-
1 vorsichtig
-
2 vorsichtig
prudent -
3 zurückhaltend
tsu'rykhaltəntadjréservé, discretzurückhaltendI Adjektiv1 (reserviert) réservé(e)2 (vorsichtig) mesuré(e)II Adverb(vorsichtig) avec circonspection -
4 Bedacht
bə'daxtadjauf etw bedacht sein — songer à qc, avoir grand soin de qc
Bedachtmit Bedacht (gehobener Sprachgebrauch: vorsichtig) avec circonspection; (absichtlich) volontairement -
5 Berührung
bə'ryːruŋfcontact mBerührungBer496f99fdü/496f99fdhrung <-, -en>Wendungen: mit jemandem/etwas in Berührung kommen toucher quelqu'un/quelque chose; (bildlich) entrer en contact avec quelqu'un/quelque chose -
6 Nässe
'nɛsəfhumidité fNässeNạ̈ sse ['nεsə] <->2 (nasses Wetter) pluie Feminin; Beispiel: bei Nässe bitte vorsichtig fahren veuillez rouler prudemment par temps de pluie -
7 bedächtig
bə'dɛçtɪçadjcirconspect, prudent, réfléchi, qui pèse ses motsbedächtigI Adjektiv1 (gemessen) posé(e)2 (besonnen) réfléchi(e)II Adverb1 (gemessen) posément2 (vorsichtig) avec circonspection -
8 doppelt
advdoppelt sehen (fig) — être saoul, être plein
doppeltdọ ppeltI Adjektiv(zweifach) Beispiel: das doppelte Gehalt le double salaire; Beispiel: die doppelte Menge deux fois la quantitéII Adverb1 Beispiel: doppelt so groß wie... deux fois plus grand que...Wendungen: doppelt und dreifach plutôt deux fois qu'une; doppelt genäht hält besser! deux précautions valent mieux qu'une -
9 irgend
irgendị rgend ['ɪrgənt]1 (verstärkend) Beispiel: wenn es dir irgend möglich ist si cela t'est possible d'une manière ou d'une autre; Beispiel: so vorsichtig wie irgend möglich avec le plus de précautions possibles2 (unbestimmt, unbedeutend) Beispiel: irgend so ein Spinner/Insekt encore un de ces con[n]ards/insectes -
10 ja
jaːadvoui, bienjajc1bb8184a/c1bb8184 [ja:]1 oui; Beispiel: zu etwas ja sagen dire oui à quelque chose; Beispiel: aber ja mais bien sûr; Beispiel: ja, bitte? oui, qu'y a-t-il?; Beispiel: ja, ja[, schon gut]! allez, allez!2 (bloß) bien; Beispiel: sei ja vorsichtig mit dem Messer! fais bien attention avec le couteau!; Beispiel: geh ja nicht dahin! ne va surtout pas là-bas!3 (schließlich, doch) après tout; Beispiel: es ist ja noch so früh! mais il est encore si tôt!; Beispiel: du kannst es ja mal versuchen tu peux toujours essayer; Beispiel: da ist er ja! ah, le voilà!; Beispiel: das ist ja unerhört! mais c'est un comble!4 (und zwar) et même -
11 mit Bedacht
mit Bedacht(gehobener Sprachgebrauch: vorsichtig) avec circonspection -
12 operieren
voperierenoper2688309eie/2688309eren * [opə'ri:rən]opérer; Beispiel: jemanden am Magen operieren opérer quelqu'un de l'estomac1 Medizin opérer2 Militär mener une opération/des opérations -
13 umgehen
v irr1) ( behandeln) traiter, manier2) ( vermeiden) éviter, contournerumgehen1ụm|gehen1 ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5mge:ən]1 (behandeln) Beispiel: mit jemandem/etwas umgehen können savoir s'y prendre avec quelqu'un/quelque chose; Beispiel: mit jemandem rücksichtslos/einfühlsam umgehen traiter quelqu'un sans/avec égards————————umgehen 2umg71e23ca0e/71e23ca0hen *2 [62c8d4f5ʊ/62c8d4f5m'ge:ən] -
14 verfahren
fɛr'faːrənn1) ( Methode) méthode f2) ( Vorgehen) procédure f, manière d'agir f3) JUR procédure fverfahren 1verfc1bb8184a/c1bb8184hren *11 procéderBeispiel: sich verfahren se tromper de routeconsommer Kraftstoff————————verfahren2verfc1bb8184a/c1bb8184hren2Angelegenheit embrouillé(e); Situation sans issue -
15 versprechen
npromesse f, engagement mversprechenversprẹchen *1 (zusagen) promettre; Beispiel: jemandem etwas versprechen promettre quelque chose à quelqu'un; Beispiel: jemandem versprechen vorsichtig zu fahren promettre à quelqu'un de rouler avec prudence; Beispiel: jemandem versprechen, dass... promettre à quelqu'un que...2 (erwarten lassen) promettre1 (sich erhoffen) Beispiel: sich Dativ von einer Reise viel versprechen attendre beaucoup d'un voyage -
16 zurückhalten
tsu'rykhaltənv irr1)2)3) ( fig) refouler, dissimulerzurückhaltenzurụ̈ck|halten2 (sich vorsichtig äußern) Beispiel: sich mit seiner Kritik zurückhalten rester mesuré(e) dans sa critique
См. также в других словарях:
vorsichtig — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • sorgfältig • aufmerksam Bsp.: • Sei vorsichtig!, Gib acht! • Eric ist ein sorgfältiger Arbeiter. • Sie ermahnt Jack vorsichtig zu sein. • … Deutsch Wörterbuch
Vorsichtig — Vorsichtig, er, ste, adj. et adv. 1. Vorsicht anwendend, äußernd. Ein vorsichtiger Mann. Vorsichtig seyn, handeln, reden. 2. In der Vorsicht gegründet. Ein vorsichtiges Betragen. Luthers vorsichtiglich ist im Hochdeutschen veraltet, Vorsichtig… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
vorsichtig — Adj. (Grundstufe) aufmerksam gegenüber einer Gefahr Synonym: achtsam (geh.) Beispiele: Seien Sie bitte vorsichtig! Er fährt immer sehr vorsichtig … Extremes Deutsch
vorsichtig — 1. Sei vorsichtig! 2. Bitte fahr vorsichtig, die Straße ist glatt … Deutsch-Test für Zuwanderer
Vorsichtig — 1. Allenthalben biss vorsichtig vnd nimmer sicher. – Gruter, III, 4. 2. Biss fürsichtig vnnd halt dich schlecht, auffrichtig from, desgleich gerecht. – Eyering, I, 224; Petri, II, 46. 3. Der zu viel fürsichtig ist, stösst an allen Dreck, der im… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
vorsichtig — mit Vorsicht; zaghaft; wachsam; sachte; zurückhaltend; behutsam; achtsam; mit Bedacht; sorgsam; sorgfältig * * * vor|sich|tig [ fo:ɐ̯zɪçtɪç] <Adj.>: behutsam, besonnen, mit Vorsicht [handelnd, vor … Universal-Lexikon
vorsichtig — a) behutsam, besonnen, fürsorglich, liebevoll, mild, mit Vorsicht, pfleglich, rücksichtsvoll, sachte, sanft, schonend, schonungsvoll, sorgfältig, umsichtig, zart; (geh.): achtsam, bedachtsam, sorgsam; (bildungsspr.): delikat. b) ängstlich,… … Das Wörterbuch der Synonyme
vorsichtig — vo̲r·sich·tig Adj; darauf bedacht, dass kein Unfall und kein Schaden entsteht <ein Mensch, eine Andeutung, eine Frage; etwas vorsichtig anfassen, öffnen; vorsichtig fahren, bremsen>: Du solltest auf diesen glatten Straßen etwas vorsichtiger … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
vorsichtig — Vorsicht, vorsichtig ↑ sehen … Das Herkunftswörterbuch
vorsichtig sein — vorsichtig sein … Deutsch Wörterbuch
vorsichtig — vürsichtig … Kölsch Dialekt Lexikon