-
1 wallen
v/i кипеть, бурлить; Nebel: клубиться -
2 бурлить
brodeln, tosen, wallen; sieden* * *бурли́ть brodeln, tosen, wallen; sieden* * *бурл|и́ть<-ю́, -и́шь> нсвнпрх и перен brodeln, kochenнаро́д бурли́т das Volk ist in Aufruhr* * *v1) gener. aufwallen, besprudeln, bobbeln, brausen (тж. перен.), brodeln, bräuen, quirlen, sprudeln, strudeln, gurgeln, wirbeln (о воде), wallen3) eng. blasen (о стекломассе)4) low.germ. blubbern -
3 кипеть
(10 e.) kochen, sieden; brodeln, brausen, wallen; schäumen; fig. wimmeln (Т von D); in vollem Gange sein; Mil. toben; fig. pulsieren; flott vorankommen; (Т vor D) kochen, brennen* * *кипе́ние n: то́чка f кипе́ния Siedepunkt m; → кипе́ть kochen, sieden; brodeln, brausen, wallen; schäumen; fig. wimmeln (Т von D); in vollem Gange sein; MIL toben; fig. pulsieren; flott vorankommen; (Т vor D) kochen, brennen* * *кип|е́ть1. (вода́) kochen, brodeln, sieden2. (спори́ться) gut vorangehenрабо́та кипи́т die Arbeit flutscht3. перен (чем-л.) kochen, brennenона́ кипи́т гне́вом sie kocht vor Wutон кипи́т нетерпе́нием er brennt vor Ungeduld* * *velectr. kochen (об аккумуляторах) -
4 волновать
, <вз> bewegen; fig. aufregen, erregen; + aufwiegeln; волноваться wallen, wogen; fig. sich aufregen ( из-за Р über A; о П wegen G)* * *волнова́ться wallen, wogen; fig. sich aufregen ( из-за Р über A;о П wegen G)* * *волн|ова́ть1. (вода́) Wellen schlagen2. перен (трево́жить) aufregen* * *v1) gener. (j-m) Sorge machen (кого-л.), (j-m) Sorgen mächen (кого-л.), (кого-л.) (j-n) in Aufregung bringen, alterieren, aufreizen, aufwühlen, echauffieren (aufregen), erregen, j-n in Aufregung bringen (кого-л.), j-n in Gärung bringen, j-n in Harnisch bringen (кого-л.), bewegen, aufregen2) liter. brennen, kratzen3) poet. regen4) pompous. anrühren, aufrühren -
5 волноваться
волнова́ться wallen, wogen; fig. sich aufregen ( из-за Р über A;о П wegen G)* * *v1) gener. Mohr mächen, eifern, fluten, hochgehen, in Gärung kommen, in Gärung sein, in Wallung sein, krawallen, krawallieren, nervös werden, sich (D) Sorgen mächen (um A, über A), sich Besorgnisse mächen, sich alterieen, sich echauffieren, sich enragieren, sich erregen (из-за кого-л., чего-л.), wallen (о море, ниве; перен. о крови), sich aufregen2) pompous. in Wallung geraten, umwogen (вокруг чего-л. - о водах) -
6 развеваться
v1) gener. fliegen, fächeln (напр., на ветру), pludern, sich schwenken, wedeln, wehen (по ветру), flattern2) pompous. wallen, wallen, umwallen (вокруг чего-л.) -
7 бурление
бурление с. Aufwallen n; Aufwallung f; Blasen n; стекл. Blasenlassen n; Brodeln n; стекл. Bülwern n; мет. Kochen n; Wallen n; Wallung fбурление с. ванны Badbewegung f; Brodeln n des Schmelzbades; Kochen n des Schmelzbades; Wallen n des Schmelzbades -
8 кипение
* * *кипе́ние n: то́чка f кипе́ния Siedepunkt m; → кипе́ть kochen, sieden; brodeln, brausen, wallen; schäumen; fig. wimmeln (Т von D); in vollem Gange sein; MIL toben; fig. pulsieren; flott vorankommen; (Т vor D) kochen, brennen* * *кипе́ни|е<-я>ср Kochen ntто́чка кипе́ния Siedepunkt mкипе́ние страсте́й Leidenschaftsausbruch m* * *n1) Av. Gasung (аккумулятора)2) auto. Gasen (аккумуляторной батареи), Gasung (аккумуляторной батареи)3) accum. Gasbildung, Gasen, Gasentwicklung, Gasung4) cinema.equip. Kribbeln (зёрен киноизображения на экране) -
9 варить
, <с> kochen; sieden; brauen; verdauen; Tech. schmelzen; schweißen; P котелок; вариться kochen; schmoren* * *вари́ться kochen; schmoren* * *вар|и́тьпрх (ab)kochenвари́ть пи́во Bier brauenвари́ть суп eine Suppe kochen* * *v1) gener. abbrauen (ïèâî), abkochen (картофель, яйца), abkochen (напр. картофель), ansieden, ausbrauen, bräuen, die Küche besorgen (для кого-л.), durchkochen (до полной готовности), sieden (в воде), brauen (ïèâî), kochen, brägeln, erschmelzen (стекло)2) eng. aufschließen, brühen, schmelzen (стекло), schweißen5) silic. schmelzen (стекло, эмаль)6) S.-Germ. schwellen7) avunc. bekochen (для кого-л.; пищу)8) territ. wällen -
10 кипятить
v1) gener. (начинать) ansieden, ausbrüher (напр., белье), auskochen, brägeln, abkochen (воду, молоко), ausbrühen (напр. бельё, не бывшее в употреблении), kochen, sieden (âîäó)2) eng. aufsieden, brühen3) textile. aufbrühen4) Austrian. absieden (напр. молоко)5) S.-Germ. schwellen6) territ. wällen -
11 колыхаться
v1) gener. flackern (напр., об огне), flackern (об огне), flackernd brennen (об огне), flattern, fläcken (напр., об огне), fächeln (на ветру), schwanken (о деревце и т. п.), schwanken in, schwappen (о жидкости), umwogen (вокруг кого-л., вокруг чего-л. - о больших волнах), schwabbern (о студенистой массе)2) colloq. quabbeln, wabbeln (о студенистой массе), schwabbeln (о студенистой массе, жидкости)3) dial. wabern4) pompous. umwallen, wallen5) shipb. fluten -
12 ниспадать волнами
vpompous. wallen (о волосах) -
13 ниспадать складками
vpompous. wallen (об одежде) -
14 странствовать
v1) gener. auf Fahrt sein, auf Wanderschaft sein, auf die Walze gehen, durchwandern, durchwandern (где-л.), durchziehen (по местности), herumziehen, streunen, umherreisen, wandern, vagabundieren2) colloq. pilgern3) obs. walzen4) poet. wallen -
15 струиться
v1) gener. ausstrahlen, entfließen (из чего-л. - о свете), fließen, fluten (сплошным потоком), perlen, rieseln, rinnen, strömen, triefen, umrieseln (вокруг чего-л.), durchrieseln (по чему-л.), grießeln2) pompous. wallen (по плечам и т. п.) -
16 туман клубится
ngener. der Nebel braut, die Nebel wällen -
17 двурушничать
vgener. van twee wallen eten -
18 угождать и нашим и вашим
vgener. van twee wallen etenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > угождать и нашим и вашим
-
19 бурлить
-
20 кип
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Wallen — Nom Nawel Azzouz Naissance 23 janvier 1978 (1978 01 23) (33 ans), Saint Denis, Seine Saint Denis, France … Wikipédia en Français
Wallen — Wallen, verb. regul. neutr. welches auf doppelte Art gebraucht wird. 1. Mit dem Hülfsworte haben, sich wellenförmig bewegen. (1) Eigentlich von flüssigen Körpern, wenn sie sich in einer starken innern Bewegung befinden, welche Wellen auf der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Wallen — ist der Name einer Gemeinde im Kreis Dithmarschen in Schleswig Holstein, siehe: Wallen (Dithmarschen) eines Ortsteils der Kreisstadt Meschede in Nordrhein Westfalen eines Ortsteils der Gemeinde Alfhausen im Landkreis Osnabrück in Niedersachsen… … Deutsch Wikipedia
Wällen — Wällen, verb. regul. act. welches das Factitivum des vorigen ist, aber nur in einigen Gegenden gehöret wird, wallen, d.i. kochen, machen, nach der Analogie von fallen und fällen, schnallen und schnellen, schallen und schellen lassen u.s.f.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wallen — ¹wallen aufkochen, aufwallen, Blasen werfen, brodeln, sprudeln; (ugs.): blubbern; (schweiz. veraltend, sonst landsch. od. Fachspr.): sieden. ²wallen [einher]schreiten, stolzieren; (geh.): gemessenen Schrittes gehen, wandeln. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
WALLÉN — SWEDEN (see also List of Individuals) 27.7.1877 Göteborg/S 24.2.1935 Stockholm/S Axel Wallén graduated in 1905 from the Göteborg University and gained the PhD title in 1906 from the Uppsala University. He was then a Lecturer in hydrology until… … Hydraulicians in Europe 1800-2000
wallen — köcheln; auf kleiner Flamme sieden; pilgern; wallfahren * * * wal|len [ valən] <itr.; hat (geh.): (von Flüssigkeiten, besonders von Wasser im Zustand des Kochens) in sich in heftiger Bewegung sein: das kochende Wasser wallte im Topf. Syn.: ↑… … Universal-Lexikon
wallen — wallen1 (früher Vst) Vsw sieden std. (8. Jh.), mhd. wallen, ahd. wallan, as. wallan Stammwort. Aus wg. * wall a Vst. (reduplizierend) wallen , auch in ae. weallan, afr. walla. Daneben von der e Stufe gleichbedeutendes (ursprünglich nur… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Wallen — This article is about the singer. For the famous red light district of Amsterdam, see De Wallen. Wallen (real name: Nawell Azzouz) is a French R B singer. Her stage name comes from the rearrangement of the letters of her first name. She was born… … Wikipedia
wallen — 1wallen »sprudeln, bewegt fließen«: Das westgerm. Verb mhd. wallen, ahd. wallan, mniederl. wallen, aengl. weallan gehört zur idg. Wurzel *u̯el »drehen, winden, wälzen«. Vgl. aus anderen idg. Sprachen aind. válati »wendet sich, dreht sich«, griech … Das Herkunftswörterbuch
Wallen — This most interesting and unusual surname is of Old Swedish origin, and is an ornamental name from the Swedish wall, vall , a grassy bank, pasture or grazing ground, perhaps adopted in some cases as a topographic name for a dweller on or by a… … Surnames reference