Перевод: с французского на португальский

с португальского на французский

voilà+ce+qu'il+en+est

  • 1 voilà

    [vwala]
    Préposition voilà ce qui s'est passé eis o que aconteceu
    voilà Pierre aqui está o Pierre
    * * *
    [vwala]
    Préposition voilà ce qui s'est passé eis o que aconteceu
    voilà Pierre aqui está o Pierre

    Dicionário Francês-Português > voilà

  • 2 voilà

    [vwala]
    Préposition voilà ce qui s'est passé eis o que aconteceu
    voilà Pierre aqui está o Pierre
    * * *
    voilà vwala]
    preposição
    eis; eis aí; eis acolá; ali está; aí está
    voilà que
    eis que
    interjeição
    aí está!; ora aí está!
    basta
    eis tudo, acabou-se

    Dicionário Francês-Português > voilà

  • 3 que

    [kə]
    Conjunction
    1. (gén) que
    voulez-vous que je ferme la fenêtre? quer que eu feche a janela?
    je sais que tu es là eu sei que você está aí
    que nous partions aujourd'hui ou demain… que nós partamos hoje ou amanhã …
    2. (dans une comparaison) → aussi, autant, même, moins, plus
    comme il pleut et que je n'ai pas de parapluie … como está chovendo e eu não tenho guarda-chuva …
    ne… que
    je n'ai qu'une sœur só tenho uma irmã
    Pronom relatif que
    la personne que qu'ils voient là-bas a pessoa que eles vêem lá
    le train que nous prenons part dans 10 minutes o trem que nós vamos pegar sai dentro de 10 minutos
    les livres qu'il m'a prêtés os livros que ele me emprestou
    Pronom interrogatif que
    qu'a-t-il dit?, qu'est-ce qu'il a dit? o que disse ele?, o que é que ele disse?
    qu'est-ce qui ne va pas? o que é que não está bem?
    je ne sais plus que faire já não sei o que fazer
    que c'est beau!, qu'est-ce quec'est beau! que bonito!, como é bonito!
    * * *
    que kə]
    pronome relativo
    1 [complemento directo] que; qual
    la porte qu'ils croyaient avoir fermée
    a porta que eles pensavam ter fechado
    2 [complemento circunstancial] que
    voilà trois mois que nous avons déménagé
    há já três meses que nos mudámos
    3 [atributo] que
    il fonda en pleurs, comme le petit garçon qu'il était
    ele desfez-se em lágrimas, como o rapazinho que era
    pronome interrogativo
    1 [fórmula interrogativa] que; o que; qual
    qu'est-ce que tu dis?
    que estás a dizer?
    qu'est-ce qu'il fait?
    o que é que ele está a fazer?
    qu'est-ce qui m'aide?
    quem me ajuda?
    2 [complemento directo] que; o que; o quê; qual; qual coisa
    que fais-tu?
    que estás a fazer?
    3 [tom impessoal] que; o que
    que se passe-t-il?
    que se passa?
    conjunção
    1 [introduz uma oração] que
    il est tellement fragile qu'il n'arrive plus à se lever
    ele está tão frágil que nem consegue levantar-se
    il faut que tu viennes ici
    é preciso que venhas aqui
    2 [orações coordenadas] que
    si vous venez et que vous ayez le temps
    se vier e tiver tempo
    3 [interrogação] que
    est-ce que tu veux venir à la maison?
    queres ir lá a casa?
    4 [comparação] que
    il est plus intelligent qu'on ne le croit
    ele é mais inteligente do que parece
    5 (apresentação, insistência) que
    c'est... que
    é... que
    voilà qu'il arrive!
    aqui está ele!
    6
    (restrição) ne... que
    só, somente, apenas
    ils ne font que des bêtises
    eles só fazem disparates
    7 (ordem, desejo) que
    qu'il reste!
    então que fique!
    advérbio
    1 [exclamação] que; como; quanto; quão
    ce qu'il est bête!
    que palerma!
    que de rêves!
    quantos sonhos!
    2 [interrogação] que; porque; em quê
    qu'avez-vous besoin de savoir d'autre?
    o que precisa de saber mais?

    Dicionário Francês-Português > que

  • 4 ce

    ce, cette
    [sɛt]
    Adjectif
    (pluriel: ces)
    cette nuit esta noite
    c'est ce lundi ou celui d'après? é nesta segunda-feira ou na outra?
    donne-moi ce livre dê-me esse livro
    cette année-là naquele ano
    Pronom
    c'est mon frère é o meu irmão
    c'est moi! sou eu!
    ce sont mes chausssettes são as minhas meias
    c'est ton collègue qui m'a renseigné foi o seu colega que me informou
    est-ce bien là? é mesmo aqui?
    qui est-ce? quem é?
    ce que tu voudras o que você quiser
    ce qui nous intéresse, ce sont les paysages o que nos interessa, são as paisagens
    ce dont vous aurez besoin en camping aquilo de que tiver necessidade no camping
    ce qu'il fait chaud! que calor que está!
    * * *
    I.
    ce, -tte sə, sɛt]
    adjectivo demonstrativo
    ce livre-ci est plus cher que celui-là
    este livro é mais caro do que aquele
    aquel|e, -a m., f.
    ce chapeau est plus cher que l'autre
    esse chapéu é mais caro do que o outro
    3 (refere algo já mencionado) ess|e, -a m., f.
    ces histoires ne m'intéressent pas
    essas histórias não me interessam
    et ces travaux, ça avance?
    e esses trabalhos, avançam?
    ess|e, -a m., f.
    aquel|e, -a m., f.
    ce jour-là
    naquele dia
    ces derniers temps
    nestes últimos tempos
    le onze de ce mois(-ci)
    o dia onze deste mês
    5 (valor intensivo) est|e, -a m., f.; ess|e, -a m., f.
    cette gentillesse me semble suspecte
    essa simpatia toda parece-me suspeita
    ⓘ No masculino, usa-se cet antes de vogal ou h mudo: cet arbre esta árvore; cet homme este homem.
    II.
    ce sə]
    pronome demonstrativo invariável
    1 o
    isto
    isso
    aquilo
    ce qui est important, c'est..
    o que importa é que...; o que é importante é que...
    voilà tout ce que je sais
    eis tudo o que sei
    sur ce, il s'est mis à pleurer
    nesse momento ele começou a chorar; depois disto, ele começou a chorar
    2
    (em interrogações) est-ce que tu?
    será que tu?
    n'est-ce pas?
    não é assim?
    3
    (valor intensivo) ce qu'ils s'amusent!
    como eles se divertem!
    ce qu'il m'énerve!
    o que ele me irrita!; como ele me irrita!
    c'est très difficile!
    é muito difícil!
    assim dizendo, posto isto
    com isso
    ce qui est dit, est dit
    o que está dito, está dito
    e isso, e tudo
    para isso
    ⓘ Usa-se c' antes de en, da vogal a e das vogais das formas do verbo être: c'en est trop é de mais; ç'a marche funciona; c'est beau é bonito.

    Dicionário Francês-Português > ce

  • 5 ton

    I.
    ton¹, ta
    [tɔ̃, ta]
    Adjectif
    (pluriel: tes)
    o teu(a tua)
    II.
    [tɔ̃]
    Nom masculin tom masculino
    * * *
    I.
    t|on, -a tɔ̃, ta]
    adjectivo possessivo
    1 (posse) teu m.; tua f.
    à ton avis, qu'est-ce qu'il faut faire?
    na tua opinião, o que devemos fazer?
    c'est ta maison maintenant
    esta agora é a tua casa
    voilà ton stylo
    aqui está a tua caneta
    2 (exprime relação) teu m.; tua f.
    ta famille
    a tua família
    tes enfants
    os teus filhos
    ton cousin
    o teu primo
    3 (relativo a ti) teu m.; tua f.
    en ton honneur
    em tua honra
    4 (valor afectivo, ironia) teu m.; tua f.
    ferme donc ta porte!
    fecha lá essa porta
    5 (tratamento) teu m.; tua f.
    (em cartas) ton ami dévoué
    o teu amigo dedicado
    ⓘ Antes de substantivos femininos que começam por vogal ou h mudo emprega-se ton: ton idée a tua ideia; ton habitude o teu hábito.
    II.
    ton tɔ̃]
    nome masculino
    1 (cor) tom; matiz; tonalidade f.
    2 (voz) tom; inflexão f.; entoação f.
    hausser le ton
    levantar o tom
    3 MÚSICA tom
    escala f.
    sortir du ton
    desafinar
    4 (autor, moda) estilo; tendência f.
    le ton de la mode
    as tendências da moda
    de bom tom

    Dicionário Francês-Português > ton

  • 6 frais

    frais, fraîche
    [fʀɛ, fʀɛ̃ʃ]
    Adjectif fresco(ca)
    Nom masculin pluriel despesas feminino plural, gastos masculino plural
    Nom masculin mettre quelque chose au frais pôr algo em local fresco
    prendre le frais tomar ar fresco
    il fait frais está fresco
    servir frais (boissons) servir gelado
    (plats) servir frio
    * * *
    I.
    frais fʀɛ]
    adjectivo
    1 (temperatura) fresco
    des œufs frais
    ovos frescos
    3 ( recente) novo
    de fraîche date
    recente
    4 ( saudável) vigoroso; repousado
    avoir le teint frais
    estar com um aspecto saudável; estar com boas cores
    il s'est levé tout frais et dispos
    levantou-se com um ar repousado e bem disposto
    5 (acolhimento, reacção) frio
    un accueil plutôt frais
    uma recepção pouco calorosa
    nome masculino
    prendre le frais
    apanhar ar fresco
    mettre du beurre au frais
    guardar manteiga num local fresco
    (meteorologia) grand frais
    forte ventania; nortada
    advérbio
    1 recentemente
    un livre tout frais paru
    um livro lançado recentemente
    2 de fresco
    une maison fraîche peinte
    uma casa pintada de fresco
    com muito esforço; a custo
    não ganhar para as despesas; perder o seu tempo
    ser o tema da conversa
    nous voilà frais!
    estamos feitos!; arranjámo-la bonita!
    II.
    nome masculino plural
    1 gastos; despesas f.; encargos
    à peu de frais
    economicamente; com pouco esforço
    aux frais de
    à custa de; a expensas de
    faux frais
    despesas extra
    frais de déplacement
    despesas de deslocação
    les frais d'un procès
    as custas de um processo judicial
    se mettre en frais
    meter-se em despesas
    tous frais payés
    com todas as despesas pagas
    2 COMÉRCIO produtos frescos

    Dicionário Francês-Português > frais

  • 7 joli

    joli, e
    [ʒɔli]
    Adjectif bonito(ta)
    jolie mentalité! bela mentalidade!
    * * *
    joli ʒɔli]
    adjectivo
    1 (pessoa, objecto) bonito
    lindo
    une jolie frimousse
    uma cara bonita
    2 (soma, rendimento) avultado
    (dinheiro) une jolie somme
    uma importância avultada
    advérbio
    bem
    faire joli
    fazer bem
    coloquial c'est du joli!
    bonito serviço!
    fazê-la bonita
    pregar uma partida
    me voilà joli!
    estou servido!, estou bem arranjado!

    Dicionário Francês-Português > joli

См. также в других словарях:

  • voilà — [ vwala ] prép. • 1538; ves la 1283; de vez, voi, impér. (ou thème verbal) de voir, et là REM. Voilà, classé parmi les prép., a, en fait, une valeur de verbe. Présente une personne ou une chose, plus particulièrement quand elle est relativement… …   Encyclopédie Universelle

  • Voilà tel temps que — ● Voilà tel temps que il y a exactement tel laps de temps que : Voilà trois mois qu il est parti …   Encyclopédie Universelle

  • voilà — (voi là ; vela dit par quelques uns au XVIIe siècle, et condamné par Chifflet, Gramm. p. 201 ; c est pour rendre cette prononciation, qui n a pas disparu complétement, que Beaumarchais fait dire à Figaro : la v là ! la v là ! Barb. de Sév. I, 6 ; …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Voila.fr — Voila Voila est un portail web multi services lancé en juillet 1998 par France Télécomet dont l idée proviendrait d un chercheur, le professeur Jean Claude Rot. Il est fondé sur un moteur de recherche francophone sur Internet. Depuis février 2007 …   Wikipédia en Français

  • Voila ! — Voilà ! Voilà ! Titre original Just Shoot Me! Genre sitcom Créateur(s) Steven Levitan Pays d’origine  États Unis Chaîne d’origine …   Wikipédia en Français

  • Voilà! — Voilà ! Voilà ! Titre original Just Shoot Me! Genre sitcom Créateur(s) Steven Levitan Pays d’origine  États Unis Chaîne d’origine …   Wikipédia en Français

  • Voilà les anges — Chanson par Nouvelle Vague ft. Cœur de pirate extrait de l’album Couleurs sur Paris Sortie 8 novembre 2010 Durée 3 min 35 Producteur Olivier Libaux Marc Collin …   Wikipédia en Français

  • Voilà (film) — Voilà est un film français réalisé par Bruno Podalydès, sorti en 1994. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe …   Wikipédia en Français

  • Voilà qui est parler, ça c'est parler ! — ● Voilà qui est parler, ça c est parler ! expriment une pleine approbation ou se disent lorsque quelqu un parle d une manière que l on trouve nette, sans ambiguïté …   Encyclopédie Universelle

  • Voilà comment... — Voilà comment... est un album de Mort Shuman paru en 1973. Liste des pistes Blake Sombre la galère Le souffleur de verre Sans vouloir vous commander Pauvre dieu Le cœur sur la paille Écoute ce que je vais te dire Noces de Carabosse et de… …   Wikipédia en Français

  • Voilà qui — ● Voilà qui met en évidence un phénomène : Voilà qui est bizarre …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»