Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

wildnis

  • 1 Wildnis

    f; -, -se wilderness (auch fig.), the wild; auch fig. jungle
    * * *
    die Wildnis
    waste; the wild; wilderness
    * * *
    Wịld|nis ['vIltnɪs]
    f -, -se (lit, fig)
    wilderness

    in der Wildnis leben/geboren werden — to live/be born in the wild

    * * *
    die
    1) (the uncultivated areas (of a country etc): They're living out in the wilds of Australia somewhere.) the wilds
    2) ((a) desert or wild area of a country etc.) wilderness
    * * *
    Wild·nis
    <-, -se>
    [ˈvɪltnɪs]
    f wilderness
    * * *
    die; Wildnis, Wildnisse wilderness
    * * *
    Wildnis f; -, -se wilderness (auch fig), the wild; auch fig jungle
    * * *
    die; Wildnis, Wildnisse wilderness
    * * *
    -se f.
    wilderness n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Wildnis

  • 2 Wildnis

    Wild·nis <-, -se> [ʼvɪltnɪs] f
    wilderness

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Wildnis

  • 3 Wildnis

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Geographie > Wildnis

  • 4 Wildnis

    f
    1. boondocks pl
    2. wilderness

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Wildnis

  • 5 polare Wildnis

    f
    (polar) waste

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > polare Wildnis

  • 6 Einöde

    f; -, -n; (unfruchtbares Land) barren waste; (Wildnis) wilderness; ich zieh doch nicht in die Einöde I refuse to move out into the wilds ( oder to the back of beyond)
    * * *
    die Einöde
    wilderness
    * * *
    Ein|öde ['ain|øːdə]
    f

    Moore und Éínöde — moors and wasteland

    Wüsten und Éínöde — deserts and barren wastes pl

    die weiße Éínöde der Antarktis — the white wastes of the Antarctic

    er lebt in der Éínöde des schottischen Hochlands — he lives in the wilds of the Scottish Highlands

    er verließ die Éínöde seines Schwarzwaldhofes — he left the isolation of his Black Forest farm

    * * *
    (a huge stretch of unused or infertile land, or of water, desert, ice etc: the Arctic wastes.) waste
    * * *
    Ein·öde
    [ˈainʔø:də]
    f waste, wasteland
    eine menschenleere \Einöde a deserted wasteland
    er lebt in der \Einöde des schottischen Hochlands he lives in the wilds of the Scottish Highlands
    * * *
    die barren or featureless waste; (Einsamkeit) isolation
    * * *
    Einöde f; -, -n; (unfruchtbares Land) barren waste; (Wildnis) wilderness;
    ich zieh doch nicht in die Einöde I refuse to move out into the wilds ( oder to the back of beyond)
    * * *
    die barren or featureless waste; (Einsamkeit) isolation
    * * *
    -n f.
    desert n.
    solitude n.
    waste n.
    wasteland n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Einöde

  • 7 Busch

    m; -(e)s, Büsche
    1. bush; (Strauch) shrub; (kleines Gehölz) copse, thicket, Am. brush; da ist etwas im Busch umg., fig. (I’m sure) they’re up to something, there’s something brewing; auf den Busch klopfen umg. put out one’s feelers, fish for information; bei jemandem auf den Busch klopfen sound s.o. out (about s.th.); sich ( seitwärts) in die Büsche schlagen umg. sneak ( oder slip) away, go behind a tree
    2. (Strauß) bunch
    3. nur Sg.; in Afrika, Australien etc.: bush; umg. (Urwald) jungle
    * * *
    der Busch
    shrub; bush
    * * *
    Bụsch [bʊʃ]
    m -(e)s, ordm;e
    ['bʏʃə]
    1) (= Strauch) bush, shrub

    mit etw hinter dem Busch halten (inf)to keep sth quiet or to oneself

    sich ( seitwärts) in die Büsche schlagen (inf)to slip away; (euph hum) to go behind a tree (euph hum)

    2) (GEOG in den Tropen) bush; (inf = Wildnis) jungle
    3) (= Strauß) bunch; (rare = Büschel) tuft
    * * *
    der
    1) (a growing thing between a tree and a plant in size: a rose bush.) bush
    2) ((in Australia, Africa etc) wild uncultivated country.) bush
    * * *
    <-[e]s, Büsche>
    [bʊʃ, pl ˈbʏʃə]
    m
    1. (Strauch) shrub, bush
    2. (Buschwald) bush
    3. (Strauß) bunch; (selten: Büschel) tuft
    4.
    mit etw dat hinter dem \Busch halten (fam) to keep sth to oneself
    im \Busch sein (fam)
    da ist etw im \Busch sth is up
    bei jdm auf den \Busch klopfen (fam) to sound sb out
    sich akk [seitwärts] in die Büsche schlagen (fam) to sneak away
    * * *
    der; Busch[e]s, Büsche
    1) bush; (fig.)

    auf den Busch klopfen(ugs.) sound things out

    bei jemandem auf den Busch klopfen(ugs.) sound somebody out

    es ist etwas im Busch(ugs.) something's up

    2) (Geogr.) bush
    3) (ugs.): (Urwald) jungle
    * * *
    Busch m; -(e)s, Büsche
    1. bush; (Strauch) shrub; (kleines Gehölz) copse, thicket, US brush;
    da ist etwas im Busch umg, fig (I’m sure) they’re up to something, there’s something brewing;
    auf den Busch klopfen umg put out one’s feelers, fish for information;
    bei jemandem auf den Busch klopfen sound sb out (about sth);
    sich (seitwärts) in die Büsche schlagen umg sneak ( oder slip) away, go behind a tree
    2. (Strauß) bunch
    3. nur sg; in Afrika, Australien etc: bush; umg (Urwald) jungle
    * * *
    der; Busch[e]s, Büsche
    1) bush; (fig.)

    auf den Busch klopfen(ugs.) sound things out

    bei jemandem auf den Busch klopfen(ugs.) sound somebody out

    es ist etwas im Busch(ugs.) something's up

    2) (Geogr.) bush
    3) (ugs.): (Urwald) jungle
    * * *
    ¨-e m.
    bush n.
    shrub n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Busch

  • 8 Ruf

    m; -(e)s, -e
    1. shout; anfeuernde Rufe shouts of encouragement
    2. von Vögeln etc., auch fig.: call; der Ruf nach Freiheit fig. the call for freedom; ein Ruf nach mehr Steuergerechtigkeit a call for fairer taxation; dem Ruf seines Herzens / Gewissens folgen follow the promptings Pl. of one’s heart / conscience
    3. fig., bes. UNIV. (Berufung) offer of a professorship, call; einen Ruf erhalten nach be offered an appointment at; UNIV. be offered a chair at; er erhielt den Ruf, das Präsidentenamt zu übernehmen he was called to the office of president
    4. fig. reputation; guter / schlechter Ruf good / bad reputation; von Ruf of high repute, of (some) standing, of renown; von schlechtem Ruf of low repute; im Ruf stehen, etw. zu sein / tun be reputed to be / do s.th.; den Ruf eines Fachmannes etc. haben be reputed to be an expert etc.; sich (Dat) einen guten Ruf erwerben make a name for o.s.; sein Ruf war in viele Länder gedrungen his fame had spread to many countries; besser als sein Ruf sein be better than one’s reputation, not to be as black as one is painted; in einen schlechten Ruf kommen gain a bad reputation; jemanden / etw. in einen schlechten Ruf bringen give s.o. / s.th. a bad name, bring s.o. / s.th. into disrepute
    5. TELEF.: Ruf 36345 Tel. 36345
    * * *
    der Ruf
    (Ansehen) reputation; standing; repute;
    (Schrei) shout; cry;
    * * *
    [ruːf]
    m -(e)s, -e
    1) (= Ausruf, Vogelruf, fig: = Aufruf) call (nach for); (lauter) shout; (= gellender Schrei) cry

    ein Rúf ertönte — a cry rang out

    in den Rúf "..." ausbrechen — to burst into cries or shouts of "..."

    der Rúf des Muezzins — the call of the muezzin

    der Rúf der Wildnis — the call of the wild

    dem Rúf des Herzens/Gewissens folgen (fig) — to obey the voice of one's heart/conscience

    der Rúf nach Freiheit/Gerechtigkeit (fig) — the call for freedom/justice

    der Rúf zu den Waffen — the call to arms

    der Rúf zur Ordnung (fig)the call to order

    2) (= Ansehen, Leumund) reputation

    einen guten Rúf haben or genießen, sich eines guten Rúfes erfreuen (geh)to have or enjoy a good reputation

    einen schlechten Rúf haben — to have a bad reputation

    dem Rúf nach — by reputation

    eine Firma von Rúf — a firm with a good reputation, a firm of high repute, a firm with a good name

    einen Rúf als etw erwerben — to build up a reputation for oneself as sth, to make a name for oneself as sth

    seinem Rúf (als etw) gerecht werdento live up to one's reputation (as sth)

    ein Mann von schlechtem Rúf — a man with a bad reputation, a man with a bad name

    von üblem or zweifelhaftem Rúf — with a bad reputation

    von üblem or zweifelhaftem Rúf sein — to have a bad reputation

    jdn/etw in schlechten Rúf bringen — to give sb/sth a bad name

    jdn bei jdm in schlechten Rúf bringen — to bring sb into disrepute with sb

    sie/das ist besser als ihr/sein Rúf — she/it is better than she/it is made out to be, she/it is not as black as she/it is painted

    ist der Rúf erst ruiniert, lebt man völlig ungeniert (prov)you live freely if you haven't a reputation to lose

    3) (UNIV = Berufung) offer of a chair or professorship

    er hat einen Rúf nach Mainz erhalten — he has been offered a chair or professorship at Mainz

    4) (= Fernruf) telephone number

    "Ruf: 2785" — " Tel 2785"

    * * *
    der
    1) (reputation: They tried to damage his character.) character
    2) (an exclamation or shout: a call for help.) call
    3) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) call
    4) (trustworthiness regarding ability to pay for goods etc: Your credit is good.) credit
    5) (reputation; fame: He has a name for honesty.) name
    6) (the opinion which people in general have about a person etc, a persons's abilities etc: That firm has a good/bad reputation; He has made a reputation for himself as an expert in computers; He has the reputation of being difficult to please; The scandal damaged his reputation.) reputation
    * * *
    <-[e]s, -e>
    [ru:f]
    m
    1. (Schrei) shout; (entsetzt) cry; (an jdn) call; (lauter) scream; eines Tiers call; (fig) eines Horns sound
    „warte!“ ertönte ein \Ruf “wait!” a voice called out
    sie brachen in den \Ruf „Zugabe!“ aus they broke into the cry “encore!”
    anfeuernder \Ruf shout of encouragement, cheer
    auf jds \Ruf hin at sb's call
    entsetzter \Ruf cry of horror, horrified cry
    der \Ruf des Muezzin the call of the muezzin
    2. kein pl (Aufruf) call
    dem \Ruf des Herzens folgen [o gehorchen] to follow one's heart
    dem \Ruf des Gewissens folgen [o gehorchen] to listen to the voice of conscience
    der \Ruf der Natur (hum) the call of nature euph
    der \Ruf zu den Waffen the call to arms
    3. kein pl (Forderung) call ( nach + dat for
    4. pl selten (Berufung) offer of a chair [or professorship]
    er bekam einen \Ruf an die Universität Kiel he was offered a chair [or professorship] at Kiel University
    5. kein pl (Ansehen) reputation
    ihr geht ein guter \Ruf [als Leiterin] voraus she has a good reputation [as a supervisor]
    er hat sich den \Ruf eines Experten erworben he has made a name for himself as an expert
    sie stand im \Ruf einer Prostituierten she was reputed to be a prostitute
    sich dat einen \Ruf als jd/etw erwerben to make a name for oneself as sb/sth
    jdm geht der \Ruf voraus, etw zu tun sb has the reputation of doing sth
    einen guten \Ruf genießen to enjoy a good reputation
    einen guten/schlechten \Ruf als jd/etw haben [o genießen] to have a good/bad reputation as sb/sth
    ist der \Ruf erst ruiniert, lebt es sich ganz ungeniert you don't have to worry if you've no reputation to lose
    jdn [bei jdm] in schlechten \Ruf bringen to get sb a bad reputation [with sb], to give sb a bad name
    seinen \Ruf wahren to defend [or safeguard] one's reputation
    jd/etw von \Ruf sb/sth of repute
    ein Künstler von internationalem \Ruf an artist of international repute
    jd von gutem/schlechtem \Ruf sb with a good/bad reputation
    6. pl selten (form: Telefonnummer) telephone number
    \Ruf 12345 tel. [no.] 12345
    7. JAGD bird call
    8. kein pl (veraltet: Gerücht) rumour BRIT [or AM -or]
    es geht der \Ruf, dass... it's being rumoured that...
    9.
    jd/etw ist besser als sein \Ruf sb/sth is better than [or is not as bad as] he/she/it is made out to be
    * * *
    der; Ruf[e]s, Rufe
    1) call; (Schrei) shout; cry; (Tierlaut) call
    2) o. Pl. (fig.): (Aufforderung, Forderung) call ( nach for)
    3) (Leumund) reputation

    ein Mann von gutem/schlechtem Ruf — a man with a good/bad reputation

    jemanden/etwas in schlechten Ruf bringen — give somebody/something a bad name

    er/es ist besser als sein Ruf — he/it is not as bad as he/it is made out to be

    * * *
    Ruf m; -(e)s, -e
    1. shout;
    anfeuernde Rufe shouts of encouragement
    2. von Vögeln etc, auch fig: call;
    der Ruf nach Freiheit fig the call for freedom;
    ein Ruf nach mehr Steuergerechtigkeit a call for fairer taxation;
    dem Ruf seines Herzens/Gewissens folgen follow the promptings pl of one’s heart/conscience
    3. fig, besonders UNIV (Berufung) offer of a professorship, call;
    einen Ruf erhalten nach be offered an appointment at; UNIV be offered a chair at;
    er erhielt den Ruf, das Präsidentenamt zu übernehmen he was called to the office of president
    4. fig reputation;
    guter/schlechter Ruf good/bad reputation;
    von Ruf of high repute, of (some) standing, of renown;
    von schlechtem Ruf of low repute;
    im Ruf stehen, etwas zu sein/tun be reputed to be/do sth;
    haben be reputed to be an expert etc;
    sich (dat)
    einen guten Ruf erwerben make a name for o.s.;
    sein Ruf war in viele Länder gedrungen his fame had spread to many countries;
    besser als sein Ruf sein be better than one’s reputation, not to be as black as one is painted;
    in einen schlechten Ruf kommen gain a bad reputation;
    jemanden/etwas in einen schlechten Ruf bringen give sb/sth a bad name, bring sb/sth into disrepute
    5. TEL:
    Ruf 36345 Tel. 36345
    * * *
    der; Ruf[e]s, Rufe
    1) call; (Schrei) shout; cry; (Tierlaut) call
    2) o. Pl. (fig.): (Aufforderung, Forderung) call ( nach for)
    3) (Leumund) reputation

    ein Mann von gutem/schlechtem Ruf — a man with a good/bad reputation

    jemanden/etwas in schlechten Ruf bringen — give somebody/something a bad name

    er/es ist besser als sein Ruf — he/it is not as bad as he/it is made out to be

    * * *
    -e m.
    call n.
    cry n.
    fame n.
    rep n.
    reputation n.
    whoop n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Ruf

  • 9 verwildern

    v/i Garten, auch Kinder und Tiere: run wild; Person: go to seed
    * * *
    ver|wịl|dern ptp verwi\#ldert
    vi aux sein
    (Garten) to become overgrown, to overgrow; (Pflanzen) to grow wild; (Haustier) to become wild; (hum inf Mensch) to run wild
    * * *
    ver·wil·dern *
    vi Hilfsverb: sein
    1. (zur Wildnis werden) to become overgrown
    2. (wieder zum Wildtier werden) to go wild, to return to the wild
    3. (undiszipliniert werden) to become wild [and unruly], to run wild
    * * *
    intransitives Verb < garden> become overgrown, go wild; < domestic animal> go wild, return to the wild
    * * *
    verwildern v/i Garten, auch Kinder und Tiere: run wild; Person: go to seed
    * * *
    intransitives Verb < garden> become overgrown, go wild; < domestic animal> go wild, return to the wild
    * * *
    v.
    to run to seed expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verwildern

  • 10 verwildern

    ver·wil·dern *
    vi sein
    1) ( zur Wildnis werden) to become overgrown;
    verwildert overgrown
    2) ( wieder zum Wildtier werden) to go wild, to return to the wild;
    verwildert feral
    3) ( undiszipliniert werden) to become wild [and unruly], to run wild

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > verwildern

См. также в других словарях:

  • Wildnis — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Natur …   Deutsch Wörterbuch

  • Wildnis — Heide: Früher ein Synonym für Wildnis, aus heutiger Naturschutzsicht jedoch keine Wildnis …   Deutsch Wikipedia

  • Wildnis — wild: Das gemeingerm. Adjektiv mhd. wilde, ahd. wildi, got. wilÞeis, engl. wild, aisl. villr ist unsicherer Herkunft. Vielleicht gehört es zu der unter ↑ Wald genannten Wortsippe. Dann könnte es ursprünglich »im Wald wachsend, nicht angebaut«… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Wildnis — die Wildnis, se (Mittelstufe) unbewohnte Landschaften, Einöde Beispiel: Sie sind in einer Wildnis aufgewachsen …   Extremes Deutsch

  • Wildnis — Umwelt; Ökosystem; Natur * * * Wild|nis [ vɪltnɪs], die; , se: unbewohntes, unwegsames, nicht kultiviertes oder bebautes Land: eine tierreiche Wildnis. Syn.: ↑ Busch, ↑ Dschungel, ↑ Urwald. * * * …   Universal-Lexikon

  • Wildnis — a) Busch, Dickicht, Dschungel, Urwald. b) Einöde, einsame Gegend, Öde, Ödland, Wüste; (österr.): Einöd; (geh.): Ödnis, Wüstenei. * * * Wildnis,die:⇨Einöde(1) WildnisUrwald,Dschungel,Öde,Einöde,Ödland,Wüste,Wüstenei,unbewohnteGegend …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Wildnis-Trail Nationalpark Eifel — Wildnis Trail Auf Etappe 2: Über die Dreiborner Hochfläche von der Urfttalsperre nach Wollseifen: Blick auf die ehemalige Ordensburg Vogelsang und den Kermeter Hochwald …   Deutsch Wikipedia

  • Wildnis — Wịld·nis die; , se; 1 ein Gebiet, das unbesiedelt ist und vom Menschen nicht verändert worden ist 2 meist Sg, pej; ein Gartenstück o.Ä., das niemand pflegt und das daher als verkommen angesehen wird …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Wildnis — Wịld|nis, die; , se …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Blomesche Wildnis — Wappen Deutschlandkarte …   Deutsch Wikipedia

  • Engelbrechtsche Wildnis — Wappen Deutschlandkarte …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»