    4) (подходящий, соответствующий)

    в своё вре́мя я расскажу́ и об э́том — zamanı / sırası gelir onu da anlatırım

    всему своё вре́мя — herşeyin bir sırası var

    в своё вре́мя я обраща́лся к нему́ — vaktiyle ona başvurmuştum

    5) (свои́) → сущ., мн. benimkiler, seninkiler v.s.

    вы и свои́м сообщи́те — sizinkilere de haber verin

    кто там? - Свои́! — kimdir o? - Yabancı yok

    он же свой челове́к! — o yabancı değil ki!

    ••

    рассказа́ть свои́ми слова́ми — mealen anlatmak

    умере́ть свое́й сме́ртью — eceliyle ölmek

    Русско-турецкий словарь > свой

  • 14 происхождение

    с
    1) ( возникновение) köken, asıl (- slı)

    происхожде́ние ча́стной со́бственности и госуда́рства — özel mülkiyetin ve devletin kökeni

    белки́ расти́тельного происхожде́ния — bitkisel proteinler

    пищевы́е проду́кты живо́тного происхожде́ния — hayvansal besinler

    сло́во иностра́нного происхожде́ния — yabancı kökenli / kaynaklı / asıllı sözcük

    това́ры иностра́нного происхожде́ния — yabancı menşeli mallar

    он по происхожде́нию из дере́вни — köy kökenlidir

    америка́нец неме́цкого происхожде́ния — Alman asıllı Amerikalı

    у него́ жена́ греча́нка по происхожде́нию — karısı Yunan asıllıdır

    мети́сы и ли́ца азиа́тского происхожде́ния — melezler ve Asya kökenliler

    Русско-турецкий словарь > происхождение

  • 15 внешний

    dış; yabancı
    * * *
    1) dış; dışsal

    вне́шние фа́кторы — dışsal etmenler

    2) görünüşteki, görünürdeki ( кажущийся)

    вне́шнее схо́дство — (dış) görünüşteki benzerlik

    вне́шняя поли́тика — dış politika

    вне́шние долги́ — dış borçlar

    Русско-турецкий словарь > внешний

  • 16 вытеснять

    yerini almak
    * * *
    несов.; сов. - вы́теснить

    но́вая те́хника вытесня́ет ста́рую — eski teknik araçların yerini ağır basarak yenileri alıyor

    вытесня́ть иностра́нные монопо́лии из (национа́льной) эконо́мики — yabancı tekelleri ulusal ekonominin dışına itmek

    Русско-турецкий словарь > вытеснять

  • 17 гнёт

    baskı,
    boyunduruk
    * * *
    1) (тяжесть, пресс) baskı taşı
    2) baskı; boyunduruk (-ğu) ( иго)

    гнёт иностра́нных монопо́лий — yabancı tekellerin baskısı / boyunduruğu

    национа́льный и социа́льный гнёт — ulusal ve sosyal baskı

    Русско-турецкий словарь > гнёт

  • 18 господство

    egemenlik,
    hakimiyet; üstünlük
    * * *
    с
    1) ( власть) egemenlik; hakimiyet; tahakküm

    госпо́дство иностра́нных монопо́лий — yabancı tekellerin tahakkümü

    2) ( преобладание) üstünlük

    госпо́дство в во́здухе — havada üstünlük, hava hakimiyeti

    борьба́ за госпо́дство на мировы́х ры́нках — dünya pazarlarına hakim olma savaşımı

    Русско-турецкий словарь > господство

  • 19 заимствование

    с
    1) alma; aktarma; benimseme
    2) alınma; aktarma

    иноязы́чные заи́мствования — yabancı dillerden alınan kelimeler

    Русско-турецкий словарь > заимствование

  • 20 земля

    dünya,
    yer; kara,
    toprak; ülke
    * * *
    ж

    разгова́ривать с Землёй — yer yüzü ile konuşmak

    2) ( суша) kara, toprak (-ğı)

    сойти́ на зе́млю — karaya / toprağa ayak basmak

    3) ( почва) toprak (-ğı)

    плодоро́дная земля́ — verimli toprak

    лечь на зе́млю — yere uzanmak

    5) (страна, владения) ülke, toprak (-ğı)

    чужи́е зе́мли — yabancı ülkeler

    ••

    они́ - не́бо и земля́ — aralarında karlı dağlar var

    сло́вно из / из-под земли́ вы́расти — yerden bitercesine çıkagelmek

    Русско-турецкий словарь > земля

См. также в других словарях:

  • yabancı — sf. 1) Başka bir milletten olan, başka bir milletle ilgili olan (kimse), bigâne, ecnebi Bu toprak bizimdir, içinde yabancının işi yok. R. E. Ünaydın 2) Aileden, çevreden olmayan (kimse veya şey), özge Ben, yabancı bir adam, neme lazım, hiç sesimi …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yabançı — sif. Özgə, yad. Yabançı adam. Yabançı ölkələr. – Ərində yabançı qadın iyini duyduğu zaman Maya çılğıncasına vuruşmaq, çarpışmaq istədi. M. İ.. <Sultan:> Bilmirsən ki, hansı yabançı təsirlə belə <cavanlar> pozulurlar, qabaqlarında… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • yabancı saymak (veya tutmak) — yabancı gibi görmek, yabancı olarak benimsemek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Yabancı Damat — Infobox Television Film bgcolour = name = Yabancı Damat caption = format = Comedy drama runtime = 50 min each episode creator = director = Durul Taylan Yağmur Taylan producer = Türker İnanoğlu writer = Sulhi Dolek Selin Tunç starring = Nehir… …   Wikipedia

  • yabancı gelmek — tanımamak Çocukluğumdan beri aşina olduğum ses bana yabancı geldi. H. E. Adıvar …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yabancı — bir devletin ülkesinde oturan ve o devletin uyruğunu iddia etmek hakkı olmayan kimse …   Hukuk Sözlüğü

  • yabancı çıta — is. Kirişli birleştirmelerde iki tarafa açılan yuvaya uygun ölçü ve biçimde hazırlanmış ince, dar parça …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yabancı dil — is. 1) Ana dilin dışında olan dillerden her biri 2) Ana dilin dışında öğrenilen uzmanlık dili …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yabancı saha — is. 1) Kendi sahasının dışında olan saha, dış saha 2) sp. Sporcuların daha önce oynamadıkları veya rakip takımla karşılaşma yapmak üzere geldikleri rakip takımın sahası …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yabancı gelmemek — tanımak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yabancı gibi durmak — bir işe karışmamak, ilgi göstermemek, çekinmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»