Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

with+a+heart

  • 1 heart and soul

    (with all one's attention and energy: She devoted herself heart and soul to caring for her husband.) tělem i duší

    English-Czech dictionary > heart and soul

  • 2 heart

    1. noun
    1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) srdce; srdeční; na srdce
    2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) srdce; jádro; střed
    3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) srdce
    4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) odvaha, statečnost
    5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) srdíčko; (ve tvaru) srdce
    6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) srdce
    - hearten
    - heartless
    - heartlessly
    - heartlessness
    - hearts
    - hearty
    - heartily
    - heartiness
    - heartache
    - heart attack
    - heartbeat
    - heartbreak
    - heartbroken
    - heartburn
    - heart failure
    - heartfelt
    - heart-to-heart
    2. noun
    (an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) důvěrná rozmluva
    - at heart
    - break someone's heart
    - by heart
    - from the bottom of one's heart
    - have a change of heart
    - have a heart!
    - have at heart
    - heart and soul
    - lose heart
    - not have the heart to
    - set one's heart on / have one's heart set on
    - take heart
    - take to heart
    - to one's heart's content
    - with all one's heart
    * * *
    • srdce
    • odvaha
    • drahoušek
    • duše

    English-Czech dictionary > heart

  • 3 heart-to-heart

    adjective (open and sincere, usually in private: I'm going to have a heart-to-heart talk with him.) srdečný, upřímný
    * * *
    • řeč od srdce

    English-Czech dictionary > heart-to-heart

  • 4 with all one's heart

    (very willingly or sincerely: I hope with all my heart that you will be happy.) z celého srdce

    English-Czech dictionary > with all one's heart

  • 5 with all my heart

    • z celého srdce

    English-Czech dictionary > with all my heart

  • 6 a heavy heart

    (a feeling of sadness: He obeyed with a heavy heart.) (s) těžkým srdcem

    English-Czech dictionary > a heavy heart

  • 7 what with

    (because of: What with taking no exercise and being too fat, he had a heart attack.) tím, že

    English-Czech dictionary > what with

  • 8 collapse

    [kə'læps]
    1) (to fall down and break into pieces: The bridge collapsed under the weight of the traffic.) zřítit se
    2) ((of a person) to fall down especially unconscious, because of illness, shock etc: She collapsed with a heart attack.) zhroutit se
    3) (to break down, fail: The talks between the two countries have collapsed.) ztroskotat
    4) (to fold up or to (cause to) come to pieces (intentionally): Do these chairs collapse?) složit
    * * *
    • zával
    • zhroucení
    • zborcení
    • kolaps

    English-Czech dictionary > collapse

  • 9 link

    [liŋk] 1. noun
    1) (a ring of a chain: There was a worn link in the chain and it broke; an important link in the chain of the evidence.) článek
    2) (anything connecting two things: His job was to act as a link between the government and the press.) spojení, pojítko
    2. verb
    (to connect as by a link: The new train service links the suburbs with the heart of the city.) spojovat
    * * *
    • vazba
    • spojit se
    • spojit
    • spojovat
    • spojení
    • odkaz

    English-Czech dictionary > link

  • 10 trump

    1. noun
    (in some card games, any card of a suit which has been declared to rank higher than the other suits: This time, hearts are trumps; ( also adjective) a trump card.) trumf(ový)
    2. verb
    (to defeat (an ordinary card) by playing a card from the trump suit: He trumped (my king) with a heart.) trumfovat
    * * *
    • trumf
    • přetrumfnout

    English-Czech dictionary > trump

  • 11 throb

    [Ɵrob] 1. past tense, past participle - throbbed; verb
    1) ((of the heart) to beat: Her heart throbbed with excitement.) tepat
    2) (to beat regularly like the heart: The engine was throbbing gently.) pravidelně jít, klapat
    3) (to beat regularly with pain; to be very painful: His head is throbbing (with pain).) škubat
    2. noun
    (a regular beat: the throb of the engine / her heart / her sore finger.) pravidelný chod, tepot
    * * *
    • tlukot
    • pulzovat
    • pulsovat
    • tepat
    • tepání
    • bít
    • bušit

    English-Czech dictionary > throb

  • 12 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) změnit (se)
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) vyměnit
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) převléknout se, vyměnit si
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) proměnit (se v)
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) rozměnit, vyměnit
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) změna
    2) (an instance of this: a change in the programme.) změna
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) výměna
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) drobné
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) nazpět
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) změna
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change
    * * *
    • vyměnit
    • výměna
    • vystřídání
    • změna
    • proměnit
    • proměňovat
    • přestup
    • přestupovat
    • proměna
    • přestoupit
    • přesedat
    • přesednout
    • rozměnit
    • měnit
    • drobné

    English-Czech dictionary > change

  • 13 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) oheň; požár
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) topení, kamna
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) oheň
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) nadšení
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) palba
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) vypalovat
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) nadchnout; rozpálit
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) spustit
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) vypálit
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) střílet
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) vyhodit
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire
    * * *
    • topení
    • topit
    • požární
    • požár
    • oheň
    • palba
    • ohniště
    • krb

    English-Czech dictionary > fire

  • 14 content

    I 1. [kən'tent] adjective
    (satisfied; quietly happy: He doesn't want more money - he's content with what he has.) spokojený
    2. noun
    (the state of being satisfied or quietly happy: You're on holiday - you can lie in the sun to your heart's content.) spokojenost
    3. verb
    (to satisfy: As the TV's broken, you'll have to content yourself with listening to the radio.) (u)spokojit se
    - contentedly
    - contentment
    II ['kontent] noun
    1) (the subject matter (of a book, speech etc): the content of his speech.) obsah
    2) (the amount of something contained: Oranges have a high vitamin C content.) obsah
    * * *
    • spokojit
    • obsah
    • náplň

    English-Czech dictionary > content

  • 15 stab

    1. past tense, past participle - stabbed; verb
    (to wound or pierce with a pointed instrument or weapon: He stabbed him (through the heart / in the chest) with a dagger.) (pro)bodnout
    2. noun
    (an act of stabbing or a piercing blow.) (pro)bodnutí
    - stab someone in the back
    - stab in the back
    * * *
    • bodnout
    • bodná rána
    • bodnutí

    English-Czech dictionary > stab

  • 16 attack

    [ə'tæk] 1. verb
    1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) napadnout
    2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) napadnout
    3) ((in games) to attempt to score a goal.) zaútočit
    4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) pustit se do
    2. noun
    1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) přepadení, útok, nálet
    2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) záchvat
    * * *
    • útočit
    • útok
    • přepadnout
    • napadat
    • napadnout

    English-Czech dictionary > attack

  • 17 fever

    ['fi:və]
    ((an illness causing) high body temperature and quick heart-beat: She is in bed with a fever; a fever of excitement.) horečka
    - feverishly
    - at fever pitch
    * * *
    • horečka

    English-Czech dictionary > fever

  • 18 lime

    I noun
    (the white substance left after heating limestone, used in making cement.) vápno
    - limelight: in the limelight II noun
    1) (a type of small, very sour, yellowish-green citrus fruit related to the lemon.) limeta
    2) (( also adjective) (of) the colour of this fruit: lime walls.) žlutozelený
    III noun
    (a tree with rough bark and small heart-shaped leaves.) lípa
    * * *
    • vápno
    • lípa
    • limeta

    English-Czech dictionary > lime

  • 19 on the spot

    1) (at once: She liked it so much that she bought it on the spot; ( also adjective) an on-the-spot decision.) bez rozmyšlení
    2) (in the exact place referred to; in the place where one is needed: It was a good thing you were on the spot when he had his heart attack; ( also adjective) tour on-the-spot reporter.) na místě
    3) ((especially with put) in a dangerous, difficult or embarrassing position: The interviewer's questions really put the Prime Minister on the spot.) v/do úzkých
    * * *
    • přímo na místě
    • na místě

    English-Czech dictionary > on the spot

  • 20 sink

    [siŋk] 1. past tense - sank; verb
    1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) potopit (se)
    2) (to go down or become lower (slowly): The sun sank slowly behind the hills; Her voice sank to a whisper.) klesat
    3) (to (cause to) go deeply (into something): The ink sank into the paper; He sank his teeth into an apple.) vsáknout se, vnořit
    4) ((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) klesnout
    5) (to invest (money): He sank all his savings in the business.) investovat
    2. noun
    (a kind of basin with a drain and a water supply connected to it: He washed the dishes in the sink.) dřez
    - be sunk
    - sink in
    * * *
    • potopit
    • potopit se
    • sink/sank/sunk
    • dřez

    English-Czech dictionary > sink

См. также в других словарях:

  • (with) your heart in your mouth — phrase feeling very nervous or afraid She picked up the phone, her heart in her mouth. Thesaurus: afraid and frightenedsynonym Main entry: heart …   Useful english dictionary

  • With Yo' Heart, Not Yo' Hands — Infobox Single | Name = With Yo Heart, Not Yo Hands Type = Single Artist = The Melvins Released = 1990 Recorded = 1990 Genre = Heavy metal Punk rock Length = Label = Sympathy for the Record Industry SFTRI 81 Producer = Jonathon Burnside Billy… …   Wikipedia

  • Hooker with a heart of gold — The hooker with a heart of gold (also the whore with a heart of gold or the tart with a heart) is a stock character in which a fallen woman, usually a prostitute, is in fact a kindly and internally wholesome person. This character is often a… …   Wikipedia

  • Don't Phunk with My Heart — Single by The Black Eyed Peas from the album Monkey Business …   Wikipedia

  • Quit Playing Games (With My Heart) — Saltar a navegación, búsqueda «Quit Playing Games (With My Heart)» Sencillo de Backstreet Boys del álbum Backstreet Boys Publicación 29 de Octubre de 1996 Grabado Junio …   Wikipedia Español

  • Quit Playing Games (With My Heart) — «Quit playing games (with my heart)» Сингл …   Википедия

  • Don't Phunk with My Heart — «Don t Phunk with My Heart» Сингл The Black Eyed Peas из альбома Monkey Business …   Википедия

  • Don’t Phunk with My Heart — «Don t Phunk with My Heart» …   Википедия

  • Migraines associated with PFO heart defect — PFO, or patent foramen ovale, is a heart valve in humans that usually closes off at or shortly after birth. The valve’s function is to let the circulating blood bypass the lungs, which the body doesn t rely on until a newborn starts breathing air …   Wikipedia

  • Don't Phunk with My Heart — Saltar a navegación, búsqueda «Don t Phunk With My Heart» Sencillo de The Black Eyed Peas del álbum Monkey Business Publicación 2005 Formato CD single, Descarga Digital …   Wikipedia Español

  • Quit Playing Games (With My Heart) — Infobox Single Name = Quit Playing Games (with My Heart) Caption = International CD single cover Artist = The Backstreet Boys from Album = Backstreet Boys B side = Released = October 29, 1996flagicon|Europe June 10, 1997flagicon|US Format = CD… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»