-
1 heart and soul
(with all one's attention and energy: She devoted herself heart and soul to caring for her husband.) af lífi og sál -
2 heart
1. noun1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) hjarta2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) hjarta, miðja3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) mannlegar tilfinningar4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) kjarkur; barráttuþrek5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) hjarta6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) hjarta•- - hearted- hearten
- heartless
- heartlessly
- heartlessness
- hearts
- hearty
- heartily
- heartiness
- heartache
- heart attack
- heartbeat
- heartbreak
- heartbroken
- heartburn
- heart failure
- heartfelt
- heart-to-heart 2. noun(an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) einlægar samræður- at heart
- break someone's heart
- by heart
- from the bottom of one's heart
- have a change of heart
- have a heart!
- have at heart
- heart and soul
- lose heart
- not have the heart to
- set one's heart on / have one's heart set on
- take heart
- take to heart
- to one's heart's content
- with all one's heart -
3 heart-to-heart
adjective (open and sincere, usually in private: I'm going to have a heart-to-heart talk with him.) hreinskilinn -
4 with all one's heart
(very willingly or sincerely: I hope with all my heart that you will be happy.) af öllu hjarta -
5 a heavy heart
(a feeling of sadness: He obeyed with a heavy heart.) dapur -
6 what with
(because of: What with taking no exercise and being too fat, he had a heart attack.) vegna, með tilliti til -
7 collapse
[kə'læps]1) (to fall down and break into pieces: The bridge collapsed under the weight of the traffic.) falla saman, hrynja2) ((of a person) to fall down especially unconscious, because of illness, shock etc: She collapsed with a heart attack.) hrynja saman3) (to break down, fail: The talks between the two countries have collapsed.) falla niður, mistakast4) (to fold up or to (cause to) come to pieces (intentionally): Do these chairs collapse?) falla saman• -
8 link
[liŋk] 1. noun1) (a ring of a chain: There was a worn link in the chain and it broke; an important link in the chain of the evidence.) hlekkur2) (anything connecting two things: His job was to act as a link between the government and the press.) hlekkur, tengiliður2. verb(to connect as by a link: The new train service links the suburbs with the heart of the city.) tengja- link up -
9 trump
1. noun(in some card games, any card of a suit which has been declared to rank higher than the other suits: This time, hearts are trumps; ( also adjective) a trump card.) tromp2. verb(to defeat (an ordinary card) by playing a card from the trump suit: He trumped (my king) with a heart.) trompa -
10 throb
[Ɵrob] 1. past tense, past participle - throbbed; verb1) ((of the heart) to beat: Her heart throbbed with excitement.) slá ótt og títt2) (to beat regularly like the heart: The engine was throbbing gently.) mala3) (to beat regularly with pain; to be very painful: His head is throbbing (with pain).) vera að springa2. noun(a regular beat: the throb of the engine / her heart / her sore finger.) reglulegur sláttur -
11 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) breyta2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) skipta3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) skipta (um)4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) breyta í5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) skipta2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) breyting2) (an instance of this: a change in the programme.) breyting3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) skipti4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) skiptimynt5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) afgangur, skiptimynt6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) hvíld; tilbreyting•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change -
12 fire
1. noun1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) eldur2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) hitaplötur; rafmagnshellur, gashellur3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) eldur4) (enthusiasm: with fire in his heart.) tilfinningahiti; ákafi5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) skothríð2. verb1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) brenna, baka2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) vekja, örva; kynda undir3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) skjóta4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) skjóta5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) skjóta á6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) reka•- firearm
- fire-brigade
- fire-cracker
- fire-engine
- fire-escape
- fire-extinguisher
- fire-guard
- fireman
- fireplace
- fireproof
- fireside
- fire-station
- firewood
- firework
- firing-squad
- catch fire
- on fire
- open fire
- play with fire
- set fire to something / set something on fire
- set fire to / set something on fire
- set fire to something / set on fire
- set fire to / set on fire
- under fire -
13 content
I 1. [kən'tent] adjective(satisfied; quietly happy: He doesn't want more money - he's content with what he has.) ánægður, ásáttur2. noun(the state of being satisfied or quietly happy: You're on holiday - you can lie in the sun to your heart's content.) ánægja3. verb(to satisfy: As the TV's broken, you'll have to content yourself with listening to the radio.) gera sig ánægðan með- contentedly
- contentment II ['kontent] noun1) (the subject matter (of a book, speech etc): the content of his speech.) innihald2) (the amount of something contained: Oranges have a high vitamin C content.) innihald•- contents -
14 stab
-
15 attack
[ə'tæk] 1. verb1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) ráðast á2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) ráðast á3) ((in games) to attempt to score a goal.) sækja4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) takast á við2. noun1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) árás2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) kast, áfall -
16 fever
['fi:və]((an illness causing) high body temperature and quick heart-beat: She is in bed with a fever; a fever of excitement.) hiti- feverish- feverishly
- at fever pitch -
17 lime
I noun(the white substance left after heating limestone, used in making cement.) (óleskjað) kalk- limelight: in the limelight II noun1) (a type of small, very sour, yellowish-green citrus fruit related to the lemon.) súraldin2) (( also adjective) (of) the colour of this fruit: lime walls.) gulgrænnIII noun(a tree with rough bark and small heart-shaped leaves.) lind -
18 on the spot
1) (at once: She liked it so much that she bought it on the spot; ( also adjective) an on-the-spot decision.) strax, á staðnum2) (in the exact place referred to; in the place where one is needed: It was a good thing you were on the spot when he had his heart attack; ( also adjective) tour on-the-spot reporter.) á staðnum3) ((especially with put) in a dangerous, difficult or embarrassing position: The interviewer's questions really put the Prime Minister on the spot.) í klípu -
19 sink
[siŋk] 1. past tense - sank; verb1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) sökkva2) (to go down or become lower (slowly): The sun sank slowly behind the hills; Her voice sank to a whisper.) hníga, síga; falla, lækka3) (to (cause to) go deeply (into something): The ink sank into the paper; He sank his teeth into an apple.) sökkva í4) ((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) verða þunglyndur5) (to invest (money): He sank all his savings in the business.) fjárfesta2. noun(a kind of basin with a drain and a water supply connected to it: He washed the dishes in the sink.) vaskur- sunken- be sunk
- sink in -
20 slacken
1) (to make or become looser: She felt his grip on her arm slacken.) slaka á; slakna2) (to make or become less busy, less active or less fast: The doctor told him to slacken up if he wanted to avoid a heart-attack.) slaka á, draga úr
- 1
- 2
См. также в других словарях:
(with) your heart in your mouth — phrase feeling very nervous or afraid She picked up the phone, her heart in her mouth. Thesaurus: afraid and frightenedsynonym Main entry: heart … Useful english dictionary
With Yo' Heart, Not Yo' Hands — Infobox Single | Name = With Yo Heart, Not Yo Hands Type = Single Artist = The Melvins Released = 1990 Recorded = 1990 Genre = Heavy metal Punk rock Length = Label = Sympathy for the Record Industry SFTRI 81 Producer = Jonathon Burnside Billy… … Wikipedia
Hooker with a heart of gold — The hooker with a heart of gold (also the whore with a heart of gold or the tart with a heart) is a stock character in which a fallen woman, usually a prostitute, is in fact a kindly and internally wholesome person. This character is often a… … Wikipedia
Don't Phunk with My Heart — Single by The Black Eyed Peas from the album Monkey Business … Wikipedia
Quit Playing Games (With My Heart) — Saltar a navegación, búsqueda «Quit Playing Games (With My Heart)» Sencillo de Backstreet Boys del álbum Backstreet Boys Publicación 29 de Octubre de 1996 Grabado Junio … Wikipedia Español
Quit Playing Games (With My Heart) — «Quit playing games (with my heart)» Сингл … Википедия
Don't Phunk with My Heart — «Don t Phunk with My Heart» Сингл The Black Eyed Peas из альбома Monkey Business … Википедия
Don’t Phunk with My Heart — «Don t Phunk with My Heart» … Википедия
Migraines associated with PFO heart defect — PFO, or patent foramen ovale, is a heart valve in humans that usually closes off at or shortly after birth. The valve’s function is to let the circulating blood bypass the lungs, which the body doesn t rely on until a newborn starts breathing air … Wikipedia
Don't Phunk with My Heart — Saltar a navegación, búsqueda «Don t Phunk With My Heart» Sencillo de The Black Eyed Peas del álbum Monkey Business Publicación 2005 Formato CD single, Descarga Digital … Wikipedia Español
Quit Playing Games (With My Heart) — Infobox Single Name = Quit Playing Games (with My Heart) Caption = International CD single cover Artist = The Backstreet Boys from Album = Backstreet Boys B side = Released = October 29, 1996flagicon|Europe June 10, 1997flagicon|US Format = CD… … Wikipedia