-
1 word-bound
Большой англо-русский и русско-английский словарь > word-bound
-
2 word bound
Общая лексика: застенчивый и молчаливый, косноязычный, с трудом подыскивающий слова -
3 word-bound
['wɜːdbaʊnd]Общая лексика: застенчивый и молчаливый, косноязычный, с трудом подыскивающий слова -
4 word-bound
мед.прил. косноязычный; с трудом подыскивающий слова -
5 word-bound
adj1) що насилу підшукує слова2) перен. недорікуватий, соромливий і мовчазний* * *aщо насилу добирає слова; недорікуватий; сором'язливий, мовчазний -
6 word-bound
aщо насилу добирає слова; недорікуватий; сором'язливий, мовчазний -
7 word-bound
[wɜ:dbaund]adjectivevezan s svojo besedo; molčeč -
8 word bound
-
9 word-bound
[ʹwɜ:dbaʋnd] a1) с трудом подыскивающий слова; косноязычный2) застенчивый и молчаливый -
10 word-bound
1. a с трудом подыскивающий слова; косноязычный2. a застенчивый и молчаливый -
11 ♦ word
♦ word /wɜ:d/n.1 parola; termine; vocabolo: He is a man of few words, è un uomo di poche parole; Don't breathe ( o mention o say) a word about it, non farne parola a nessuno!; non fiatare!; to have a few words with sb., scambiare qualche parola con q.; to mark sb. 's words, fare attenzione a quello che dice q.; ascoltare bene q.; «Good» is not the word for him, «buono» non è il termine adatto per lui; How many English words do you know?, quanti vocaboli inglesi conosci?; good words, buone parole; parole di consolazione (o d'incoraggiamento); harsh words, parole aspre (o dure); rude words, parolacce; in one's own words, con parole proprie; dying words, ultime parole ( prima della morte); key word, parola chiave2 [u] notizia; notizie; messaggio: Word came that the enemy was approaching, giunse notizia che l'esercito nemico si stava avvicinando; to send word, mandare a dire; far sapere; to spread the word, diffondere la notizia; I've had no word from him yet, sono ancora senza sue notizie; non ho ricevuto alcun messaggio da lui; No word from home, nessuna notizia da casa3 (= word of honour) parola (d'onore); promessa: to keep (o to stick to) one's word, mantenere la parola (o le promesse); He gave his word, diede la sua parola (d'onore); He is a man of his word, è un uomo di parola; You can take my word for it, puoi credermi sulla parola4 (mil.) parola d'ordine; (fig.) motto; comando; ordine; segnale: Sharp's the word, il nostro motto è «far presto!»; The boss will give the word to start, il capo darà il segnale della partenza5 (comput.) parola; word7 ( preceduto da una maiuscola, che sta per una parola sgradita o volgare) parola tabù: the F-word, la parola che comincia per ‘f’ (= fuck)8 ( slang) – the word, informazione; notizia: The word is out he won't run again, si dice in giro che non ripresenterà la propria candidatura; to put out the word to sb., informare q.; passare parola a q.● (med.) word blind, affetto da cecità verbale (o da alessia, da dislessia) □ (med.) word blindness, cecità verbale; alessia; dislessia □ word-bound, impacciato nel parlare; che non vuol parlare □ (gramm.) word building (o word formation), formazione delle parole □ (med.) word deaf, affetto da afasia acustica (o da sordità verbale) □ (med.) word deafness, sordità verbale; afasia acuta □ word for word, parola per parola; alla lettera; letteralmente: to translate word for word, tradurre alla lettera □ word game, gioco linguistico; gioco di vocabolario □ a word in season, una parola al momento giusto; un consiglio opportuno □ (mil.) word of command, comando; ordine □ word-of-mouth = by word of mouth ► sotto □ (gramm.) word order, costruzione della frase □ a word out of season, un consiglio inopportuno; un intervento fuori luogo □ (fig.) a word-painter, un narratore pittoresco □ word-perfect, che sa perfettamente a memoria una poesia (o una parte teatrale, ecc.); ( di un testo) perfetto nei minimi particolari □ word picture, descrizione vivida, icastica □ (comput.) word processing, word processing; elaborazione di testi □ (comput.) word processor, word processor ( programma di elaborazione di testi) □ word-splitter, sofista; pedante; chi spacca un capello in quattro □ word-splitting, (agg.) pedantesco; (sost.) sofisticheria, pedanteria □ word square, quadrato magico ( nell' enigmistica) □ (comput.) word wrapping, ritorno a capo (automatico) □ to be as good as one's word, essere un uomo di parola; mantenere le promesse □ beyond words, indicibile; in modo indicibile, indicibilmente □ big words, parole grosse; vanterie; fanfaronate; insulti □ to break one's word, non tener fede alla parola data; non mantenere le promesse □ by word of mouth, oralmente; verbalmente; a viva voce; mediante il passaparola □ to coin words, coniare parole nuove □ to eat one's words, rimangiarsi le proprie parole; ritrattare; ammettere il proprio torto □ (fig.) from the word go, fin dall'inizio □ (fig.) to hang on sb. 's words, pendere dalle labbra di q.; ascoltare q. con grande attenzione □ to have (o to get) the last word, aver l'ultima parola □ to have words with sb., venire a parole (o avere un diverbio) con q. □ to be honest in word and deed, essere onesto a parole e nei fatti □ in a (o in one) word, in una parola; in breve □ in words, in parole; in lettere: The amount to be paid must be expressed in words as well as in figures, la somma da pagare va indicata sia in cifre che in lettere □ in other words, in altre parole; in altri termini □ in so many words, esattamente; in tutte lettere; esplicitamente: He didn't say that in so many words, but that's what he meant, non lo disse esplicitamente, ma questo è ciò che voleva dire □ (fig.) the last word in, l'ultima novità in fatto di: This is the last word in television sets, questa è l'ultima novità in fatto di televisori □ to leave word, lasciar detto (qc. a q.) □ on (o with) the word, detto fatto; subito; immediatamente □ to proceed from words to blows, passare (dalle parole) alle vie di fatto □ to put one's fears into words, manifestare i propri timori □ to put one's thoughts into words, tradurre in parole i propri pensieri □ to say (o to put in) a good word for sb., dire (o mettere) una buona parola in favore di q.; raccomandare q. □ (fam.) to say the word, dire la parola decisiva; dare la propria approvazione; dare l'ordine (di cominciare qc.) □ to take sb. at his word, prendere q. in parola □ (fam.) to take sb. 's word for it, credere a q. sulla parola □ to take words for things, scambiare le parole per fatti □ to take the words out of sb. 's mouth, togliere la parola di bocca a q. □ to waste words on sb., sprecare il fiato con q. □ to weigh one's words, pesare (o misurare) le parole □ His word is as good as his bond, la sua parola è più che sufficiente; la sua parola vale un impegno scritto □ Upon my word!, parola (d'onore)!; sul mio onore! □ My word!, perbacco! □ (fig.) He hasn't a word to throw at a dog, non rivolge la parola a nessuno □ A word in your ear, voglio dirti due parole in privato □ (prov.) A word to the wise is enough, a buon intenditor poche parole □ (prov.) Good words without deeds are rushes and reeds, belle parole e cattivi fatti ingannano savi e matti □ (prov.) Kind words go a long way, le buone parole possono molto; con le buone si fa tutto □ (prov.) Words are but wind, le parole volano (cfr. lat. «Verba volant, scripta manent»).(to) word /wɜ:d/v. t.mettere in parole; esprimere; formulare; redigere; scrivere: I don't know how to word this letter, non so come formulare questa lettera; The report must be worded clearly, la relazione va redatta in modo chiaro; It should be worded differently, bisognerebbe dire la cosa con parole diverse; a well-worded letter, una lettera scritta bene ( con precisione di linguaggio)● a message worded as follows, un messaggio così concepito (o del seguente tenore). -
12 bound
I 1. nounwithin the bounds of possibility or the possible — im Bereich des Möglichen
go beyond the bounds of decency — die Grenzen des Anstands verletzen
something is out of bounds [to somebody] — der Zutritt zu etwas ist [für jemanden] verboten
2. transitive verb, usu. in pass. II 1. intransitive verbkeep within the bounds of reason/propriety — vernünftig/im Rahmen bleiben
(spring) hüpfen; springen2. nounbound into the room — ins Zimmer stürzen
(spring) Satz, derIII predicative adjectivebe bound for home/Frankfurt — auf dem Heimweg/nach Frankfurt unterwegs sein
IVhomeward bound — auf dem Weg nach Hause
see academic.ru/6975/bind">bind 1., 2.* * *past tense, past participle; = bind* * *bound1[baʊnd]to \bound out of bed aus dem Bett springen▶ by leaps and \bounds sprunghaftbound2[baʊnd]II. n▪ \bounds pl Grenze fto be outside the \bounds of acceptable behaviour die Grenze akzeptablen Verhaltens überschritten habento be within the \bounds of the law sich akk im Rahmen des Gesetzes bewegento go beyond the \bounds of possibility die Grenzen des Möglichen überschreitento keep sth within \bounds etw in [vernünftigen] Grenzen haltento know no \bounds keine Grenzen kennenBritain's fate is inextricably \bound with Europe's das Schicksal Großbritanniens ist eng mit dem Schicksal Europas verbundenbound3[baʊnd]adj inv▪ to be \bound for X unterwegs nach X seinwhere is this ship \bound for? wohin fährt dieses Schiff?bound4[baʊnd]II. adj pred, inv1. (certain)she's \bound to come sie kommt ganz bestimmtyou're \bound to forget people's names occasionally man vergisst zwangsläufig ab und zu die Namen anderer Leuteto be \bound to happen zwangsläufig geschehenit was \bound to happen das musste so kommen2. (obliged) verpflichtet▪ to be \bound to do sth verpflichtet sein, etw zu tun3.▶ to be \bound and determined AM [fest] entschlossen sein* * *I [baʊnd] Grenze fto keep within the bounds of propriety — den Anstand wahren, im Rahmen bleiben
2. vt usu passcountry begrenzen; area also abgrenzen II1. nSprung m, Satz m → leapSee:→ leap2. vispringen; (rabbit) hoppelnIII pret, ptp of bindto bound in/away/back — herein-/weg-/zurückspringen
adj1) gebundenbound hand and foot — an Händen und Füßen gebunden
2) book gebunden3)(= sure)
to be bound to do sth — etw bestimmt tunit's bound to happen — das muss so kommen
but I'm bound to say... (inf) — aber ich muss schon sagen...
if you say X then you're bound to say that... — wenn Sie X behaupten, müssen Sie zwangsläufig sagen, dass...
I'm not bound to agree — ich muss nicht zwangsläufig zustimmen
See:→ honour5)IVadj predthe plane/all passengers bound for London will... — das Flugzeug/alle Passagiere nach London wird/werden...
where are you bound for? — wohin geht die Reise?, wohin wollen Sie?
we were northward-/California-bound — wir waren nach Norden/Kalifornien unterwegs
See:→ homeward* * *bound1 [baʊnd]B adj2. verpflichtet:he is bound to tell me er muss es mir sagen;he is bound to come er kommt bestimmt;he is bound to be late er muss ja zu spät kommen;the plan was bound to fail der Plan musste fehlschlagen;it is bound to happen one day eines Tages passiert es bestimmt4. I’ll be bound! umg obs darauf möchte ich wetten!, da bin ich mir ganz sicher!5. entschlossen (on doing, to do zu tun)homeward (outward) bound SCHIFF auf der Heimreise (Ausreise) befindlich;where are you bound for? wohin reisen oder gehen Sie?bound3 [baʊnd]A s1. meist pl Grenze f, fig auch Schranke f:the least upper bound of a sequence MATH die obere Grenze einer Folge;keep sth within bounds etwas in (vernünftigen) Grenzen halten;know no bounds keine Grenzen kennen;set bounds to sth einer Sache eine Grenze setzen, etwas in Schranken halten;beyond all bounds über alle Maßen, maßlos, grenzenlos;the village is out of bounds das Dorf ist Sperrgebiet2. meist pl Bereich m:within the bounds of possibility im Bereich des Möglichen3. meist pl eingegrenztes LandB v/t1. be-, eingrenzen:be bounded by grenzen an (akk)2. fig beschränken, in Schranken halten3. die Grenze bilden vonbound4 [baʊnd]A son the bound beim AufspringenB v/i1. springen, einen Satz machen, hüpfen2. aufprallen, aufspringen (Ball etc)bd abk1. board* * *I 1. nounwithin the bounds of possibility or the possible — im Bereich des Möglichen
something is out of bounds [to somebody] — der Zutritt zu etwas ist [für jemanden] verboten
keep within the bounds of reason/propriety — vernünftig/im Rahmen bleiben
2) (of territory) Grenze, die2. transitive verb, usu. in pass. II 1. intransitive verb(spring) hüpfen; springen2. noun(spring) Satz, derIII predicative adjectiveat or with one bound — mit einem Satz
IVbe bound for home/Frankfurt — auf dem Heimweg/nach Frankfurt unterwegs sein
* * *adj.gebunden adj. n.Schranke -n f. v.begrenzen v.beschränken v. -
13 bound
{baund}
I. 1. граница, предел
out of BOUNDs уч. забранена територия/район
within/beyond the BOUNDs of decency в/извън рамките на приличието
2. ограничение
out of all BOUNDs нетърпимо, недопустимо
to place something out of BOUNDs to забранявам нещо за (ученици, войници и пр.)
II. 1. слагам граници на, ограничавам, ограждам
2. служа за граница
3. гранича (on с)
to be BOUNDed by гранича с
III. 1. скачам. подскачам
отскачам (и с off)
2. хвърча. нося се
IV. n скок напред/нагоре, подскок, отскок
V. 1. свързан, обвързан
2. подвързан
cloth BOUND подвързан с платно
paper BOUND с меки корици (за книга)
3. задължен, принуден
(in) duty/honour BOUND морално задължен
4. сигурен, обезателен
to be BOUND to do something сигурно/непременно ще направя нещо
I'll be BOUND прен. уверен/сигурен съм в (истинността на) нещо
VI. a готов да тръгне на път (за пароход и пр.)
BOUND for пътуващ за/по направление на
homeward BOUND връщащ се в страната си/вкъщи
outward BOUND отплуващ/пътуващ за друга страна* * *{baund} n обик. р1 1. граница, предел; out of bounds уч. забранена (2) v 1. слагам граници на, ограничавам; ограждам; 2. служа {3} v 1. скачам. подскачам; отскачам (и с off); 2. хвърча. н{4} n скок напред/нагоре; подскок, отскок.{5} а 1. свързан: обвързан; 2. подвързан; cloth bound подвързан {6} а готов да тръгне на път (за пароход и пр.); bound for пътув* * *хвърча; свързан; скоквам; скок; ограничавам; отскок; отскачам; предел; привързан; гранича; граница; задължен; обвързан;* * *1. (in) duty/honour bound морално задължен 2. bound for пътуващ за/по направление на 3. cloth bound подвързан с платно 4. homeward bound връщащ се в страната си/вкъщи 5. i'll be bound прен. уверен/сигурен съм в (истинността на) нещо 6. i. граница, предел 7. ii. слагам граници на, ограничавам, ограждам 8. iii. скачам. подскачам 9. iv. n скок напред/нагоре, подскок, отскок 10. out of all bounds нетърпимо, недопустимо 11. out of bounds уч. забранена територия/район 12. outward bound отплуващ/пътуващ за друга страна 13. paper bound с меки корици (за книга) 14. to be bound to do something сигурно/непременно ще направя нещо 15. to be bounded by гранича с 16. to place something out of bounds to забранявам нещо за (ученици, войници и пр.) 17. v. свързан, обвързан 18. vi. a готов да тръгне на път (за пароход и пр.) 19. within/beyond the bounds of decency в/извън рамките на приличието 20. гранича (on с) 21. задължен, принуден 22. ограничение 23. отскачам (и с off) 24. подвързан 25. сигурен, обезателен 26. служа за граница 27. хвърча. нося се* * *bound [baund] I. v pp от bind; II. adj 1. сигурен, гарантиран; неминуем; уверен; he is \bound to succeed успехът му е осигурен; it is \bound to happen то непременно ще стане; 2. свързан, обвързан; неразде́лен, неделим; \bound up with тясно свързан с; \bound by o.'s word обвързан от дадена дума; 3. подвързан; cloth \bound подвързан с платно; paper \bound с меки корици (за книга); 4. задължен, обвързан, ангажиран; I am \bound to say длъжен съм да кажа (колкото и да ми е неприятно); in honour \bound морално задължен; 5. запечен. III. n (обикн. pl) граница, бразда, преграда, предел; out of \bounds уч. извън разрешения район, забранен; within the \bounds of possibility (едва) допустим, приемлив, законен; вероятен; to go beyond all \bounds, to pass all \bounds престъпвам границите (на позволеното), надминавам всички граници; to know no \bounds нямам предели, неограничен съм (за чувство, качество); IV. v 1. слагам граници на; ограничавам (by); 2. служа за граница на; 3. гранича (on с); pass гранича с, допирам се до, достигам до. V . v 1. скоквам, подскачам, отскачам (и с off); 2. хвърча, нося се; VI. n скок, подскок, отскок; by leaps and \bounds стремглаво, през глава; to clear at a \bound прескачам с един скок. VII. adj готов да тръгне на път; на път ( for); homeward \bound който се завръща в страната си (вкъщи); outward \bound който отплава (пътува) за друга страна. -
14 -bound
((as part of a word) prevented from making progress by a particular thing: The ship was fogbound.) retenido por- boundcon rumbo abaʊnda) ( heading for)b) ( Publ)c) ( immobilized by)d) ( confined to)[-baʊnd]ADJ (ending in compounds)to be London-bound — [person] ir rumbo a Londres
a Paris-bound flight/plane — un vuelo/avión con destino a París
* * *[baʊnd]a) ( heading for)b) ( Publ)c) ( immobilized by)d) ( confined to) -
15 bound
[English Word] be bound[Swahili Word] -petana[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
16 -bound
-
17 -bound
((as part of a word) prevented from making progress by a particular thing: The ship was fogbound.) -bundet* * *((as part of a word) prevented from making progress by a particular thing: The ship was fogbound.) -bundet -
18 -bound
((as part of a word) prevented from making progress by a particular thing: The ship was fogbound.) bundinn(af); -tepptur -
19 -bound
((as part of a word) prevented from making progress by a particular thing: The ship was fogbound.) -
20 -bound
((as part of a word) prevented from making progress by a particular thing: The ship was fogbound.) impedido
См. также в других словарях:
word-bound — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ adjective : lacking in fluency : taciturn because of limited vocabulary or unwillingness to talk … Useful english dictionary
bound — Noun: A boundary. In an indorser s waiver of protest of a note, in which he stipulates to be bound as if protest had been made, the word bound has been held to amount to a waiver of both demand and notice, since otherwise the stipulation would be … Ballentine's law dictionary
bound — bound1 [bound] vi. [MFr bondir < OFr, to leap, make a noise, orig., to echo back < LL bombitare, to buzz, hum < L bombus, a humming: see BOMB] 1. to move with a leap or series of leaps 2. to spring back from a surface after striking it,… … English World dictionary
Bound morpheme — In etymology, a bound morpheme is a root morpheme that cannot stand alone as an independent word. To determine if a root is bound, strip the root of all of its affixes (prefixes and suffixes). If the remaining root is not a word, that root is a… … Wikipedia
Word stem — Examples The stem of the verb wait is wait: it is the part that is common to all its inflected variants. wait (infinitive) wait (imperative) waits (present, 3rd person, singluar) wait (present, other persons and/or plural) waited (simple past)… … Wikipedia
Word problem (mathematics education) — Abstract algebra has an unrelated term word problem for groups. In mathematics education, the term word problem is often used to refer to any mathematical exercise where significant background information on the problem is presented as text… … Wikipedia
bound — I UK [baʊnd] / US adjective [not usually before noun] ** 1) something that is bound to happen will almost certainly happen bound to: If you have problems at home, it s bound to affect your work. The kids are out late, so of course she s bound to… … English dictionary
bound form — noun a morpheme that occurs only as part of a larger construction; eg an s at the end of plural nouns • Syn: ↑bound morpheme • Hypernyms: ↑morpheme • Hyponyms: ↑combining form, ↑affix * * * a linguistic form that never occurs by itself but always … Useful english dictionary
bound — 1 the past tense and past participle of bind 1 2 adjective (no comparative) 1 be bound to to be very likely to do or feel a particular thing: Don t lie to her. She s bound to find out about it. | it is bound to be (=used to say that something… … Longman dictionary of contemporary English
bound morpheme — noun a morpheme that occurs only as part of a larger construction; eg an s at the end of plural nouns • Syn: ↑bound form • Hypernyms: ↑morpheme • Hyponyms: ↑combining form, ↑affix * * * ˈbound form 7 [ … Useful english dictionary
bound — I. /baʊnd / (say bownd) adjective 1. tied; in bonds: a bound prisoner. 2. made fast as by a band or bond: bound by one s word. 3. secured within a cover, as a book. 4. constipated; costive. –phrase 5. bound to, a. under obligation to, legally or… …