-
21 с плеча
I• С ПЛЕЧА отвечать, осуждать и т.п. coll[PrepP; Invar; adv]=====⇒ (to answer, condemn s.o. or sth. etc) right away, without thinking:- (condemn <judge, reject>) out of hand;- (decide) on the spur of the moment.♦ [author's usage]...Решено было, что Капа расскажет ей о письме Миная, о Родичеве и Гузуне всё, как оно есть... Как она воспримет эту историю?.. Не осудит ли с беззаботного плеча? (Солженицын 10). It had been decided that Kapa should tell her about Minai's letter and the whole truth about Rodichev and Guzun....How would she react?...Mightn't she condemn them thoughtlessly, out of hand? (10a)II• С ПЛЕЧА чьего coll[PrepP; Invar; the resulting PrepP is a nonagreeing postmodif or subj-compl with быть (subj: a noun denoting a piece of clothing)]=====⇒ (a piece of clothing that) belonged to, was worn by another:- a hand-me-down (from s.o.);- from (part of) s.o.'s wardrobe;- once (at one time) s.o.'s;- off one's own back.♦ Чемодан внесли кучер Селифан... и лакей Петрушка, малый лет тридцати, в просторном подержанном сюртуке, как видно, с барского плеча... (Гоголь 3). The trunk was brought in by the joint efforts of Selifan the coachman...and the valet Petrushka, a fellow of thirty or so, wearing a very loose, well-worn coat, evidently a hand-me-down from his master... (3e). The trunk was brought in by Selifan, the coach man... and Petrushka, the valet, a fellow of about thirty, wearing a shabby loose frock coat (apparently at one time his master's)... (3c).♦ Эта Ира чем-то так очаровала всемогущую Гридасову, что та снабдила ее чистым паспортом, одела с ног до головы в одежду со своего плеча и на свой счёт отправила на материк (Гинзбург 2). Ira had somehow cast such a spell on the omnipotent Gridasova that the latter had provided her with a perfectly clean passport, given her a complete set of clothing from her own wardrobe, and paid for her passage back to the mainland (2a).♦ "Ваше благородие! Отец наш вам жалует лошадь и шубу с своего плеча..." (Пушкин 2). "Your Honor, the Tsar Our Father is sending you as a present this horse and a fur coat off his own back" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с плеча
-
22 изношен
abradedoutwornthreadbarewell-wornworn-out -
23 отношен
abradedoutwornthreadbarewell-wornworn-out -
24 избитый
1. worn2. hackneyedизбитые фразы; штампы; клише — hackneyed phrases
3. trite4. stock5. beaten; hackneyed; trite6. commonplace7. stale8. threadbare9. well-wornСинонимический ряд:1. истерто (прил.) заезжено; затаскано; затрепано; истаскано; истерто; опошлено; стерто2. побито (прил.) вздуто; измолочено; исколочено; накостыляно; отдубашено; отколочено; отколошмачено; отлуплено; отутюжено; побито; поколочено3. пошло (прил.) банально; пошло; тривиально4. проторено (прил.) проторено -
25 поношенный
1. shabby2. worn; shabby3. ragged4. well-wornСинонимический ряд:потрепанный (прил.) истасканный; истрепанный; подержанный; потасканный; потертый; потрепанный -
26 наезженный
-
27 ни к чему
1) (не нужен, бесполезен; нет необходимости в ком-либо, в чём-либо) it is useless; it is a sheer waste of time; no call for it- А вот прослышал я, что ты распорядился Чесменскую колонну завтра сносить. Так, что ли? - Ну? - Председатель ещё больше насторожился. - Глупость делаешь! Ни к чему это! (Б. Лавренёв, Комендант Пушкин) — 'Well, they tell me you've given orders to pull down the Chesme Column tomorrow. That right?' 'Well?' The chairman bridled still more. 'It's a blunder-headed thing to do. No call for it.'
И самое главное - блочно-стяжная конструкция не выдержит проектной мощности, обязательно поломается, развалится, и тогда вообще всё ни к чему. (А. Бек, Жизнь Бережкова) — Above all, the anchor-block-cast system would break down through structural failure, it would never stand the strain, and therefore the whole thing was a sheer waste of time.
2) (не следует, не нужно, бесполезно (делать что-либо)) there is no point in doing smth.Он не привык к величию. "Сергуня" ему как раз было впору, по его малому росту и по свойствам характера. Впору, как обношенные, ладные сапоги, менять которые было ни к чему. (И. Ракша, Весь белый свет) — He was unused to this official form of address. The name Sergunya suited him down to the ground, it was in keeping both with his small stature and with his character; it fitted him like a pair of well-worn, comfortable boots which there would be no point in changing.
3) (без всякого повода, причины (делать что-либо)) for no apparent (good) reason; for no reason at allДевчонка с болячками на губах... велела ему идти по обмёрзлой лестнице наверх, в горницу, сама хихикнула ни к чему, шмыгнула под крыльцо, в подклеть. (А. Толстой, Пётр Первый) — A little girl with sores on her lips... told him to climb the ice-covered stairs into the house, giggled for no apparent reason and dived under the porch into the basement.
-
28 наезженный
прич. и прил. (о дороге)well-worn, well-trodden, beaten -
29 избитый
beaten имя прилагательное: -
30 заслуженные награды
General subject: well-worn honoursУниверсальный русско-английский словарь > заслуженные награды
-
31 заслуженные почести
General subject: well-worn honorsУниверсальный русско-английский словарь > заслуженные почести
-
32 идти проторенным путем (прям ., перен.)
General subject: follow a well-worn pathУниверсальный русско-английский словарь > идти проторенным путем (прям ., перен.)
-
33 известная пословица
General subject: well worn proverbУниверсальный русско-английский словарь > известная пословица
-
34 носимый заслуженно носимый
General subject: well-wornУниверсальный русско-английский словарь > носимый заслуженно носимый
-
35 носимый с достоинством или заслуженно
General subject: well-wornУниверсальный русско-английский словарь > носимый с достоинством или заслуженно
-
36 сильно сработавшийся
Quality control: well-wornУниверсальный русско-английский словарь > сильно сработавшийся
-
37 старая пословица
1) General subject: old saying, well worn proverb, old say2) Makarov: old saw -
38 Д-288
ПРОТОРЁННАЯ ДОРОЖКА ИЗБИТАЯ ДОРОГА (ДОРОЖКА) all coll, occas. iron NP fixed WOthe usual, familiar, conventional waythe beaten track (path)the well-worn path tried-and-true methodsне идти по проторённой дорожке - stay off the beaten track (path). Cf. take the road less traveled (from Robert Frost's poem "The Road Not Taken," 1915). -
39 И-83
ПРОПИСНАЯ ИСТИНА NP fixed WO except when used as VP subj. with бытье) an overused, trite phrase, statement etc that is devoid of originality and known to allboring (oft-repeated) truism(old) hackneyed truth (well-worn) cliche copybook maxim.(Бакченин:) Ты меня только прописями не долбай. Прописные истины - не для моего положения (Панова 1). (В.:) Don't you start lecturing me in cliches. Old hackneyed truths aren't for me in my position (1a).«Оступиться, Наталья Михайловна, легко - вылечить подвёрнутую ногу трудно. Истина, конечно, прописная, может быть, поэтому её часто забывают» (Чернёнок 2). "It's easy to trip and hard to mend a sprained limb, Natalya Mikhailovna. It's a cliche, of course, maybe that's why it's so often forgotten" (2a). -
40 избитая дорога
• ПРОТОРЕННАЯ ДОРОЖКА; ИЗБИТАЯ ДОРОГА < ДОРОЖКА> all coll, occas. iron[NP; fixed WO]=====⇒ the usual, familiar, conventional way:- the beaten track < path>;|| не идти по проторённой дорожке≈ stay off the beaten track < path>. Cf. take the road less traveled (from Robert Frost's poem "The Road Not Taken," 1915).Большой русско-английский фразеологический словарь > избитая дорога
См. также в других словарях:
well-worn — adj 1.) worn or used for a long time ▪ a well worn jacket 2.) a well worn expression, phrase etc has been repeated so often that it is no longer interesting or effective ▪ well worn excuses … Dictionary of contemporary English
well-worn — well′ worn′ adj. 1) showing the effects of extensive use or wear: well worn carpets[/ex] 2) trite; hackneyed; stale: a well worn saying[/ex] 3) becomingly worn or borne: a well worn modesty[/ex] • Etymology: 1615–25 … From formal English to slang
well-worn — adjective used many times: a well worn path well worn clothing a well worn phrase/excuse/defense … Usage of the words and phrases in modern English
well-worn — [wel′wôrn′] adj. 1. much worn; much used 2. overused; trite [a well worn joke] 3. worn becomingly … English World dictionary
well-worn — index ordinary Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
well worn — ► ADJECTIVE 1) showing the signs of extensive use or wear. 2) (of a phrase or idea) used or repeated so often that it no longer has interest or significance … English terms dictionary
well-worn — /ˈwɛl wɔn/ (say wel wawn) adjective 1. much worn or affected by use: well worn garments; well worn carpet; a well worn volume. 2. trite, hackneyed, or stale: a well worn saying; a well worn theme. 3. Obsolete fittingly or becomingly worn or borne …
well-worn — also well worn 1) ADJ GRADED A well worn expression, remark, or idea has been used so often that it no longer seems to have much meaning or to be interesting. To use a well worn cliche, it is packed with information. ...well worn party dogma and… … English dictionary
well-worn — adjective Date: 1621 1. a. made trite by overuse ; hackneyed < a well worn quotation > b. having been much used or worn < well worn shoes > 2. archaic worn well or properly … New Collegiate Dictionary
well-worn — /wel wawrn , wohrn /, adj. 1. showing the effects of extensive use or wear: well worn carpets. 2. trite, hackneyed, or stale: a well worn saying. 3. fittingly or becomingly worn or borne: a well worn reserve that never seems haughty. [1615 25] *… … Universalium
well-worn — adjective 1 worn or used for a long time: a well worn jacket 2 a well worn argument, phrase etc has been repeated so often that it is no longer interesting or effective: well worn excuses … Longman dictionary of contemporary English