Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

ways

  • 81 διαχεούσης

    διαχέω
    pour different ways: pres part act fem gen sg (epic ionic)
    διαχέω
    pour different ways: pres part act fem gen sg (attic epic ionic)
    διαχέω
    pour different ways: fut part act fem gen sg (attic epic)
    διᾱχεούσης, διηχέω
    ring with: pres part act fem gen sg (epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διαχεούσης

  • 82 διαχεύεται

    διαχέω
    pour different ways: aor subj mid 3rd sg (epic)
    διαχέω
    pour different ways: fut ind mid 3rd sg (epic)
    διαχέω
    pour different ways: pres ind mp 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > διαχεύεται

  • 83 διαχέεται

    διαχέω
    pour different ways: pres ind mp 3rd sg (epic ionic)
    διαχέω
    pour different ways: pres ind mp 3rd sg (epic ionic)
    διαχέω
    pour different ways: aor subj mid 3rd sg (epic)
    διᾱχέεται, διηχέω
    ring with: pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > διαχέεται

  • 84 διαχέης

    διαχέω
    pour different ways: pres subj act 2nd sg (epic ionic)
    διαχέω
    pour different ways: pres subj act 2nd sg
    διαχέω
    pour different ways: aor subj act 2nd sg
    διᾱχέῃς, διηχέω
    ring with: pres subj act 2nd sg (epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διαχέης

  • 85 διαχέῃς

    διαχέω
    pour different ways: pres subj act 2nd sg (epic ionic)
    διαχέω
    pour different ways: pres subj act 2nd sg
    διαχέω
    pour different ways: aor subj act 2nd sg
    διᾱχέῃς, διηχέω
    ring with: pres subj act 2nd sg (epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διαχέῃς

  • 86 διαχέηται

    διαχέω
    pour different ways: pres subj mp 3rd sg (epic ionic)
    διαχέω
    pour different ways: pres subj mp 3rd sg
    διαχέω
    pour different ways: aor subj mid 3rd sg
    διᾱχέηται, διηχέω
    ring with: pres subj mp 3rd sg (epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διαχέηται

  • 87 διαχέομαι

    διαχέω
    pour different ways: pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad-form)
    διαχέω
    pour different ways: pres ind mp 1st sg
    διαχέω
    pour different ways: aor subj mid 1st sg (epic)
    διᾱχέομαι, διηχέω
    ring with: pres ind mp 1st sg (epic doric ionic aeolic parad-form)

    Morphologia Graeca > διαχέομαι

  • 88 διαχέωσι

    διαχέω
    pour different ways: pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    διαχέω
    pour different ways: pres subj act 3rd pl
    διαχέω
    pour different ways: aor subj act 3rd pl
    διᾱχέωσι, διηχέω
    ring with: pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > διαχέωσι

  • 89 διαχέωσιν

    διαχέω
    pour different ways: pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    διαχέω
    pour different ways: pres subj act 3rd pl
    διαχέω
    pour different ways: aor subj act 3rd pl
    διᾱχέωσιν, διηχέω
    ring with: pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > διαχέωσιν

  • 90 διεστραμμένα

    διαστρέφω
    turn different ways: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    διεστραμμένᾱ, διαστρέφω
    turn different ways: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    διεστραμμένᾱ, διαστρέφω
    turn different ways: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > διεστραμμένα

  • 91 δοιών

    δοιάζω
    consider in two ways: fut part act masc voc sg
    δοιάζω
    consider in two ways: fut part act neut nom /voc /acc sg
    δοιάζω
    consider in two ways: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    δοιή
    doubt: fem gen pl
    δοιοί
    two: fem gen pl
    δοιοί
    two: masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > δοιών

  • 92 δοιῶν

    δοιάζω
    consider in two ways: fut part act masc voc sg
    δοιάζω
    consider in two ways: fut part act neut nom /voc /acc sg
    δοιάζω
    consider in two ways: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    δοιή
    doubt: fem gen pl
    δοιοί
    two: fem gen pl
    δοιοί
    two: masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > δοιῶν

  • 93 δοιάσαι

    δοιά̱σᾱͅ, δοιάζω
    consider in two ways: fut part act fem dat sg (doric)
    δοιάζω
    consider in two ways: aor inf act
    δοιάσαῑ, δοιάζω
    consider in two ways: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > δοιάσαι

  • 94 δοιάσω

    δοιάζω
    consider in two ways: aor subj act 1st sg
    δοιάζω
    consider in two ways: fut ind act 1st sg
    δοιάζω
    consider in two ways: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > δοιάσω

  • 95 δοάξω

    δοάζω
    consider in two ways: aor subj act 1st sg
    δοάζω
    consider in two ways: fut ind act 1st sg
    δοάζω
    consider in two ways: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > δοάξω

  • 96 δοάσσω

    δοάζω
    consider in two ways: aor subj act 1st sg
    δοάζω
    consider in two ways: fut ind act 1st sg (epic)
    δοάζω
    consider in two ways: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > δοάσσω

  • 97 τρόπος

    τρόπος, , ([etym.] τρέπω)
    A turn, direction, way,

    διώρυχες παντοίους τρόπους ἔχουσαι Hdt.2.108

    ;

    διώρυχας τετραμμένας πάντα τ. Id.1.189

    , cf. 199: but,
    II commonly, way, manner, fashion, guise, τρόπῳ τῷ παρεόντι χρεώμενοι going on as we are, ib.97;

    τ. ὑποδημάτων Κρητικός Hp.Art.62

    ;

    πᾶς τ. μορφῆς A.Eu. 192

    ;

    τίς ὁ τ. τῆς ξυμφορᾶς; S. OT99

    ;

    ἀσκεῖν τὸν υἱὸν τὸν ἐπιχώριον τ. Ar.Pl.47

    ;

    ὁ αὐτός που τ. τέχνης ἰατρικῆς ὅσπερ καὶ ῥητορικῆς Pl.Phdr. 270b

    ; tenor, of documents, PGen.16.11 (iii A. D.), etc.: also in Pl., κεχώρισται τοὺς τ. in its ways, in its kind, Hdt.4.28;

    ψυχῆς τρποι Pl.R. 445c

    , etc.;

    οἱ περὶ τὴν ψυχὴν τ. Arist.HA 588a20

    :—in various adverbial usages:
    1 dat.,

    τίνι τρόπῳ;

    how?

    A.Pers. 793

    , S.OT10, E.Ba. 1294;

    τῷ τ.; S.El. 679

    , E. Hipp. 909, 1008;

    ποίῳ τ.; A.Pr. 763

    , etc.; τοιούτῳ τ., τ. τοιῷδε, Hdt. 1.94, 3.68;

    ἄλλῳ τ. Pl.Phdr. 232b

    , etc.; ἑνί γέ τῳ τ. in one way or other, Ar.Pl. 402, Pl.Men. 96d; παντὶ τ. by all means, A.Th. 301 (lyr.), Lys.13.25; οὐδενὶ τ., μηδενὶ τ., in no wise, by no mdans, on no account, Hdt.4.111, Th.6.35, Pl.Cri. 49a, etc.; ἑκουσίῳ τ. willingly, E. Med. 751; τρόπῳ φρενός by way of intelligence, i.e. in lieu of the intelligence which is lacking to the child, A.Ch. 754 (s. v.l.): poet. in pl.,

    τρόποισι ποίοις; S.OC 468

    ; τρόποισιν οὐ τυραννικοῖς not after the fashion of.., A.Ch. 479;

    ναυκλήρου τρόποις S.Ph. 128

    .
    2 abs. in acc.,

    τίνα τρόπον;

    how?

    Ar.Nu. 170

    , Ra. 460; τ. τινά in a manner, E.Hipp. 1300, Pl.R. 432e; τοῦτον τὸν τ., τόνδε τὸν τ., Id.Smp. 199a, X.An. 1.1.9;

    ὃν τ.

    how,

    D.H.3.8

    ; as, LXXPs.41(42).1;

    τ. τὸν αὐτόν A.Ch. 274

    ;

    πάντα τ. Ar.Nu. 700

    (lyr.), etc.;

    μηδένα τ. X.Mem.3.7.8

    ; τὸν μέγαν τ., οὐ σμικρὸν τ., A.Th. 284, 465;

    τὸν Ἀργείων τ. Pi.I.6(5).58

    ;

    Σαμιακὸν τ. Cratin.13

    ; βάρβαρον τ. ( βρόμον ex Sch. Schütz) in barbarous guise or fashion, A.Th. 463; πίτυος τρόπον after the manner of a pine, Hdt.6.37; ὄρνιθος τ. like a bird, Id.2.57, cf. A.Ag.49 (anap.), 390 (lyr.), etc.; later,

    ἐς ὄρνιθος τ. Luc.Halc.1

    , cf. Bis Acc.27: rarely in pl., πάντας τρόπους in all ways, Pl.Phd. 94d.
    3 with Preps., τὸν ἐγκώμιον ἀμφὶ τρόπον in way of praise, Pi.O.10(11).77:—

    δι' οὗ τρόπου Men.539.6

    ;

    διὰ τοιούτου τ. D.S.1.66

    :—

    ἐς τὸν νῦν τ. Th.1.6

    ;

    εἰς τὸν αὐτὸν τ. μετασκευάσαι X.Cyr.6.2.8

    ; ἐς ὄρνιθος τ. (v. supr.2):—

    ἐκ παντὸς τ. Id.An.3.1.43

    , Isoc.4.95, etc.;

    ἐξ ἑνός γέ του τ. Ar.Fr. 187

    , Th.6.34;

    μηδὲ ἐξ ἑνὸς τ. Lys.31.30

    ;

    μηδ' ἐξ ἑνὸς τ. Isoc.5.3

    :—

    ἐν τῷ ἑαυτῶν τ. Th.7.67

    , cf. 1.97, etc.;

    ἐν τρόπῳ βοσκήματος Pl.Lg. 807a

    : in pl., γυναικὸς ἐν τρόποις, ἐν τ. Ἰξίονος, A.Ag. 918, Eu. 441:—

    κατὰ τὸν αὐτὸν τ. X.Cyr.8.2.5

    ;

    κατὰ πάντα τ. Ar.Av. 451

    (lyr.), X.An. 6.6.30, etc.;

    κατ' οὐδένα τ. Plb.4.84.8

    , etc.;

    κατ' ἄλλον τ. Pl.Cra. 417b

    ;

    κατὰ τὸν Ἑλληνικὸν τ. X.Cyr.2.2.28

    : in pl., κατὰ πολλοὺς τ. ib.8.1.46, etc.:—μετὰ ὁτουοῦν τ. in any manner whatever, Th.8.27:—

    ἑνὶ σὺν τ. Pi.N.7.14

    .
    4 κατὰ τρόπον,
    a according to custom,

    κατὰ τὸν τ. τῆς φύσεως Pl.Lg. 804b

    ; opp.

    παρὰ τὸν τ. τὸν ἑαυτῶν Th.5.63

    , cf. Antipho 3.2.1.
    b fitly, duly, Epich.283, Isoc. 2.6, Pl.Plt. 310c, etc.;

    οὐδαμῶς κατὰ τ. Id.Lg. 638c

    ; opp.

    ἀπὸ τρόπου

    unreasonable, absurd,

    Id.Cra. 421d

    , Tht. 143c, etc.; so

    θαυμαστὸν οὐδὲν οὐδ' ἀπὸ τοῦ ἀνθρωπείου τ. Th.1.76

    .
    5

    πρὸς τρόπου

    fitting, suitable,

    PCair.Zen.309.5

    (iii B. C.).
    III of persons, a way of life, habit, custom, Pi.N.1.29; μῶν ἡλιαστά; Answ.

    μἀλλὰ θατέρου τ. Ar. Av. 109

    ;

    ἐγὼ δὲ τούτου τοῦ τ. πώς εἰμ' ἀεί Id.Pl. 246

    , cf. 630.
    2 a man's ways, habits, character, temper, ὀργὴν καὶ ῥυθμὸν καὶ τ. ὅστις ἂν ᾖ (v.l. ὅντιν' ἔχει) Thgn.964; τρόπου ἡσυχίου of a quiet temper, Hdt.1.107, cf. 3.36;

    φιλανθρώπου τ. A.Pr.11

    ;

    γυναικὶ κόσμος ὁ τ., οὐ τὰ χρυσία Men.Mon.92

    ;

    οὐ τὸν τ., ἀλλὰ τὸν τόπον μόνον μετήλλαξεν Aeschin.3.78

    ; τρόπου προπέτεια, ἀναίδεια, D.21.38, 45.71;

    ἀφιλάργυρος ὁ τ. Ep.Hebr.13.5

    :—

    οὐ τοὐμοῦ τ. Ar.V. 1002

    ; σφόδρ' ἐκ τοῦ σοῦ τ. quite of your sort, Id.Th.93; ξυγγενεῖς τοὐμοῦ τ. ib. 574:— πρὸς τρόπου τινός agreeable to one's temper, Pl.Phdr. 252d, cf. Lg. 655d;

    πρὸς τοῦ Κύρου τρόπου X.An.1.2.11

    :—opp.

    ἀπὸ τρόπου Pl.Phdr. 278d

    , R. 470c:—after Adjs.,

    διάφοροι ὄντες τὸν τ. Th.8.96

    ;

    σολοικότερος τῷ τ. X.Cyr.8.3.21

    :—esp. in pl., Pi.P.10.38, S.El. 397, 1051; σκληρός, ἀμνοὶ τοὺς τρόπους, Ar. Pax 350, 935;

    σφόδρα τοὺς τ. Βοιώτιος Eub.39

    ;

    πουλύπους ἐς τοὺς τ. Eup.101

    ;

    μεθάρμοσαι τ. νέους A.Pr. 311

    ;

    τοὺς φιλάνορας τ. Id.Ag. 856

    ;

    νέας βουλὰς νέοισιν ἐγκαταζεύξας τ. S.Aj. 736

    ;

    τοῖς τρόποις ὑπηρετεῖν Ar.Ra. 1432

    ; opp. νόμοι, Th.2.39;

    ἤθη τε καὶ τ. Pl.Lg. 924d

    .
    IV in Music, like ἁρμονία, a particular mode,

    Αύδιος τ. Pi.O.14.17

    ; but more generally, style, νεοσίγαλος τ. ib.3.4;

    ὁ ἀρχαῖος τ. Eup.303

    ; ᾠδῆς τρόπος, μουσικῆς τρόποι, Pl.R. 398c, 424c; διθυραμβικοὶ τ. (distd. fr. ἦθος) Phld.Mus.p.9K.;

    ὁ ἁρμονικὸς τῆς μουσικῆς τ. Aristid.Quint.1.12

    , cf. 2.1; of art in general,

    πάντες τῆς εἰκαστικῆς τ. Phld.Po.5.7

    .
    V in speaking or writing, manner, style,

    ὁ τ. τῆς λέξεως Pl.R. 400d

    , cf. Isoc.15.45: esp. in Rhet. in pl., tropes, Trypho Trop.tit., Cic.Brut.17.69, Quint.Inst.8.6.1.
    VI in Logic, mode or mood of a syllogism, Stoic.3.269, cf. 1.108, 2.83: more generally, method of instruction or explanation,

    ὁ ἄνευ φθόγγων τ. Epicur.Ep.1p.32U.

    ; ὁ μοναχῇ τ. the method of the single cause, opp. ὁ πλεοναχὸς τ. the method of manifold causes, Id.Ep.2p.41U.; mode of inference, ὁ κατὰ τὴν ὁμοιότητα τ., opp. ὁ κατ' ἀνασκευὴν τ. τῆς σημειώσεως, Phld.Sign.30,31;

    αἰτιολογικὸς τ. Epicur.Nat. 143

    G.
    VII beam, Moschio ap.Ath.5.208c (so in Mod.Gr., cf. Glotta 11.249).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τρόπος

  • 98 αμφιλέκτως

    ἀμφίλεκτος
    spoken both ways: adverbial
    ἀμφίλεκτος
    spoken both ways: masc /fem acc pl (doric)

    Morphologia Graeca > αμφιλέκτως

  • 99 ἀμφιλέκτως

    ἀμφίλεκτος
    spoken both ways: adverbial
    ἀμφίλεκτος
    spoken both ways: masc /fem acc pl (doric)

    Morphologia Graeca > ἀμφιλέκτως

  • 100 αμφιπεριστρωφάσθαι

    ἀμφιπεριστρωφάω
    keep turning about all ways: pres inf mp
    ἀμφιπεριστρωφάω
    keep turning about all ways: pres inf mp

    Morphologia Graeca > αμφιπεριστρωφάσθαι

См. также в других словарях:

  • ways — ways; side·ways; bar·ways; bend sin·is·ter·ways; bend·ways; chev·ron·ways; cor·ner·ways; pale·ways; sal·tire·ways; slanch·ways; some·ways; …   English syllables

  • Ways — Ways …   Wikipédia en Français

  • WAYS — may stand for:* World Association of Young Scientists, formerly World Academy of Young Scientists * WAYS (AM), an AM radio station in Macon, Georgia * WAYS FM, an FM radio station in Macon, GeorgiaThe term ways is also an alternative name for… …   Wikipedia

  • ways — I was standing out in the street a little ways, wrote the American novelist Tom Wolfe in his Bonfire of the Vanities (1987). This use of the plural ways, meaning ‘at some indeterminate distance (in time or place)’ is related to a use (with a… …   Modern English usage

  • -ways — A suffix formed from way by the addition of the adverbial s (see { wards}). It is often used interchangeably with wise; as, endways or endwise; noways or nowise, etc. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ways — a sloping structure down which a new ship is launched. → way ways parts into which something divides or is divided. → way …   English new terms dictionary

  • ways — index approaches, conduct, deportment, means (opportunity), policy (plan of action), presence (pois …   Law dictionary

  • ways — [ weız ] suffix in a particular direction: used with some nouns: sideways …   Usage of the words and phrases in modern English

  • -ways — ► SUFFIX ▪ forming adjectives and adverbs of direction or manner: lengthways …   English terms dictionary

  • -ways — [wāz] [ME < way (see WAY) + adv. gen. s] suffix forming adverbs in a (specified) direction, position, or manner [sideways]: equivalent to WISE (sense 1) …   English World dictionary

  • ways — [wāz] pl.n. [with sing. v.] Informal WAY (n. 10) …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»