Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

weaving

  • 1 textrina

    textrīnus, a. um, adj. [contr. from textorinus, from textor].
    I.
    Of or belonging to weaving, textrine.
    A.
    Adj.: ars, the art of weaving, Firm. Error. Prof. Relig. 17:

    opus,

    Vulg. Tob. 2, 19. — More freq.,
    B.
    Substt.
    1.
    textrīnum, i, n. (sc. opus), weaving, Cic. Verr. 2, 4, 26, § 58; 2, 4, 46, § 103; Sen. Ep. 90, 20; Suet. Gram. 23.—

    Collect.: juxta vehiculi frontem omne textrinum incedit ( = omnes textores),

    Amm. 14, 6, 17.—
    2.
    textrīna, ae, f. (sc. officina), a weaver ' s shop, Vitr. 6, 7 fin.; cf. App. Flor 2, p. 346, 35.—
    * II.
    Of or belonging to construction; subst.: textrīnum, i, n., a ship-yard, dock-yard. idem campus habet textrinum navibus longis, Enn. ap. Serv. Verg. A. 11, 326 (Ann. v 468 Vahl.).

    Lewis & Short latin dictionary > textrina

  • 2 textrinum

    textrīnus, a. um, adj. [contr. from textorinus, from textor].
    I.
    Of or belonging to weaving, textrine.
    A.
    Adj.: ars, the art of weaving, Firm. Error. Prof. Relig. 17:

    opus,

    Vulg. Tob. 2, 19. — More freq.,
    B.
    Substt.
    1.
    textrīnum, i, n. (sc. opus), weaving, Cic. Verr. 2, 4, 26, § 58; 2, 4, 46, § 103; Sen. Ep. 90, 20; Suet. Gram. 23.—

    Collect.: juxta vehiculi frontem omne textrinum incedit ( = omnes textores),

    Amm. 14, 6, 17.—
    2.
    textrīna, ae, f. (sc. officina), a weaver ' s shop, Vitr. 6, 7 fin.; cf. App. Flor 2, p. 346, 35.—
    * II.
    Of or belonging to construction; subst.: textrīnum, i, n., a ship-yard, dock-yard. idem campus habet textrinum navibus longis, Enn. ap. Serv. Verg. A. 11, 326 (Ann. v 468 Vahl.).

    Lewis & Short latin dictionary > textrinum

  • 3 textrinus

    textrīnus, a. um, adj. [contr. from textorinus, from textor].
    I.
    Of or belonging to weaving, textrine.
    A.
    Adj.: ars, the art of weaving, Firm. Error. Prof. Relig. 17:

    opus,

    Vulg. Tob. 2, 19. — More freq.,
    B.
    Substt.
    1.
    textrīnum, i, n. (sc. opus), weaving, Cic. Verr. 2, 4, 26, § 58; 2, 4, 46, § 103; Sen. Ep. 90, 20; Suet. Gram. 23.—

    Collect.: juxta vehiculi frontem omne textrinum incedit ( = omnes textores),

    Amm. 14, 6, 17.—
    2.
    textrīna, ae, f. (sc. officina), a weaver ' s shop, Vitr. 6, 7 fin.; cf. App. Flor 2, p. 346, 35.—
    * II.
    Of or belonging to construction; subst.: textrīnum, i, n., a ship-yard, dock-yard. idem campus habet textrinum navibus longis, Enn. ap. Serv. Verg. A. 11, 326 (Ann. v 468 Vahl.).

    Lewis & Short latin dictionary > textrinus

  • 4 lānificus

        lānificus adj.    [lana+2 FAC-], that works in wool, spinning, weaving: ars, O.: Parcae, Iu.
    * * *
    lanifica, lanificum ADJ
    woodworking, spinning, weaving

    Latin-English dictionary > lānificus

  • 5 līcium

        līcium ī, n    [2 LAC-].—In weaving, a cross thread; plur., the woof: licia telae Addere, i. e. weave, V.—In gen., a thread: Licia dependent, longas velantia saepes, O.—In charms and spells: Tunc cantata ligat cum fusco licia rhombo, O.
    * * *
    thread; leash or heddle (in weaving)

    Latin-English dictionary > līcium

  • 6 Minerva

        Minerva ae, f    [1 MAN-], the goddess of wisdom, sense, and reflection, of the arts and sciences, of poetry, and of spinning and weaving, identified with the Grecian Athene, T., H., O.—Prov.: agamus pingui Minervā, i. e. without art, rudely: rusticus crassā Minervā, H.: invitā Minervā, against one's bent, H.: causam egi non invitā Minervā, not unaptly: sus Minervam (docet), i. e. the fool instructs the wise.—A working in wool, spinning and weaving: tolerare colo vitam tenuique Minervā (i. e. telā), V.: Intempestiva, O.
    * * *
    Minerva, Roman goddess of wisdom

    Latin-English dictionary > Minerva

  • 7 textrīnum

        textrīnum ī, n    [prop. adj. from textor], a weaver's shop, place for weaving cloths: textrinum instituere, weaving.

    Latin-English dictionary > textrīnum

  • 8 Minerva

    Mĭnerva (old orthogr. Menerva, like magester, leber, etc., acc. to Quint. 1, 4, 17), ae, f. [from the root men, whence mens, memini, moneo, etc.; v. infra], a Roman goddess, identified with the Grecian Pallas Athene, the daughter of Zeus, and the goddess of wisdom, of sense and reflection, of the arts and sciences, of poetry, and of spinning and weaving: Minerva dicta, quod bene moneat. Hanc enim pagani pro sapientiā ponebant; Cornificius vero, quod fingatur pingaturque minitans armis, eandem dictam putat, Paul. ex Fest. p. 123 Müll.; cf. Cic. N. D. 1, 30, 180; 3, 23, 59; Varr. L. L. 5, § 74 Müll.:

    daedala, Enn. ap. Paul. ex Fest. s. v. daedalam, p. 68: Minerva nostra, custos urbis,

    Cic. Fam. 12, 25, 1:

    Minerva Iliensis,

    Ulp. Fragm. 22, 6:

    Aristoteles... Minervam esse Lunam probabilibus argumentis demonstrat,

    Arn. 3, 31.—Prov.: pingui or crassā Minervā aliquid facere, without art, skill, or learning, plainly, rudely, Col. 1 praef. § 33; Cic. Lael 5, 19:

    rusticus crassā Minervā,

    Hor. S. 2, 2, 3:

    invitā Minervā,

    contrary to the bent of one's genius or natural abilities, against the grain, Hor. A. P. 385: quia nihil [p. 1146] decet invitā, ut aiunt, Minervā, id est adversante et repugnante naturā, Cic. Off. 1, 31, 301:

    sus Minervam (docet),

    a stupid man will instruct a wise one, Cic. Ac. 1, 5, 18:

    omnis Minervae homo,

    jack - of - alltrades, Petr. 43, 8: MINERVA MEDICA, i. e. medicina, the goddess of health, Inscr Rein. 11, 81:

    fecit ex ebore aeque Minervam,

    a statue of Minerva, Plin. 34, 8, 19, § 54. — Transf.
    A.
    A working in wool, spinning and weaving:

    tolerare colo vitam tenuique Minervā ( = telā, lanificio),

    Verg. A. 8, 409; Ov. M. 4, 33; Prop. 2, 9, 5.—
    B.
    To form the name of a place.
    1.
    Minervae Arx, v. Minervius, II. B.—
    2.
    Minervae Promontorium, a promontory in Campania, to the south-east of Surrentum, the abode of the Sirens, now Punta della Capanella, Liv. 40, 18, 8; Ov. M. 15, 709.

    Lewis & Short latin dictionary > Minerva

  • 9 contextus

        contextus adj.    [P. of contexo], woven together, closely connected, continuous: voluptates: historia eorum temporum, N.
    * * *
    I
    contexta, contextum ADJ
    interwoven; closely joined; connected, coherent (literary composition); continuous, uninterrupted, unbroken; covered with a network (of rivers)
    II
    weaving (action), joining/putting together; connection, coherence; continuity; ordered scheme, plan/course; structure/fabric; series, complex/whole of parts; context

    Latin-English dictionary > contextus

  • 10 contextus

        contextus ūs, m    [com-+TEC-], connection, coherence: rerum: orationis. — The context, sequel: (alia) in contextu operis dicemus, Ta.
    * * *
    I
    contexta, contextum ADJ
    interwoven; closely joined; connected, coherent (literary composition); continuous, uninterrupted, unbroken; covered with a network (of rivers)
    II
    weaving (action), joining/putting together; connection, coherence; continuity; ordered scheme, plan/course; structure/fabric; series, complex/whole of parts; context

    Latin-English dictionary > contextus

  • 11 dē-dūcō

        dē-dūcō dūxī, ductus, ere    (imper. deduc, C.; deduce, T.), to lead away, draw out, turn aside, divert, bring out, remove, drive off, draw down: atomos de viā: eum contionari conantem de rostris, drag down, Cs.: aliquem ex ultimis gentibus: summā vestem ab orā, O.: Cantando rigidas montibus ornos, V.: canendo cornua lunae, i. e. bring to light (from eclipse), O.: dominam Ditis thalamo, V.: tota carbasa malo, i. e. unfurl, O.: febrīs corpore, H.: molliunt clivos, ut elephanti deduci possent, L.: rivos, i. e. to clear out, V.: aqua Albana deducta ad utilitatem agri, conducted off: imbres deducunt Iovem, i. e. Jupiter descends in, etc., H.: crinīs pectine, to comb, O.: vela, O.: deductae est fallacia Lunae, Pr.: hunc ad militem, T.: suas vestīs umero ad pectora, O.: in mare undas, O.: alqm in conspectum (Caesaris), Cs.: ab augure deductus in arcem, L.: aliquem in carcerem, S.: mediā sulcum deducis harenā, i. e. are dragged to execution, Iu.—Of troops, to draw off, lead off, withdraw, lead, conduct, bring: nostros de valle, Cs.: ab opere legiones, Cs.: finibus Attali exercitum, L.: praesidia, Cs.: legionibus in hiberna deductis, Cs.: in aciem, L.: neque more militari vigiliae deducebantur, S.—Of colonists, to lead forth, conduct: coloni lege Iuliā Capuam deducti, Cs.: milites in colonias: triumvir coloniis deducendis, S.: illi qui initio deduxerant, the founders, N.—Of ships, to draw out (from the dock): ex navalibus eorum (navem), Cs.: Deducunt socii navīs, V.—To draw down, launch: celoces viginti, L.: neque multum abesse (navīs) ab eo, quin paucis diebus deduci possent, Cs.: navīs litore, V.: carinas, O.: deducendus in mare, set adrift, Iu. — To bring into port: navīs in portum, Cs.—In weaving, to draw out, spin out: pollice filum, O.: fila, Ct.: stamina colo, Tb.—Poet.: vetus in tela deducitur argumentum, is interwoven, O. — Of personal attendance, in gen., to lead, conduct, escort, accompany: te domum: me de domo: deducendi sui causā populum de foro abducere, L.: quem luna solet deducere, Iu.: deducam, will be his escort, H. — To conduct a young man to a public teacher: a patre deductus ad Scaevolam.—Of a bride, to lead, conduct (to her husband): uni nuptam, ad quem virgo deducta sit, L.: domum in cubiculum, to take home, T.: quo primum virgo quaeque deducta est, Cs.—To lead in procession, conduct, show: deduci superbo triumpho, H.—In law, to eject, exclude, put out of possession (a claimant of land): ut aut ipse Tullium deduceret aut ab eo deduceretur: de fundo deduci.—To expel, exclude: alqm ex possessione, L.—To summon, bring (as a witness): ad hoc iudicium.—To take away, subtract, withdraw, deduct, diminish: cibum, T.: addendo deducendoque videre, quae reliqui summa fiat: de capite, quod usuris pernumeratum est, L.— Fig., to bring down, lead away, divert, withdraw, bring, lead, derive, deduce, reduce: alqm de animi lenitate: alqm de fide: me a verā accusatione: mos unde deductus, derived, H.: nomen ab Anco, O.: alqm ad fletum: rem ad arma, Cs.: ad humum maerore, bows, H.: ad sua flagra Quirites, subdue under, Iu.: in eum casum deduci, Cs.: rem in controversiam, Cs.: rem huc, ut, etc., Cs.: audi, quo rem deducam, what I have in view, H.: Aeolium carmen ad Italos modos, transfer, H.: in patriam deducere musas, V.—To mislead, seduce, entice, induce, bring, instigate: adulescentibus oratione deductis, Cs.: a quibus (inimicis) deductus, Cs.—To spin out, string out, compose (poet.): tenui deducta poëmata filo, H.: mille die versūs, H.: nihil expositum, Iu: carmen in actūs, H. — To remove, expel, cure: corpore febrīs, H.: haec (vitia) deducuntur de corpore, i. e. men try to remove.

    Latin-English dictionary > dē-dūcō

  • 12 in-texō

        in-texō texuī, textus, ere,    to weave in, inweave, interweave, plait, join together, interlace, surround, envelop: scutis viminibus intextis, Cs.: abiete costas, V.: Vestibus intexto Phrygiis spectabilis auro, O.: pyra, cui frondibus Intexunt latera, V.: intextus puer regius, embroidered, V.—To weave, make by weaving: tribus intextum tauris opus, of hides, V.—Fig., of speech, to interweave: parva magnis: fabulas: Varronem.

    Latin-English dictionary > in-texō

  • 13 ōrsus

        ōrsus    P. of ordior; see also orsa.
    * * *
    web (weaving); beginning, start; attempt (ACC P), undertaking, initiative

    Latin-English dictionary > ōrsus

  • 14 pēnsum

        pēnsum ī, n    [P. n. of pendo], wool weighed out to a slave for a day's spinning, allotment of wool: nocturna carpentes pensa puellae, V.: famulasque ad lumina longo Exercet penso, V.: pensa manu ducunt, Iu.—Fig., a charge, duty, office: meae diligentiae: nominis familiaeque, L. — Weight, consideration, scruple, importance (only gen. of price): nihil pensi neque moderati habere, i. e. practise no reverence or self-control, S.: neque id quibus modis adsequeretur, quicquam pensi habebat, i. e. had no scruple, S.: sed illis nec quid dicerent, quicquam umquam pensi fuisse, they never cared at all, L.: quibus si quicquam pensi umquam fuisset, non, etc., had they ever had regard for anything, S.
    * * *
    allotmant for weaving, wool given to be spun/woven; task/stint; homework

    Latin-English dictionary > pēnsum

  • 15 radius

        radius ī, m    [2 RAD-], a staff, rod: acuti, stakes, L.—In a wheel, a spoke: hinc radios trivere rotis, V.: inter radios rotarum, Cu.— A geometer's rod, drawing-rod: homunculum a pulvere et radio excitare: Descripsit radio orbem, V.—In weaving, a shuttle: Excussi manibus radii, V.: acuti, O.—In botany, a kind of olive, V.—In a circle, a radius.—Of light, a beam, ray: radii solis: rubescebat radiis mare, V.: cui tempora circum Aurati radii cingunt, i. e. a glory, V.
    * * *
    ray; rod

    Latin-English dictionary > radius

  • 16 stāmen

        stāmen inis, n    [STA-].—In weaving, the foundation threads, basis, warp: gracile, O.: de stamine pampinus exit, O.— A thread, string: stamina pollice versant, O.: digitis dum torques stamina, O.: stamina Pollice sollicitat (of the lyre), O.: Stamina fatalia (of the Fates), O.: queri nimio de stamine, too long a thread of life, Iu.: Puniceo canas stamine vincta comas, i. e. fillet, Pr.
    * * *
    warp (in the loom); thread (on distaff); thread of life spun by the Fates

    Latin-English dictionary > stāmen

  • 17 textura

        textura ae, f    [texo], a web, texture: Minervae, Pr.
    * * *
    weaving, texture; framework, structure; texture of atoms to void

    Latin-English dictionary > textura

  • 18 adtexo

    adtexere, adtexui, adtextus V TRANS
    add, join on, link to; weave/plait on, attach by weaving

    Latin-English dictionary > adtexo

  • 19 attexo

    attexere, attexui, attextus V TRANS
    add, join on, link to; weave/plait on, attach by weaving

    Latin-English dictionary > attexo

  • 20 detexo

    detexere, detexui, detextus V TRANS
    weave, finish weaving, weave completely; complete/finish; plait (L+S); explain

    Latin-English dictionary > detexo

См. также в других словарях:

  • Weaving — steht für: einen Begriff aus der Fernsehtechnik, siehe Deinterlacing Weaving ist der Name folgender Personen: Hugo Weaving (* 1960), australischer Schauspieler Jon Weaving (1931–2011), australischer Opernsänger Diese S …   Deutsch Wikipedia

  • Weaving — Weav ing, n. 1. The act of one who, or that which, weaves; the act or art of forming cloth in a loom by the union or intertexture of threads. [1913 Webster] 2. (Far.) An incessant motion of a horse s head, neck, and body, from side to side,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Weaving — Weaver (occupation) redirects here. This article is about textile weaving. For other uses, see Weaving (disambiguation). Warp and weft in plain weaving Weaving is a method of fabric production in which two distinct sets of yarns or threads are… …   Wikipedia

  • weaving — Production of fabric by interlacing two sets of yarns so that they cross each other, normally at right angles, usually accomplished with a hand or power operated loom. In weaving, lengthwise yarns are called warp and crosswise yarns are called… …   Universalium

  • Weaving — This is a name which can be either job descriptive or locational. It derives either from the Olde English wefan which means to weave , or it is again Olde English from wefere , a winding stream, and denotes one who dwelt at such a place. It is… …   Surnames reference

  • Weaving — Weave Weave (w[=e]v), v. t. [imp. {Wove} (w[=o]v); p. p. {Woven} (w[=o]v n), {Wove}; p. pr. & vb. n. {Weaving}. The regular imp. & p. p. {Weaved} (w[=e]vd), is rarely used.] [OE. weven, AS. wefan; akin to D. weven, G. weben, OHG. weban, Icel.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Weaving (horse) — Weaving is a stable vice of horses, in which the horse repetitively sways side to side, shifting weight and moving its head and neck back and forth. CausesHorses often perform this vice over a stall door, or near the grill of the stall, possibly… …   Wikipedia

  • Weaving (disambiguation) — Weaving is the art of threading yarns into cloth.Weaving or weave may also refer to:* Deinterlacing, a form of television display* hair weave, an addition of artificial hair to a person s head * In road transport, a conflict caused by entering… …   Wikipedia

  • Weaving, weavers —    Weaving was an art practised in very early times (Ex. 35:35). The Egyptians were specially skilled in it (Isa. 19:9; Ezek. 27:7), and some have regarded them as its inventors.    In the wilderness, the Hebrews practised it (Ex. 26:1, 8; 28:4,… …   Easton's Bible Dictionary

  • Weaving (mythology) — The theme of weaving in mythology is ancient, and its lost mythic lore probably accompanied the early spread of this art. Westward of Central Asia and the Iranian plateau, weaving is a mystery within woman s sphere, and where men have become the… …   Wikipedia

  • Weaving (knitting) — In knitting, weaving is a family of techniques for introducing extra yarn(s) into a knitted fabric without knitting them. The extra yarns almost always follow the horizontal rows (courses) of knitting and, if visible, resemble a woven texture.… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»