-
1 wywołać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wywołać
-
2 wywołać
• bring about -
3 wywołać zmianę
• produce change -
4 wywoływać
impf ⇒ wywołać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt( wzywać) to call; (powodować: przerażenie, podziw) to evoke; (powstanie, rozruchy, dyskusję) to trigger off; FOT to develop, ( duchy) to invoke* * *ipf.1. (= wzywać) call; wywołać kogoś z zebrania call sb out of a meeting; wywołać ucznia do tablicy call a student to the board; wywołać stację radio call a station; nie wywołuj wilka z lasu let the sleeping dogs lie.2. (= oznajmiać) call out.3. (= powodować coś) bring about, cause; ( choroby) cause; ( duchy) call, invoke; (niepokoje społeczne, rewolucję) foment, stir up; (np. podziw, zwł. mimowolny) compel; (powstanie, rozruchy, dyskusję) trigger off; ( protesty) spark; (przerażenie, podziw) evoke; (sensację, pogłoski) produce; (skojarzenia, obrazy) invoke; ( skutki uboczne leku) cause; wywołać bójkę provoke a fight; wywołać burzę oklasków (np. występem) bring the house down; wywoływać czyjś gniew incur sb's wrath l. anger; wywołać czyjeś zainteresowanie evoke sb's interest; wywołać panikę raise panic, give rise to panic; wywołać poród induce labor; wywołać rewolucję/powstanie trigger off a revolution/an uprising; wywołać poruszenie cause a stir; wywoływać wojnę trigger off a war; wywołać zgorszenie offend; wywołać zainteresowanie arouse interest ( czymś in sth).4. fot. develop.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wywoływać
-
5 wywoł|ać
pf — wywoł|ywać impf vt 1. (wezwać) to call- wywołać dzieci z pokoju to call the children in from their room- wywołać ucznia do odpowiedzi to call a pupil up to a. out to the blackboard- publiczność dwukrotnie wywołała aktorów na scenę the audience called the actors back twice2. (przypomnieć) to bring back [wspomnienia]- wywołać z pamięci czyjeś imiona/twarze to recall sb’s names/faces3. (spowodować) to trigger [sth] off, to trigger (off) [reakcję, alergię, recesję, wybuch wojny, demonstracje]; to provoke [podniecenie, protesty, awanturę, wściekłość, komentarze, dyskusję]; to evoke [uczucie, wspomnienia]; to prompt [starcie, krytykę]; to create [skandal, niepokój, niepewność]- nowy projekt ustawy wywołał wielką polemikę w prasie the revised bill gave rise to a great deal of discussion in the press4. Fot. to develop [film]■ wywoływać duchy to communicate with spirits, to raise ghosts a. spiritsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wywoł|ać
-
6 efekt
efekty specjalne — FILM special effects
* * *mi1. (= wrażenie) effect, impression; wywołać efekt produce an effect, create l. make an impression; efekt komiczny comic effect; niezamierzony efekt unintended effect; nie wywołać zamierzonego efektu fall flat; niebywały efekt profound l. strong impression.3. (= wynik) effect, result; efekt uboczny side effect; osiągać dobre efekty achieve good results; czekać na efekt czegoś wait to see the result(s) of sth; efekt końcowy end result; efekt jo-jo yo-yo effect; efekt cieplarniany greenhouse effect; efekt placeba placebo effect.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > efekt
-
7 podziw
Ⅰ m sgt (G podziwu) admiration (dla kogoś/czegoś for sb/sth); awe (dla kogoś/czegoś of sb/sth)- niemy/szczery podziw mute/sincere admiration- szmer/okrzyk podziwu a murmur/cry of admiration- godny a. godzien podziwu admirable, worthy of admiration- w sposób godny podziwu admirably- z godnym podziwu samozaparciem with admirable determination- pełny podziwu [spojrzenie, głos] admiring- być pełnym podziwu to be full of admiration- patrzeć na kogoś/coś z podziwem to look at sb/sth admiringly, to look in admiration a. awe at sb/sth- oniemieć a. zaniemówić z podziwu to stand in mute admiration- wyrazić podziw dla kogoś/czegoś to express one’s admiration for sb/sth- ogarnął go podziw he was filled with admiration a. awe- nie mógł wyjść z podziwu (nad tym), że… he couldn’t stop marvelling that…Ⅱ nad podziw adv. admirably, wonderfully- była nad podziw spokojna she was admirably a. wonderfully calm* * ** * *miadmiration, approval, high regard; godny podziwu admirable, praiseworthy, laudable; wprawić kogoś w podziw impress sb; throw sb into raptures; carry sb away; carry l. sweep sb off his l. her feet; wyrazić podziw dla kogoś express admiration for sb; praise sb; nie mogę wyjść z podziwu I am lost in admiration; nad podziw zdolna admirably l. wonderfully talented; budzący podziw awe-inspiring; wywołać czyjś podziw fill sb with awe; z podziwem admiringly, with awe; w niemym podziwie in mute admiration; być pełnym podziwu dla kogoś/czegoś be full of praise for sb/sth; regard sb/sth with admiration, be l. stand in awe of sb/sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podziw
-
8 śmiech
m (G śmiechu) 1. (wyrażanie radości) laugh, laughter- pusty śmiech inane laughter- zaraźliwy śmiech infectious laughter- gorzki śmiech książk. a bitter laugh- śmiech przez łzy laughing through one’s tears- wybuch a. salwa śmiechu a burst a. peal of laughter- dusić się ze śmiechu a. od śmiechu to choke with laughter- pękać ze śmiechu to laugh till one’s sides ache- umierać a. konać ze śmiechu to die laughing a. of laughter- wybuchnąć śmiechem to burst out laughing- ryczeć ze śmiechu to roar with laughter- zwijać a. skręcać się ze śmiechu to be in convulsions- tubalny śmiech a hearty laugh- wzbudzić a. wywołać śmiech to get a. raise a laugh- zrobić coś dla śmiechu to do sth for a laugh- śmiech radości a laugh of joy- jego wypowiedź przywitano śmiechem his speech was greeted with laughter- sala trzęsła się od głośnego śmiechu the hall shook with loud laughter- cokolwiek powiedział, to zaraz wszyscy w śmiech everybody burst out laughing at every word he said- moje uwagi zbyła śmiechem she laughed off my remarks- tak tylko powiedziałem, do śmiechu I just said that for a laugh- nie będzie mu do śmiechu, gdy się dowie he’ll be laughing on the other side of his face when he finds out- nie mogłem się powstrzymać od śmiechu I couldn’t keep a straight face- trząsł się od z trudem powstrzymywanego śmiechu he was shaking with suppressed laughter2. (drwina) mockery, ridicule- narazić się na czyjś śmiech to be held up to ridicule3. przen. (głos zwierząt) laugh■ śmiechu warte [cena, ilość] derisory- te wybory były śmiechu warte the election was a sham- wzdycha na jej widok, przewraca oczami, a to wszystko śmiechu warte he sighs when he sees her, rolls his eyes, and it’s all so pathetic- on kandyduje na prezydenta? śmiechu warte! he’s running for the presidency a. for president? that’s ridiculous!- śmiechu warta ta cała jego robota all his work is rubbish* * *-u; -y; mwybuchać (wybuchnąć perf) śmiechem — to burst out laughing
robić (zrobić perf) coś dla śmiechu — to do sth for a laugh
* * *milaughter; wybuch śmiechu burst of laughter; parskać śmiechem burst out laughing; pękać ze śmiechu laugh one's head off; sikać ze śmiechu pot. piss o.s. laughing; zanosić się śmiechem rock with laughter; zrobić coś dla śmiechu do sth for a laugh; zrywać boki ze śmiechu burst one's sides with laughter; śmiechu warte it's ludicrous!, that's a laugh!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śmiech
-
9 prote|st
m (G protestu) 1. (sprzeciw) protest- na znak protestu (przeciwko czemuś) in protest (against sth)- wywołać falę/burzę protestów to generate a wave/storm of protest- wnieść/złożyć/zgłosić protest to lodge a. file a. register a protest- wywołać protest to cause a. draw a. spark off a. trigger a protest- stłumić protest to put down a. quell a protest- złożyli protest w parlamencie they lodged a protest with parliament- wystosowali protest do dyrektora generalnego w związku z… they made a protest to the director general about…- zgodził się na wszystko bez protestu he agreed to everything without protest- wyszedł z domu, nie zważając na protesty matki he went out, ignoring his mother’s protests2. Fin., Prawo protestThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prote|st
-
10 zgorszeni|e
Ⅰ sv ⇒ zgorszyć Ⅱ n sgt książk. 1. (demoralizacja, zepsucie) depravity, (moral) corruption- uważać coś za zgorszenie to see sth as a source of depravity a. moral corruption- siać zgorszenie to spread moral corruption- siać zgorszenie wśród młodzieży to corrupt the morals of the young, to set a rotten example for the young- budzić zgorszenie to be cause for scandal- wywołać czyjeś zgorszenie to scandalize sb- wywołać zgorszenie w miejscu publicznym to cause a scandal a. to provoke an outrage a. to commit an immoral act in a public place2. (oburzenie) outrage, indignation- ku mojemu (wielkiemu) zgorszeniu (much) to my indignation- spojrzeć na kogoś ze zgorszeniem to give sb an outraged look, to look at sb indignantlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgorszeni|e
-
11 zszok|ować
pf vt (wywołać wstrząs, zaskoczyć) to shock; (wywołać zgorszenie) to scandalize- zszokowany widokiem krwi shocked at the sight of blood- goście zszokowani zachowaniem kelnera customers scandalized by the behaviour of a waiter ⇒ szokowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zszok|ować
-
12 alarm
m (G alarmu) 1. (sygnał) alarm- fałszywy alarm a false alarm także przen.- rozległ się alarm the alarm rang out2. (urządzenie) alarm- alarm pożarowy/przeciwwłamaniowy/samochodowy a fire/burglar/car alarm- uruchomić alarm to set off an alarm- włączyć alarm (w sytuacji zagrożenia) to sound a. give the alarm; (jako zabezpieczenie) to switch a. turn on an alarm- włączył się alarm the alarm went off3. (stan gotowości) alert- alarm powodziowy/sztormowy a flood/storm alert- alarm bojowy a battle a. combat alert- alarm bombowy a bomb scare- alarm próbny an emergency drill- ogłosić/zarządzić/odwołać alarm to call/order/call off an alert- alarm we wszystkich jednostkach all units are on (full) alert4. (okres nalotu) air raid (alert)- na czas alarmu wszyscy zeszli do schronu everyone went down to the shelter for the duration of the air-raid alert5. sgt (niepokój) commotion, alarm U- narobić alarmu to raise a. cause a commotion- podnieść a. wszcząć alarm to raise the alarm, to express fears- wywołać alarm to cause alarm* * *1) ( sygnał) alarm; ( stan gotowości) alert2) (pot) ( urządzenie) alarm system; (w bibliotece, sklepie) anti-theft system; ( przeciwwłamaniowy) burglar alarmpodnosić (podnieść perf) alarm — to raise lub give the alarm
bić na alarm — (przen) to raise the alarm (przen)
* * *mi1. (= sygnał ostrzegawczy) alarm, alert; alarm powodziowy/pożarowy flood/fire alert; alarm przeciwlotniczy air-raid alert; alarm bojowy battle alert; alarm ćwiczebny drill; próbny alarm test alert; fałszywy alarm false alarm; ogłosić alarm sound l. raise an alarm; odwoływać alarm give l. sound the all clear; bić na alarm raise a clamor.2. (= stan zagrożenia) warning, alert; na całym terenie obowiązuje alarm powodziowy a flood alert is in effect for the entire area.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > alarm
-
13 doświadczalnie
adv. [potwierdzić, ustalić, badać] experimentally, empirically; [wywołać, pozmieniać] experimentally; [przekonać się, sprawdzić] firt-hand, for oneself; empirically książk.* * *adv.experimentally, through experimentation; pot. by experiment; sprawdzić coś doświadczalnie verify sth through experimentation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doświadczalnie
-
14 draka
- ki; -ki; dat sg -ce; f(pot: awantura) row (pot)* * *f.pot. przest. (= kłótnia) fracas, ruckus, hubbub; (= afera) hullabaloo; wywołać l. zrobić drakę kick up a fuss l. row; ale draka! that's some hullabaloo!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > draka
-
15 ferment
(przen: wrzenie) ferment* * *mi1. biol., przest. (= enzym) enzyme.2. przen. (= wzburzenie, niepokój) unrest, ferment; rodzić, wywołać, powodować ferment form. foment unrest.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ferment
-
16 gorszyć
(-szę, -szysz); perf; z-; vtto scandalize, to shock* * *ipf.(= wywołać oburzenie) scandalize, shock; (= demoralizować) corrupt, deprave.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gorszyć
-
17 kłótnia
quarrel, argumentwywoływać (wywołać perf) kłótnię (z kimś) — to pick a quarrel (with sb)
* * *f.Gen.pl. -i quarrel, argument, row.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kłótnia
-
18 mdłości
plt (G mdłości) (nudności) nausea U- czuć mdłości to feel sick a. nauseous- wywoływać mdłości to cause nausea* * *-; plwywoływać (wywołać perf) mdłości — to cause nausea
* * *pl.Gen. -i (= nudności) nausea; dostawać mdłości feel nauseous, feel sick; przyprawiać kogoś o mdłości l. wywoływać u kogoś mdłości make sb feel nauseous, make sb feel sick.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mdłości
-
19 narobić
(-obię, -obisz); imp -ób; vt perfnarobić szkody — to cause lub do damage
* * *pf.- rób1. + Gen. (= zrobić dużo czegoś) make l. produce a lot of ( sth).2. + Gen. (= spowodować, wywołać) make, cause, produce, bring about; coś ty narobił (najlepszego)! look what you've done!; narobić długów incur debts, go into debt; narobić hałasu/krzyku t. przen. make a lot of noise, make l. kick up a fuss ( o coś about l. over sth); narobić komuś smaku na coś przen. whet sb's appetite for sth; narobić komuś wstydu bring shame on sb, embarrass sb; narobić (niezłego) bigosu l. kłopotu make a (fine) mess.pf.1. pot. (= napracować się) slave away, work hard ( nad czymś at l. over sth).2. ale się narobiło! (pot. o nieprzyjemnej sytuacji) what a pretty kettle of fish!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narobić
-
20 narozrabiać
pf.1. + Gen. (= rozrobić dużo czegoś) mix (up) a lot of ( sth).2. pot. (= spsocić, wywołać zamieszanie) zob. rozrabiać.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narozrabiać
См. также в других словарях:
wywołać — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}wywoływać {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wywołać — dk I, wywołaćam, wywołaćasz, wywołaćają, wywołaćaj, wywołaćał, wywołaćany wywoływać ndk VIIIa, wywołaćłuję, wywołaćłujesz, wywołaćłuj, wywołaćywał, wywołaćywany 1. «wołaniem skłonić kogoś do wyjścia skądś, do opuszczenia czegoś; przywołać, wezwać … Słownik języka polskiego
wywołać — Coś wywołuje echo zob. echo 4 … Słownik frazeologiczny
wywoływać — → wywołać … Słownik języka polskiego
wywoływać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, wywoływaćłuję, wywoływaćłuje, wywoływaćany {{/stl 8}}– wywołać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, wywoływaćam, wywoływaća, wywoływaćają, wywoływaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaognić — dk VIa, zaognićnię, zaognićnisz, zaognićnij, zaognićnił, zaognićniony zaogniać ndk I, zaognićam, zaognićasz, zaognićają, zaognićaj, zaognićał, zaognićany 1. «wywołać stan zapalny, rozjątrzyć» Zaognić rany. 2. «wywołać zaczerwienienie, niezdrowy… … Słownik języka polskiego
podrażnić — dk VIa, podrażnićnię, podrażnićnisz, podrażnićnij (podrażnićdrażń), podrażnićnił, podrażnićniony podrażniać ndk I, podrażnićam, podrażnićasz, podrażnićają, podrażnićaj, podrażnićał, podrażnićany 1. «wywołać reakcję narządu zmysłowego; naruszyć… … Słownik języka polskiego
rozgrzać — dk Xb, rozgrzaćgrzeję, rozgrzaćgrzejesz, rozgrzaćgrzej, rozgrzaćgrzał, rozgrzaćgrzali a. rozgrzaćgrzeli, rozgrzaćgrzany rozgrzewać ndk I, rozgrzaćam, rozgrzaćasz, rozgrzaćają, rozgrzaćaj, rozgrzaćał, rozgrzaćany 1. «grzejąc uczynić coś ciepłym,… … Słownik języka polskiego
rozkochać — dk I, rozkochaćam, rozkochaćasz, rozkochaćają, rozkochaćaj, rozkochaćał rozkochiwać ndk VIIIb, rozkochaćkochuję, rozkochaćkochujesz, rozkochaćkochuj, rozkochaćiwał «wywołać w kimś gorące uczucie miłości ku sobie, spowodować zakochanie się czyjeś… … Słownik języka polskiego
wzniecić — dk VIa, wzniecićcę, wzniecićcisz, wznieć, wzniecićcił, wzniecićcony wzniecać ndk I, wzniecićam, wzniecićasz, wzniecićają, wzniecićaj, wzniecićał, wzniecićany 1. «spowodować powstanie ognia, światła; zapalić» Wzniecić ogień, płomień, pożar. przen … Słownik języka polskiego
zaalarmować — dk IV, zaalarmowaćmuję, zaalarmowaćmujesz, zaalarmowaćmuj, zaalarmowaćował, zaalarmowaćowany 1. «wywołać stan alarmu, zawiadomić o grożącym niebezpieczeństwie lub sytuacji wymagającej niezwłocznego działania; pobudzić do czujności» Zaalarmować… … Słownik języka polskiego