-
1 wet-nose
[ʹwetnəʋz] = wet-head -
2 wet-nose
Большой англо-русский и русско-английский словарь > wet-nose
-
3 wet nose
Общая лексика: деревенщина, зеленый юнец, простофиля -
4 wet-nose
1) Общая лексика: деревенщина, простофиля2) Американизм: зеленый юнец -
5 wet-nose
-
6 wet-nose
= wet-head -
7 wet-nose
balavac
balavander -
8 wet nose
(n) деревенщина; зеленый юнец; простофиля -
9 Wet-nose
амер. Зелёный юнец. Салага. Простофиля. ДеревенщинаDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Wet-nose
-
10 nose
nose [nəʊz]1 noun(a) (part of body) nez m;∎ to hold one's nose se pincer le nez;∎ the dog has a wet nose le chien a le nez ou la truffe humide;∎ your nose is bleeding tu saignes du nez;∎ your nose is running tu as le nez qui coule;∎ to speak through one's nose parler du nez;∎ I punched him on or in the nose je lui ai donné un coup de poing en pleine figure;∎ she's always got her nose in a book elle a toujours le nez dans un livre;∎ Horseracing the favourite won by a nose le favori a gagné d'une demi-tête;∎ Horseracing I'll have £10 on the nose je parie 10 livres qu'il va gagner(b) (sense of smell) odorat m, nez m;∎ these dogs have an excellent nose ces chiens ont un excellent flair ou le nez fin;∎ figurative she's got a (good) nose for a bargain elle a le nez creux ou du nez pour dénicher les bonnes affaires(c) (aroma → of wine) arôme m, bouquet m, nez m(d) (forward part → of aircraft, ship) nez m; (→ of car) avant m; (→ of bullet, missile, tool) pointe f; (→ of gun) canon m;∎ British the traffic was nose to tail all the way to London les voitures étaient pare-chocs contre pare-chocs jusqu'à Londres∎ to have a nose around faire un tour d'inspection□∎ look, it's right under your nose! regarde, il est juste sous ton nez ou tu as le nez dessus!;∎ it was (right) under my nose all the time c'était en plein sous mon nez;∎ figurative they stole it from under the nose of the police ils l'ont volé au nez et à la barbe de la police;∎ he can see no further than (the end of) his nose il ne voit pas plus loin que le bout de son nez;∎ familiar he really gets or he gets right up my nose il me tape sur les nerfs, il me pompe l'air;∎ you've got or hit it right on the nose tu as mis en plein dans le mille;∎ to keep one's nose clean se tenir à carreau;∎ try and keep your nose clean tu ferais bien de te tenir peinard;∎ keep your (big) nose out of my business! mêle-toi de ce qui te regarde!;∎ to keep or to have one's nose to the grindstone bosser (dur);∎ to keep sb's nose to the grindstone faire bosser ou trimer qn;∎ to lead sb by the nose mener qn par le bout du nez;∎ to look down one's nose at sb/sth traiter qn/qch avec condescendance;∎ to pay through the nose (for sth) payer (qch) la peau des fesses;∎ familiar he's always sticking or poking his nose in il faut qu'il fourre son nez partout;∎ familiar she's always sticking or poking her nose into our affairs elle est toujours en train de fourrer son nez dans nos affaires;∎ to turn up one's nose at sth faire la fine bouche devant qch;∎ that's cutting off your nose to spite your face c'est toi le perdant;∎ he's always walking around with his nose in the air il prend toujours un air hautain ou méprisant(b) (push with nose) pousser du nez;∎ the dog nosed the door open le chien a ouvert la porte en la poussant du nez(a) (advance with care) avancer précautionneusement;∎ the car nosed out into the traffic la voiture se frayait un chemin au milieu des embouteillages∎ to nose through sb's papers fouiner ou mettre son nez dans les papiers de qn►► familiar drugs slang nose candy (cocaine) coco f, neige f;nose drops gouttes fpl nasales ou pour le nez;familiar nose job intervention f de chirurgie esthétique sur le nez□ ;∎ she's had a nose job elle s'est fait refaire le nez;nose ring anneau m de nez;nose wheel roue f avant∎ two men came nosing about for information deux hommes sont venus fouiner pour avoir des renseignements;∎ I don't want them nosing about in here! je ne veux pas qu'ils viennent fourrer leur nez ici!∎ he was nosed out of first place by an outsider un outsider lui a soufflé la première place d'une courte tête -
11 (*)WET
(*)WET (to be)быть возбужденной (сексуально), о женщине. Wet - влажный.(*)
Wet dream — а вот это уже про эротические ведения мужчины (подразумевается самопроизвольный оргазм).В русском таких ассоциаций нет. Зато со спиртным (тоже влага) и с мокрым носом в наших языках все очень похоже:Wet a bargain (to) — обмыть, вспрыснуть сделку.
Wet one's whistle (to) — выпить, промочить горло.
Wet nose — молодой, неопытный, короче - сопляк.
Wet sock (rag) — размазня.
Wetback — это уже местная специфика, так называют нелегальных мексиканских иммигрантов - они преимущественно заняты тяжелым трудом в сельском хозяйстве, вот спины и потеют.
Wet blanket — личность, которая отбивает весь энтузиазм - как мокрое одеяло сбивает огонь. Ну да, а зачем, все равно ничего не выйдет... у нас пол-страны таких.
-
12 wetnose
wet-nose
1> _ам. _сл. зеленый юнец
2> _ам. _сл. деревенщина, простофиля -
13 простофиля
1) General subject: Charley, Clem, Sawney, calf, calves, cull, cully, dotterel, dupe, easy game (mark), easy meat, erk, farmer, gawk, gawky, goat, goose, gudgeon, gull, honest John, lemon, live one, mark, moonraker, mug, muggins, nincompoop, ninny, ninnyhammer, noodle, oaf, ouph, ouphe, punk, simpleton, spoon, spoony, suck egg, sucker, tomnoddy, twit, wet head, wet nose, wet-head, wet-nose, yak, zany, simple fool (You got scammed again, you simple fool!), a wise man of Gotham, easy touch, soft touch, pushover2) Zoology: pigeon3) Colloquial: clot (часто беззлобно или шутливо), coot, flat, gaby, nitwit, prune, sap, saphead, simp, sitter, soft, spooney5) Obsolete: woodcock6) General subject: mug punter8) Jargon: caravan, hon-yock, hon-yocker, honyock, jay, nougat, poop, suck-egg, yap, yock, Arnold (He's a right Arnold.), boob, cat's-paw, come on, come-on, gofer, gofor, gopher10) Makarov: innocent -
14 Schnauze
f; -, -n2. TECH. nozzle3. umg. (Mund) mouth, trap, Brit. auch gob; eine große Schnauze haben umg. have a big mouth, shoot one’s mouth off; eine freche Schnauze haben umg. have a cheeky tongue (Am. fresh mouth); halt die Schnauze! vulg. belt up!, shut your trap!; du kriegst gleich eins auf die Schnauze vulg. you’ll have my fist in your face if you’re not careful; die Schnauze ( gestrichen) voll haben umg. be fed up to the back teeth ( von with); auf die Schnauze fallen umg., auch fig. fall flat on one’s face; mit dem Projekt sind sie voll auf die Schnauze gefallen umg. they fell flat on their faces ( oder came a real cropper) with that project; frei nach Schnauze umg. any old how; siehe auch Maul, Mund* * *die Schnauzesnout; muzzle; mouth* * *Schnau|ze ['ʃnautsə]f -, -n1) (von Tier) snout, muzzleeine feuchte Schnáúze haben — to have a wet nose
mit einer Maus in der Schnáúze — with a mouse in its mouth
2) (= Ausguss) (an Kaffeekanne etc) spout; (an Krug etc) lip4) (inf) (= Mund) gob (Brit inf trap (inf); (= respektlose Art zu reden) bluntness(halt die) Schnáúze! — shut your gob (Brit inf) or trap! (inf)
auf die Schnáúze fallen (lit) — to fall flat on one's face; (fig auch) to come a cropper (Brit inf)
jdm die Schnáúze einschlagen or polieren — to smash sb's face in (sl)
die Schnáúze (von jdm/etw) (gestrichen) voll haben — to be fed up (to the back teeth) (with sb/sth) (inf)
eine große Schnáúze haben — to have a big mouth, to be a bigmouth (inf)
die Schnáúze halten — to hold one's tongue
etw frei nach Schnáúze machen — to do sth any old (Brit) or ole (US) how (inf)
Berliner Schnáúze — endearing Berlin bluntness
* * *die1) (the jaws and nose of an animal such as a dog.) muzzle2) (to press, rub or caress with the nose: The horse nuzzled (against) her cheek.) nuzzle3) (the projecting mouth and nose part of certain animals, especially of a pig.) snout* * *Schnau·ze<-, -n>[ˈʃnautsə]f[über etw akk] die [o seine] \Schnauze halten (sl) to keep quiet [about sth], to keep sth under one's hat, to keep one's trap shut sl [about sth]5.▶ die \Schnauze [von etw dat] [gestrichen] voll haben (sl) to be fed up to the [back] teeth [with sth] BRIT, to be sick to death [of sth]* * *die; Schnauze, Schnauzendie Schnauze voll haben — (salopp) be fed up to the back teeth (coll.)
[halt die] Schnauze! — shut your trap! (sl.)
frei [nach] Schnauze, nach Schnauze — (salopp) as one thinks fit; as the mood takes one
* * *2. TECH nozzle3. umg (Mund) mouth, trap, Br auch gob;eine große Schnauze haben umg have a big mouth, shoot one’s mouth off;halt die Schnauze! vulg belt up!, shut your trap!;du kriegst gleich eins auf die Schnauze vulg you’ll have my fist in your face if you’re not careful;die Schnauze (gestrichen) vollhaben umg be fed up to the back teeth (von with);auf die Schnauze fallen umg, auch fig fall flat on one’s face;mit dem Projekt sind sie voll auf die Schnauze gefallen umg they fell flat on their faces ( oder came a real cropper) with that project;* * *die; Schnauze, Schnauzendie Schnauze voll haben — (salopp) be fed up to the back teeth (coll.)
[halt die] Schnauze! — shut your trap! (sl.)
frei [nach] Schnauze, nach Schnauze — (salopp) as one thinks fit; as the mood takes one
* * *-n f.lip n.muzzle n.snout n. -
15 зелёный
1) General subject: sophomoric, tenderfoot2) Jargon: cub, hay rube, hay-shaker, hayseed, hayseeder, rawheel, wet behind the ears, wet-nose -
16 зеленый
1) General subject: sophomoric, tenderfoot2) Jargon: cub, hay rube, hay-shaker, hayseed, hayseeder, rawheel, wet behind the ears, wet-nose -
17 Зелёный
1) General subject: sophomoric, tenderfoot2) Jargon: cub, hay rube, hay-shaker, hayseed, hayseeder, rawheel, wet behind the ears, wet-nose -
18 Зеленый
1) General subject: sophomoric, tenderfoot2) Jargon: cub, hay rube, hay-shaker, hayseed, hayseeder, rawheel, wet behind the ears, wet-nose -
19 зелёный
1) General subject: sophomoric, tenderfoot2) Jargon: cub, hay rube, hay-shaker, hayseed, hayseeder, rawheel, wet behind the ears, wet-nose -
20 зеленый
1) General subject: sophomoric, tenderfoot2) Jargon: cub, hay rube, hay-shaker, hayseed, hayseeder, rawheel, wet behind the ears, wet-nose
См. также в других словарях:
nose — noun ADJECTIVE ▪ big, bulbous, huge, large, long, prominent, strong ▪ little, small, tiny … Collocations dictionary
Nose — For other uses, see Nose (disambiguation). For the article about noses in humans, see human nose. Nose Dogs have very sensitive noses Latin … Wikipedia
Nose fetishism — Nose fetishism,[1] nose partialism, or nasophilia[2][3] is the partialism (or paraphilia) for the nose. This may include the sexual attraction to a specific form of physical variation of appearance (such as shape and size), or a specific area… … Wikipedia
Nose-picking — Classification and external resources … Wikipedia
wet — {{Roman}}I.{{/Roman}} verb ADVERB ▪ thoroughly ▪ Wet your hair thoroughly before applying the shampoo. ▪ slightly PREPOSITION ▪ with ▪ … Collocations dictionary
I Get Wet — Infobox Album | Name = I Get Wet Type = studio Artist = Andrew W.K. Released = November 13 2001 Recorded = 2000 2001 Genre = Rock Length = 35:33 Label = Island Records Producer = Andrew W.K., John Fields, Scott Humphrey, TSD, Frank Vierti Reviews … Wikipedia
Snout — For other uses, see Snout (disambiguation). Tapir (Tapirus terrestris) snout showing flehmen … Wikipedia
Strepsirrhini — Taxobox name = StrepsirrhinesMSW3 Groves|pages=111 127|id=12100002] fossil range = Early Eocene Recent image width = 209px image caption =Verreaux s Sifaka ( Propithecus verreauxi ) regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Mammalia ordo =… … Wikipedia
Dog — For other uses, see Dog (disambiguation). Domestic dog Temporal range: 0.015–0 Ma … Wikipedia
sniffle — 1. verb To make a whimpering or sniffing sound when breathing because of a runny nose. Sonia sniffled a little, and her eyes were puffy and wet. 2. noun The act, or the sound of sniffling; the condition of having a runny or … Wiktionary
Matilda (chicken) — Matilda circa September 2005 Matilda (1990 February 11, 2006), a fourteen ounce hen, was the first chicken to receive the title of World s Oldest Living Chicken from Guinness World Records. She is thought to have been descended from the Red Pyle… … Wikipedia