-
1 vuotare
vuotare v. ( vuòto) I. tr. 1. vider: vuotare la pattumiera vider la poubelle. 2. ( scaricare) vider, assécher: vuotare uno stagno vider un étang. 3. ( Fisiol) ( evacuare) libérer: vuotare gli intestini se libérer les intestins. 4. ( sgomberare) vider: vuotare la casa vider la maison. 5. (rif. a ladri) vider, dévaliser. 6. ( bere completamente) vider. II. prnl. vuotarsi 1. ( diventare vuoto) se vider: la sala si vuota la pièce se vide. 2. (scaricarsi: rif. a liquidi) s'assécher. -
2 viutà
-
3 ripulire
ripulire v. ( ripulìsco, ripulìsci) I. tr. 1. nettoyer. 2. ( pulire di nuovo) nettoyer de nouveau. 3. ( pulire togliendo le parti inutili o dannose) déblayer, débarrasser: ripulire un campo dai sassi débarrasser un champ de ses pierres. 4. ( da erbacce) désherber. 5. (fig,scherz) ( portare via tutto) nettoyer, vider: i ladri hanno ripulito la cassaforte les voleurs ont vidé le coffre-fort. 6. (fig,scherz) ( mangiare tutto) nettoyer: i miei ragazzi hanno ripulito i piatti mes enfants ont nettoyé leur assiette. 7. ( fig) ( vuotare) nettoyer, débarrasser: ripulire la città dagli speculatori débarrasser une ville des spéculateurs. 8. ( fig) ( ingentilire) dégrossir. II. prnl. ripulirsi 1. faire un brin de toilette, faire une toilette de chat. 2. ( fig) se dégrossir. -
4 scolare
I. scolare v. ( scólo) I. tr. 1. égoutter: scolare la pasta égoutter les pâtes; scolare i piatti égoutter la vaisselle. 2. ( vuotare) vider. 3. (fig,colloq) ( bere) siffler, vider. II. intr. (aus. essere) 1. ( defluire) s'écouler. 2. ( sgocciolare) s'égoutter, égoutter tr.: mettere i piatti a scolare faire égoutter la vaisselle. III. prnl. scolarsi ( colloq) ( bere) siffler tr., vider tr. II. scolare agg.m./f. scolaire: età scolare âge scolaire. -
5 sgombrare
sgombrare v. ( sgómbro) I. tr. 1. ( liberare da ciò che ingombra) déblayer, désencombrer: sgombrare la strada dalle macerie déblayer la route des décombres. 2. ( vuotare) vider: sgombrare un cassetto vider un tiroir. 3. ( evacuare) évacuer: è stato emanato l'ordine di sgombrare la zona l'ordre a été donné d'évacuer la zone; i dimostranti furono invitati a sgombrare la piazza les manifestants ont été priés d'évacuer la place. 4. ( lasciare libero un appartamento) déménager (anche assol.): domani sgombriamo l'appartamento demain nous déménageons l'appartement; sgombriamo entro fine mese nous déménageons avant la fin du mois. 5. ( disperdere) chasser: il vento ha sgombrato le nuvole le vent a chassé les nuages. 6. ( fig) ( liberare) libérer: sgombrare l'animo dai pregiudizi libérer sa conscience des préjugés. 7. ( Mil) évacuer: sgombrare i feriti évacuer les blessés. II. intr. (aus. avere) ( colloq) ( andarsene) décamper, dégager: sgombra! dégage! -
6 svuotare
См. также в других словарях:
vuotare — (pop. e tosc. votare) [der. di vuoto ] (io vuòto, ecc.; il dittongo mobile tende a mantenersi anche fuori d accento per evitare l ambiguità con votare2). ■ v. tr. 1. [rendere vuoto, privare un recipiente o un ambiente del suo contenuto: v. la… … Enciclopedia Italiana
vuotare — vuo·tà·re v.tr. (io vuòto) AD 1. rendere vuoto, privare del contenuto: vuotare un cassetto, vuotare un armadio, vuotare una valigia | vuotare un bicchiere, vuotare il fiasco, la bottiglia, berne tutto il liquido contenuto | vuotare un piatto,… … Dizionario italiano
vuotare — {{hw}}{{vuotare}}{{/hw}}A v. tr. (io vuoto ) Rendere vuoto, privare qlco. del suo contenuto: vuotare un cassetto, un baule | Vuotare il bicchiere, la bottiglia, rovesciarne o berne l intero contenuto | Vuotare il piatto, gettare o mangiare tutto … Enciclopedia di italiano
vuotare — A v. tr. svuotare, evacuare, scaricare, sgomberare, sbarazzare □ derubare, svaligiare, rovesciare CONTR. empire, riempire, colmare, stipare, gremire, farcire, inzeppare, pigiare, rimpinzare, saturare B vuotarsi v. intr. svuotarsi, sgombrarsi,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Vujà — vuotare … Mini Vocabolario milanese italiano
d'vàchè — vuotare, svuotare, togliere tutto ciò che una cosa o un luogo contiene … Dizionario Materano
esaurire — e·sau·rì·re v.tr. 1a. AU vuotare completamente: esaurire un pozzo | TS mar. vuotare dell acqua i locali interni di una nave Sinonimi: assorbire, prosciugare, vuotare. 1b. AU estens., consumare completamente, finire: esaurire le provviste, le… … Dizionario italiano
svuotare — (non com. svotare) v. tr. [der. di vu(o )tare, col pref. s (nel sign. 6)] (io svuòto, ecc.; il dittongo tende a mantenersi anche fuori d accento, come in vuotare ). 1. a. [privare di ogni contenuto: s. una vasca ] ▶◀ vuotare. ◀▶ (non com.) empire … Enciclopedia Italiana
Dysphoric Undertones — Infobox Album | Name = Dysphoric Undertones Type = studio Artist = Vuotare Released = October 19, 2005 Genre = Black metal Length = Label = Funeral Moonlight Productions Reviews = Last album = Plateaus of Haunting Memories (2004) This album =… … Wikipedia
Alphabet phonétique international pour l'italien — Prononciation de l italien Cet article indique de quelle façon la langue italienne est transcrite avec l Alphabet phonétique international. Sommaire 1 Tables de sons 2 Remarques 3 Transcription phonétiqu … Wikipédia en Français
Prononciation de l'italien — Cet article indique de quelle façon la langue italienne est transcrite avec l Alphabet phonétique international. Sommaire 1 Tables de sons 2 Remarques 3 Transcription phonétique et transcription pho … Wikipédia en Français