-
1 wal
3 [het vaste land] shore♦voorbeelden:van twee walletjes eten • have one's cake and eat it2 aan lager wal geraken • 〈 letterlijk〉 be borne down on the lee shore; 〈 figuurlijk〉 come down in the world, go to seedaan lager wal zijn/zitten • be down and outhet schip ligt aan de wal • the ship is in the harbour/in dockaan de wal • on shoretussen wal en schip vallen • fall between two stoolsiemand van de wal in de sloot helpen • get someone out of the frying pan into the firesteek maar eens van wal! • fire away!, go ahead!〈 figuurlijk〉 dan moet de wal het schip maar keren • things will run their course, but then there will be a price to payaan wal brengen • land, bring (something/someone) ashore -
2 Wal
whale -
3 wał
- łu; -ły; loc sg -le; m(wzdłuż rzeki, drogi) embankment* * *mi1. ( usypisko) embankment; ( przeciwpowodziowy) levee; wał kolejowy railway embankment; wał obronny bulwark, rampart; wał wysokiego ciśnienia meteor. ridge of high pressure.2. (= walec) roller.3. techn. shaft; wał przegubowy cardan shaft; wał korbowy crankshaft; wał napędowy drive shaft, propeller shaft; wał rozrządu camshaft.4. wulg. (= penis) rod, cock.mppl. -y obelż. asshole; ty wale! you asshole!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wał
-
4 Wal
-
5 wal
m (G pl wali a. walów) Zool. whale* * *I.wal1mawal biały zool. white whale, beluga ( Delphinapterus leucas); wal grenlandzki bowhead ( Balaena mysticetus); wal szary gray whale ( Eschrichtius glaucus).II.wal2chem. gram equivalent.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wal
-
6 wal
-
7 wal
n. embankment, quay, beach, wharf, rampart, mound, wall, ring, edge, purse -
8 wal
• gram-equivalent -
9 wał
• land roller -
10 wal|ec
m 1. (bryła geometryczna) cylinder- walec kołowy/paraboliczny a circular/parabolic cylinder2. (kształt, przedmiot) cylinder 3. Techn. (kruszący, prasujący, gładzący) roller; (w prasie drukarskiej) cylinder- □ walec drogowy Tech. roadroller, steamroller- walec fonograficzny Muz. wax cylinder- walec osiowy Bot. vascular cylinder, stele■ walec historii książk. ≈ steamroller of history- wiele razy przetaczał się przez Polskę walec historii the steamroller of history has passed over Poland many a timeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wal|ec
-
11 wal|ka
f 1. (starcie) fight- walka na pięści a fist fight- walka na noże/szpady a fight with knives/swords- stoczyli walkę o przywództwo w grupie they had a fight over the leadership of the group- między chłopcami wywiązała się walka o piłkę the boys got into a fight about a. over a ball2. Wojsk. (między armiami) battle C/U; (między żołnierzami, oddziałami) combat C/U; (potyczka) fight- walka partyzancka a. walki partyzanckie w terenie guerilla war- walka powietrzna a dogfight- walki powietrzne aerial combat- walka pozycyjna a pitched battle- walka wręcz hand-to-hand combat- walki uliczne street fighting- walka zaczepna a running battle- walka o niepodległość a struggle for independence- toczyć walkę przeciwko najeźdźcy/z oddziałem partyzanckim to do battle against occupying forces/with a guerilla group- polec a. zginąć w walce to die in battle a. combat- wojska toczyły zażartą walkę/walkę na śmierć i życie the troops were engaged in fierce/mortal a. deadly combat- generał wycofał oddziały z walki the general disengaged the troops- partyzanci zaprzestali walk the guerillas stopped fighting a. broke off combat3. Sport (bokserska, zapaśnicza) bout; (bokserska) fight; (współzawodnictwo) contest- wygrać/przegrać walkę o medal/wejście do finału to win/lose a contest for a medal/to enter the final4. (zabieganie) fight, struggle; (długa, trudna) battle; (współzawodnictwo) contest, combat- walka o pokój/sprawiedliwość społeczną a fight a. struggle for peace/social justice- walka o fotel prezydencki a presidential contest- prowadzimy walkę o lepsze jutro we are waging a struggle for a better future5. (przeciwdziałanie) battle, fight (z czymś against sth); war C/U- walka z terroryzmem a war on terrorism, a fight against terrorism- walka z narkomanią/przestępczością the battle a. fight against drug addiction/crime- odwieczna walka dobra ze złem the eternal battle between good and evil- jego rozpaczliwa walka z rakiem/nałogiem alkoholowym his desperate battle a. fight against cancer/alcoholism- walka francuska Sport ≈ Greco-Roman wrestling■ walka o byt the struggle a. fight for survivalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wal|ka
-
12 wał|ek
m 1. (do nawijania lub rozpłaszczania) wałek do ciasta a rolling pin- wałek do nawijania włosów a roller, a curler2. Techn. roller; (przenoszący siłę) shaft- wałek maszyny do pisania a platen- wałek do malowania ścian a (paint) roller3. (kształt) roll- zwinąć koc w wałek to roll up a blanket- zagnieść ciasto, następnie uformować wałek knead the dough, then form a roll- □ wałek rozrządu Aut. camshaft- wałek tapczanu a. kanapy bolsterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wał|ek
-
13 wal
le code pour représentation ( ISO 639-2) de nom de (d'):walamoWalamoCodes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > wal
-
14 wal
bank, embankment, shore, rampart -
15 wal
veil [n] -
16 Wal
-
17 Wal
m1. cetacean2. whale -
18 wal
-
19 wal|nąć1
pf — wal|ić1 impf (walnę, walnie, walnęła, walnęli) Ⅰ vt 1. pot. (uderzyć) (mocno) to bash pot., to lam pot.; (silnie, głośno) to bang; (bardzo mocno) to wallop; (wymierzyć cios) to whack pot.; (ręką, przedmiotem) to clout pot.- walnąć kogoś po głowie książką to bash sb over a. clout sb round the head with a book- walnąć pięścią w stół to bang the table with one’s fist- walić kogoś pasem to belt sb- walić osła/konia batem to whip a donkey/horse- ktoś wali w drzwi someone is banging on the door2. pot. (rzucić) to dump- walnął ubranie/plecak na podłogę he dumped his clothes/rucksack on the floor3. pot. (powiedzieć otwarcie) to say [sth] straight out pot., to say [sth] straight from the shoulder pot.- wal, co o tym myślisz say straight out what you think about it- walił każdemu prawdę prosto w oczy a. prosto z mostu he told everyone the truth straight from the shoulder4. posp. (zrobić) walić błędy ortograficzne to make spelling mistakes- walnęli mi podwyżkę czynszu/mandat I got walloped with a rent increase/fine pot.Ⅱ vi 1. pot. (trzasnąć) [drzwi, okiennica] to bang; (uderzyć) to bash- samochód walnął w drzewo a car bashed into a tree- walić w bęben to bash on a drum pot.- walić w fortepian to hammer on the piano pot.2. pot. (strzelić) [osoba] to squeeze off vt pot.; (wybuchnąć) [armata, karabin, granat] to go bang- walnął serią z karabinu he squeezed a burst from a gun3. (spaść) [wiatr, huragan] to blast; [piorun, grzmot] (uderzyć) to strike vt; (zagrzmieć) to boom, to roll- piorun walnął w chałupę (a bolt of) lightning struck a shed, a shed was struck by lightningⅢ walnąć się — walić się pot. 1. (uderzyć samego siebie) to bash pot.- walnął się o futrynę he bashed himself on the door frame- walnęła się w głowę/kolano she bashed her head/knee2. (uderzyć się nawzajem) to clout each other pot.- chłopcy zaczęli walić się po głowach kijami the boys started clouting one another round the head with sticks3. (paść bezwładnie) to collapse pot.- wali się na łóżko i od razu zasypia he collapses on his bed and falls asleep immediatelyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wal|nąć1
-
20 wal|ić2
impf Ⅰ vt 1. (przewracać) [wichura, podmuch] to blow down a. over ⇒ powalić 2. (burzyć) [robotnicy, spychacz] to pull down [dom, mur] ⇒ zwalić Ⅱ vi pot. 1. (obficie, intensywnie) [śnieg, deszcz, grad] to pelt down; [deszcz, słońce] to beat down; [światło, blask] to glare; (gwałtownie, głośno) [deszcz, ulewa] to belt down- reflektor walił po oczach the spotlight glared straight into the eyes- żar walił z nieba/od pieca the heat from the sky/oven was intense2. (wydobywać się) [woda, krew] to gush (out); [ciecz, dym] to pour out; [dym, para] to billow; [zapach, smród] to come- doliną walą spienione potoki foamy streams are rushing down the valley3. (przemieszczać się) [ludzie, tłum] to flock; (w panice) to stampede- tłumy walą tysiącami, aby obejrzeć film people are flocking in their thousands to see the film- przerażeni widzowie walili do wyjścia horrified spectators stampeded for the exit- wal teraz prosto do domu now make straight for home4. (mocno bić) [serce, puls, tętno] to race, to thump- waliło mu w skroniach he felt a drumming in his temples5. wulg. to bang wulg. [dziewczynę] Ⅲ walić się 1. (rozpadać się) [dom, mur, kolumna] to crumble; [budowla, szopa, płot] to fall apart; [budynek, most, ściana] to fall down ⇒ zawalić się 2. przen. [system, układ, związek, organizacja] to fall apart, to crumble; [plan, projekt, kariera] to fail; [rząd, władza, gospodarka] to collapse, to fall down- po śmierci żony czuł, że cały świat/wszystko się wali on his wife’s death he felt his world/everything was falling apart ⇒ zawalić się3. pot. (spadać) [sufit, dach] to collapse; [dachówki, kamienie, stos przedmiotów] to fall down; [osoba] to tumble- samolot/gałąź wali się na ziemię an aeroplane/a branch is falling (down) to the ground ⇒ zwalić się4. pot., przen. (przytłaczać) [obowiązki, odpowiedzialność] to fall (na kogoś on a. to sb); [nieszczęścia, kłopoty] to beset vt- na nas/firmę walą się same trudności we are/the company is beset with difficulties ⇒ zwalić się5. wulg. (odbywać stosunek seksualny) to tumble vt pot. (z kimś sb); [para] to screw wulg.■ choćby się waliło, paliło a. choćby się góry i mury waliły a. choćby świat się walił come hell or high water, come what may- walić kogoś z nóg (szokować) [wiadomość, słowa, wydarzenie] to devastate sb, to be a devastating blow to sb; (osłabiać) [choroba, zmęczenie, upał] to exhaust sb- głód walił uchodźców z nóg refugees were collapsing from hungerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wal|ić2
См. также в других словарях:
Wal — steht für: eine Ordnung von Meeressäugern, siehe Wale das Wappentier Delfin und Wal, siehe Wal (Wappentier) das 1923 entwickelte Flugboot Dornier Wal WAL Basses, einen britischen Hersteller von E Bässen eine regionale Bezeichnung für den… … Deutsch Wikipedia
wał — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. wale {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} nasyp ziemny o silnie wydłużonym kształcie utworzony przez siły przyrody lub człowieka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wał morenowy. Wał… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
walþu- — *walþu , *walþuz germ., stark. Maskulinum (u): nhd. Wald, Wildnis, Heide ( Femininum) (1); ne. wood, heather; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., anfrk., as., ahd.; … Germanisches Wörterbuch
WAL — may refer to:* Wide angle lens * Write Ahead Logging, a family of techniques for providing atomicity and durability (two of the ACID properties) in database systems. *, one of the four constituent nations of the United Kingdom. * Walloon Region,… … Wikipedia
Wal — Sm std. (8. Jh.), mhd. wal, ahd. (h)wal Stammwort. Aus g. * hwala m. Wal , auch in anord. hvalr, ae. hwæl. Vielleicht zu l. squalus Meersaufisch und apreuß. kalis Wels . Da Fischnamen in den indogermanischen Sprachen allgemein schlecht… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
walþjō — *walþjō germ., stark. Femininum (ō): Verweis: s. *walþō *walþō *walþō, *walþjō germ., stark. Femininum (ō): nhd. Wau, Färberwau; ne. weld (Neutrum); Rekontruktionsbasis … Germanisches Wörterbuch
wal — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż III, lm D. i || ów {{/stl 8}}{{stl 7}} kilkunastometrowej długości ssak morski o krępej budowie ciała, bez płetwy grzbietowej, z silnie rozbudowanymi, dochodzącymi do 5 m długości fiszbinami, zamieszkujący wszystkie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wal|y — wal|y1 «WAY lee, W », interjection. Scottish. an exclamation of sorrow. ╂[probably < Old English wā lā. Compare etym. under wellaway (Cf. ↑wellaway), woe. (Cf. ↑woe)] wal|y2 «WAY lee, WOL ee», adjective, noun, plural wal|ies. Scottish. wally … Useful english dictionary
Wal — Wal, volkstümlich dafür: Walfisch: Die Herkunft des altgerm. Namens des großen, im Meer lebenden Säugetiers mhd., ahd. wal, niederl. walvis, engl. whale, schwed. val ist nicht sicher geklärt. Vielleicht besteht Verwandtschaft mit apreuß. kalis… … Das Herkunftswörterbuch
walþa- — *walþa , *walþaz germ., Adjektiv: nhd. sich drehend; ne. turning (Adjektiv); Rekontruktionsbasis: ae., mnd.; Etymologie: s. ing. *u̯el (7), *u̯elə , *u̯lē … Germanisches Wörterbuch
Wal [1] — Wal, der Walfisch … Meyers Großes Konversations-Lexikon