Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

vitiate

  • 101 a strica aerul etc.

    to taint / to pollute / to contaminate / to vitiate the air, etc.

    Română-Engleză dicționar expresii > a strica aerul etc.

  • 102 སླད་པ་

    [slad pa]
    mix, corrupt, adulterate, vitiate, spoil

    Tibetan-English dictionary > སླད་པ་

  • 103 уништи

    to destroy, to make away with, to do for, (сосема) to annihilate, to exterminate; (фиг.) to crush, (закони и сл.) to nullify, (права и сл.) to annual, to abrogate, (договори) to invalidate, to vitiate, (ликвидирам) to do away with

    Македонско-англиски речник > уништи

  • 104 заразявам

    1. infect (s.o. with)
    (с отровни вещества) contaminate (s.th. with), poison, pollute
    2. прен. infect
    (покварвам) corrupt, taint
    заразявам някого със своя пример infect s.o. by o.'s example
    заразявам със смеха си infect with o.'s laughter
    смехът му зарази всички гости his laughter infected all the guests
    3. catch, be infected (от with), take/get the infection (from s.o.)
    заразявам се от грип catch the flu(e)
    заразих се от него I got the infection from him
    4. прен. be infected (от with, by)
    заразявам се от общата радост/веселие be infected by the common joy/with the general merriment
    * * *
    заразя̀вам,
    гл.
    1. infect (s.o. with); (с отровни вещества) contaminate (s.th. with), poison, pollute;
    2. прен. infect; ( покварвам) corrupt, taint; \заразявам някого със своя пример infect s.o. by o.’s example; \заразявам със смеха си infect with o.’s laughter;
    \заразявам се 1. catch, be infected (от with), take/get the infection (from s.o.); \заразявам се от грип catch the flu(e);
    2. прен. be infected (от with, by).
    * * *
    attaint; contaminate; infect{in`fekt}: заразявам s.o. by o.'s example - заразявам някого с примера си; plague; vitiate: to заразявам a fly - заразявам се с грип
    * * *
    1. (покварвам) corrupt, taint 2. (с отровни вещества) contaminate (s.th. with), poison, pollute 3. catch, be infected (от with), take/get the infection (from s.o.) 4. infect (s.o. with) 5. || ЗАРАЗЯВАМ ce 6. ЗАРАЗЯВАМ някого със своя пример infect s.o. by o.'s example 7. ЗАРАЗЯВАМ се от грип catch the flu(e) 8. ЗАРАЗЯВАМ се от общата радост/веселие be infected by the common joy/with the general merriment 9. ЗАРАЗЯВАМ със смеха си infect with o.'s laughter 10. заразих се от него I got the infection from him 11. прен. be infected (от with, by) 12. прен. infect 13. смехът му зарази всички гости his laughter infected all the guests

    Български-английски речник > заразявам

  • 105 правя

    на/превръщам в правя reduce/burn to ashes
    ставам на правя be reduced to ashes
    посипвам си главата с правя do penance in sackcloth and ashes; put ashes on o.'s head, cover o.'s head with ashes
    тури му правя let bygones be bygones, forget it
    правя на езика ти touch wood
    1. (изработвам, произвеждам) make
    (извършвам, изпълнявам, уреждам) do
    (сграда, мост и пр.) make. build
    (грешка) make, perpetrate
    (чай, кафе и пр.) make
    правя гаргара gargle
    правя добро do good
    правя впечатление на някого make/produce an impression on s.o., impress s.o.
    правя всичко възможно do o.'s utmost, do what one can
    правя въпрос raise an issue, разг. make a fuss, kick up a fuss (за about)
    правя избори hold elections
    правя засечка misfire, hang fire
    правя изключение make/be an exception
    правя икономии make economies, economize
    правя един кръг сп. get round one lap
    правя комплимент pay/make a compliment
    правя магарии get into mischief
    правя опити make experiments, experiment
    правя посещение pay a visit (на to)
    правя преброяване на населението take a census. of the population
    правя предложение make it proposal (на to), ( на събрание) table a motion, ( за женитба) propose to a lady
    правя сватба get married; give a wedding party, make a wedding feast
    ще правите ли сватба? are you going to give a wedding party/reception/feast?
    правя сензация make/cause a sensation
    правя снимка take a picture/snapshot
    правя стъпка take a step
    ' правя състояние make money/a fortune
    правя услуга на някого do s.o. a favour/service/kindness
    2. (постъпвам, действувам) do, act
    прави, както ти казвам- do as I tell you
    прави, каквото прави, все-радиото слуша he does nothing but listen to the radio, he keeps listening to the radio
    правя, каквото си ща have o.'s own way; obtain o.'s way
    правя (с някого), каквото си ща turn/twist/wind (s.o.) round o.'s (little) finger; mould s.o. like wax
    добре прави той, че he does well to (c inf.)
    зле правите, като you are wrong to
    правя същото do the same; follow suit
    защо ме правиш на дете? why do you treat me like a child?
    тази рокля я пвави по-дебела, отколкото е this dress makes her look fatter than she is; this dress is not slimming
    4. (превръщам в) turn (s.th.) into, make into
    правя нощта на ден turn night into day, ( работя до късно) burn the midnight oil
    правяна пепел burn to ashes
    6. (ставам причина за, предизвиквам) cause, bring about
    град глад не прави hail will/does not cause hunger
    този. шум ме прави да пощурея this noise drives me mad
    какво правите? how are you? how are you getting along?
    какво ще я правиш тази къща? (за какво ти е) what are you going to do with this house? what earthly good will this house be to you?
    не знам какво ще правя с тези... (не ми са нужни) I have no earthly use for..., I have no idea what to do with...
    правя дългове make/contract debts
    правя мили очи fawn (upon), toady
    правя някому компания keep s.o. company
    правя поведение stand on o.'s good behaviour, put o.'s best foot forward
    правя подаръци give/make presents
    правя скомина на някого set s.o.'s teeth on edge
    правя-струвам contrive, leave no stone unturned
    правя температура run a temperature
    правя бебе на get (a girl) ; n trouble, make (a woman) pregnant; put (a woman) in the family way
    правя си застраховка take out an insurance
    правя си зъбите have o.'s teeth fixed, have o.'s teeth attended to
    правя си илюзии cherish illusions
    правяси косата на апарат have o.'s hair permed, have a perm
    правя си костюм (н пр.) have a suit (etc.) made
    правя си къща have a house built
    правя си сметката без
    правя make/stage/engineer a coup
    7. (обрат) turn, (radical) change
    * * *
    пра̀вя,
    гл., мин. св. деят. прич. пра̀вил 1. ( изработвам, произвеждам) make; ( извършвам, изпълнявам, уреждам) do; ( грешка) make, perpetrate; ( чай, кафе и пр.) make; има още много да се прави much yet remains to be done; \правя впечатление на някого make/produce an impression on s.o.; \правя всичко възможно do o.’s utmost, do what one can, do o.’s best, do all one can; \правя въпрос raise an issue, разг. make a fuss, kick up a fuss (за about); \правя добро do good; \правя една обиколка спорт. get round one lap; \правя изключение make/be an exception; \правя магарии get into mischief; \правя опити make experiments, experiment; \правя преброяване на населението take a census of the population; \правя сватба give a wedding party, make a wedding feast; \правя сензация make/cause a sensation; \правя снимка take a picture/snapshot; \правя сравнения/паралели/заключения draw comparisons/parallels/conclusions; \правя стъпка take a step; \правя състояние make money/a fortune;
    2. ( постъпвам, действам) do, act; зле правите като you are wrong to; прави, както ти казвам do as I tell you; \правя, каквото си ща have o.’s own way; obtain o.’s way; \правя (с някого), каквото си ща turn/twist/wind (s.o.) round o.’s (little) finger; mould s.o. like wax; \правя същото do the same; follow suit;
    3. ( представям някого за някакъв) take (s.o.) for; защо ме правиш на дете? why do you treat me like a child? тази рокля я прави по-дебела, отколкото е this dress makes her look fatter than she is;
    4. ( превръщам в) turn (s.th.) into, make into; \правя на пепел burn to ashes;
    6. ( ставам причина за, предизвиквам) cause, bring about;
    \правя се ( преструвам се) pretend, feign; \правя се на беден pretend to be poor; talk poor; \правя се на безразличен wear an air of indifference; \правя се на Ибрям башия play possum; \правя се на луд ( смахнат) play the fool/goat/monkey; \правя се на невинен put on an innocent air/look; \правя се, че върша нещо make a feint of doing s.th.; \правя се, че знам let on, look knowing; \правя се, че не виждам wink, connive, look the other way, (не обръщам внимание на) turn a blind eye to, pretend not to see; give (s.th./s.o.) the go-by; ( пренебрегвам) cut (s.o.) dead, give (s.o.) the cold shoulder; • какво правите? how are you? how are you getting along? не знам какво ще \правя с тези … (не ми са нужни) I have no earthly use for …, I have no idea what to do with …; \правя бебе на get (a girl) in trouble, make (a woman) pregnant; put (a woman) in the family way; \правя мили очи fawn (upon), toady; \правя някому компания keep s.o. company; \правя поведение stand on o.’s good behaviour, put o.’s best foot forward; \правя си застраховка take out an insurance; \правя си зъбите have o.’s teeth fixed, have o.’s teeth attended to; \правя си костюм (и пр.) have a suit (etc.) made; \правя си сметката без кръчмаря reckon without o.’s host; \правя си устата drop a hint (that one would like s.th.); \правя-струвам contrive, leave no stone unturned; това ви прави чест it does you credit.
    * * *
    make (изработвам, произвеждам): This house is made of bricks. - Тази къща е направена от тухли., He made money abroad. - Той направи пари в чужбина., She правяs experiments with white mice. - Тя прави експерименти с бели мишки., One and one правяs two. - Едно и едно прави две., The news made her happy. - Новината я направи щастлива., She made herself a cup of coffee. - Тя си направи чаша кафе.; do (извършвам, изпълнявам): Would you правя me a favor? - Ще ми направиш ли една услуга?, What am I going to правя now? - Какво ще правя сега?, She правяes her hair. - Тя си прави косата., I have lots of work to правя. - Имам да правя много неща.; pay (посещение): He paid me a visit. - Той ми направи посещение.; perpetrate (грешка); vitiate (недействителен за договор, юр.); pretend (се): She правяs to be sleeping. - Тя се прави на заспала.; take: правя a step ahead - правя стъпка напред;
    * * *
    1. 'ПРАВЯ състояние make money/a fortune 2. (грешка) make, perpetrate 3. (извършвам, изпълнявам, уреждам) do 4. (изработвам, произвеждам) make 5. (обрат) turn, (radical) change 6. (постъпвам, действувам) do, act 7. (превръщам в) turn (s.th.) into, make into 8. (представям някого за някакъв) take (s.o.) for 9. (при смятане) make 10. (сграда, мост и пр.) make. build 11. (ставам причина за, предизвиквам) cause, bring about 12. -ПРАВЯ си сметката без 13. ПРАВЯ (с някого), каквото си ща turn/ twist/wind (s.o.) round o.'s (little) finger;mould s.o. like wax 14. ПРАВЯ make/stage/engineer a coup 15. ПРАВЯ бебе на get (a girl) ;n trouble, make (a woman) pregnant;put (a woman) in the family way 16. ПРАВЯ впечатление на някого make/produce an impression on s.o., impress s.o. 17. ПРАВЯ всичко възможно do o.'s utmost, do what one can 18. ПРАВЯ въпрос raise an issue, разг. make a fuss, kick up a fuss (за about) 19. ПРАВЯ гаргара gargle 20. ПРАВЯ добро do good 21. ПРАВЯ дългове make/contract debts 22. ПРАВЯ един кръг сп. get round one lap 23. ПРАВЯ засечка misfire, hang fire 24. ПРАВЯ избори hold elections 25. ПРАВЯ изключение make/be an exception 26. ПРАВЯ икономии make economies, economize 27. ПРАВЯ комплимент pay/make a compliment 28. ПРАВЯ магарии get into mischief 29. ПРАВЯ мили очи fawn (upon), toady 30. ПРАВЯ на езика ти touch wood. 31. ПРАВЯ нощта на ден turn night into day, (работя до късно) burn the midnight oil 32. ПРАВЯ някому компания keep s.o. company 33. ПРАВЯ опити make experiments, experiment 34. ПРАВЯ поведение stand on o.'s good behaviour, put o.'s best foot forward 35. ПРАВЯ подаръци give/make presents 36. ПРАВЯ посещение pay a visit (на to) 37. ПРАВЯ преброяване на населението take a census. of the population 38. ПРАВЯ предложение make it proposal (на to), (на събрание) table a motion, (за женитба) propose to a lady: ПРАВЯ сватба get married;give a wedding party, make a wedding feast 39. ПРАВЯ сензация make/cause a sensation 40. ПРАВЯ си застраховка take out an insurance 41. ПРАВЯ си зъбите have o.'s teeth fixed, have o.'s teeth attended to 42. ПРАВЯ си илюзии cherish illusions 43. ПРАВЯ си костюм (н пр.) have a suit (etc.) made 44. ПРАВЯ си къща have a house built 45. ПРАВЯ скомина на някого set s.o.'s teeth on edge 46. ПРАВЯ снимка take a picture/snapshot 47. ПРАВЯ стъпка take a step 48. ПРАВЯ същото do the same;follow suit 49. ПРАВЯ температура run a temperature 50. ПРАВЯ услуга на някого do s.o. a favour/service/kindness 51. ПРАВЯ, каквото си ща have o.'s own way;obtain o.'s way 52. ПРАВЯ-струвам contrive, leave no stone unturned 53. ПРАВЯна пепел burn to ashes 54. ПРАВЯси косата на апарат have o.'s hair permed, have a perm 55. град глад не прави hail will/does not cause hunger 56. добре прави той, че he does well to (c inf.) 57. защо ме правиш на дете? why do you treat me like a child? 58. зле правите, като уоu are wrong to 59. има още много да се прави much yet remains to be done 60. какво правите? how are you?how are you getting along? 61. какво ще я правиш тази къща? (за какво ти е) what are you going to do with this house?what earthly good will this house be to you? 62. на/превръщам в ПРАВЯ reduce/burn to ashes 63. не знам какво ще правя с тези... (не ми са нужни) I have no earthly use for..., I have no idea what to do with... 64. пет по пет правят двадесет и пет five times five make twenty five 65. посипвам си главата с ПРАВЯ do penance in sackcloth and ashes;put ashes on o.'s head, cover o.'s head with ashes 66. прави, каквото прави, все-радиото слуша he does nothing but listen to the radio, he keeps listening to the radio 67. прави, както ти казвам-do as I tell you 68. ставам на ПРАВЯ be reduced to ashes 69. тази рокля я пвави по-дебела, отколкото е this dress makes her look fatter than she is;this dress is not slimming 70. това ви прави чест it does you credit 71. този. шум ме прави да пощурея this noise drives me mad 72. тури му ПРАВЯ let bygones be bygones, forget it 73. чaй, кафе и пр.) make 74. ще правите ли сватба? are you going to give a wedding party/reception/feast?

    Български-английски речник > правя

  • 106 दूषय


    dūsháya
    Nom. P. - yati (ep. alsoᅠ - te) to corrupt, spoil, contaminate, vitiate (of moral corruption alsoᅠ doshayati seeᅠ 2. dush) AV. Mn. MBh. Kāv. etc.;

    to dishonour orᅠ violate (a woman) Mn. VIII, 364 MBh. etc.. ;
    (astrol.) to cause evil orᅠ misfortune Var. ;
    to adulterate, falsify MBh. XIII, 1683 ;
    to object, refute, disprove, blame ib. Kathās. etc.;
    to retract orᅠ break ( vācam, one's word) MBh. XII, 7256 ;
    to find fault with, accuse MBh. R. ;
    ( paras-param, each other) Pañc. 450/451 ;
    to offend, hurt, injure (gen.) R. II, 74, 3 MBh. IV, 2228 etc..

    Sanskrit-English dictionary > दूषय

  • 107 संदुष्


    saṉ-dush
    P. - dushyati, to become utterly corrupt orᅠ polluted orᅠ unclean MBh.:

    Caus. - dūshayati (ind. p. - dūshya), to corrupt, vitiate, defile, stain, spoil R. Suṡr. Rājat. ;
    to revile, abuse, censure, expose to shame orᅠ infamy MBh. Kām.

    Sanskrit-English dictionary > संदुष्

  • 108 prish

    I.
    to break down
    II.
    to corrupt
    III.
    to demolish
    IV.
    to derange
    V.
    to destroy
    VI.
    to disrupt
    VII.
    to impair
    VIII.
    to pervert
    IX.
    to ravage
    X.
    to rot
    XI.
    to ruin
    XII.
    to squander
    XIII.
    to taint
    XIV.
    to thwart
    XV.
    to vitiate

    Albanian-English dictionary > prish

  • 109 infirmare

    infirmare v.tr. (indebolire) to weaken, to impair, to shake*; (dir.) (invalidare) to invalidate, to vitiate: (econ.) il credito della ditta fu infirmato, the firm's credit was shaken; (dir.) infirmare un contratto, un testamento, to invalidate a contract, a will.
    * * *
    [infir'mare]
    verbo transitivo dir. to invalidate, to nullify
    * * *
    infirmare
    /infir'mare/ [1]
    dir. to invalidate, to nullify.

    Dizionario Italiano-Inglese > infirmare

  • 110 korumpirati

    vt pf/impf corrupt
    * * *
    • vitiate

    Hrvatski-Engleski rječnik > korumpirati

  • 111 kvariti

    pervert, deprave, vitiate
    * * *
    • deprave
    • spoil
    • injure
    • blight
    • blemish
    • adulterate
    • pervert
    • poison
    • pollute
    • mar

    Hrvatski-Engleski rječnik > kvariti

  • 112 pokvariti

    * * *
    • bungle
    • deteriorate
    • damage
    • unmake
    • vitiate
    • spoil
    • sophisticate
    • strip
    • tamper
    • gum up
    • bastardize
    • blemish
    • corrupt
    • adulterate
    • pervert
    • mar
    • queer
    • muff
    • mull
    • mutilate

    Hrvatski-Engleski rječnik > pokvariti

  • 113 poništiti

    annul, quash, cancel
    * * *
    • cancel
    • revoke
    • reverse
    • delete
    • defeat
    • discard
    • vacate
    • void
    • unmake
    • undo
    • vitiate
    • invalidate
    • foreclose
    • avoid
    • countermand
    • abolish
    • abate
    • annihilate
    • annul
    • anull
    • nullify
    • repeal
    • rescind
    • quash

    Hrvatski-Engleski rječnik > poništiti

  • 114 decodificación de Viterbi

    • vitelline
    • vitiate

    Diccionario Técnico Español-Inglés > decodificación de Viterbi

  • 115 enviciamiento

    • corruption
    • vitiate
    • viticultural

    Diccionario Técnico Español-Inglés > enviciamiento

  • 116 pilata

    • mar
    • wreck
    • vitiate
    • taint
    • spoiled
    • spoil
    • ruin
    • murder
    • pollute
    • muff
    • deprave
    • queer
    • deface
    • damage
    • corrupt
    • contaminate
    • coddle
    • bungle
    • blemish
    • make a mess of

    Suomi-Englanti sanakirja > pilata

  • 117 tehdä tyhjäksi

    • upset
    • negative
    • vitiate
    • unmake
    • stultify
    • thwart
    • scatter
    • riddle
    • baffle
    • undo
    • circumvent
    • defeat
    • extinguish
    • foil
    • frustrate
    • mock

    Suomi-Englanti sanakirja > tehdä tyhjäksi

  • 118 искажать

    (что-л.)
    distort
    * * *
    1) deform; 2) distort
    * * *
    искажать; исказить distort, disfigure
    * * *
    contort
    deface
    deform
    deprave
    distort
    falsify
    mangle
    mar
    mutilate
    tamper
    vitiate
    wangle
    wrest

    Новый русско-английский словарь > искажать

  • 119 портить

    (кого-л./что-л.)
    1) spoil
    2) corrupt
    * * *
    spoil; mar; damage
    * * *
    addle
    blemish
    boggle
    contaminate
    damage
    damask
    debase
    deface
    deflower
    deprave
    deteriorate
    flaw
    impair
    mangle
    mar
    mess
    misguide
    muddle
    perish
    sophisticate
    spoil
    tamper
    ulcerate
    undo
    vitiate

    Новый русско-английский словарь > портить

  • 120 портьте

    mar
    mismanage
    vitiate

    Новый русско-английский словарь > портьте

См. также в других словарях:

  • vitiate — vi·ti·ate / vi shē ˌāt/ vt at·ed, at·ing: to make ineffective fraud vitiate s a contract Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • Vitiate — Vi ti*ate, v. t. [imp. & p. p. {Vitiated}; p. pr. & vb. n. {Vitiating}.] [L. vitiatus, p. p. vitiare to vitiate, fr. vitium a fault, vice. See {Vice} a fault.] [Written also {viciate}.] 1. To make vicious, faulty, or imperfect; to render… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • vitiate — [v1] cancel abate, abolish, abrogate, annihilate, annul, delete, deny, invalidate, negate, nullify, quash, recant, revoke, undermine, undo; concepts 121,317 Ant. schedule, set up vitiate [v2] hurt, corrupt blemish, blight, brutalize, contaminate …   New thesaurus

  • vitiate — [vish′ē āt΄] vt. vitiated, vitiating [< L vitiatus, pp. of vitiare, to vitiate < vitium,VICE1] 1. to make imperfect, faulty, or impure; spoil; corrupt 2. to weaken morally; debase; pervert 3. to make (a contract, or other legal instrument)… …   English World dictionary

  • vitiate — (v.) 1530s, from L. vitiatus, pp. of vitiare to make faulty, injure, spoil, corrupt, from vitium fault, defect, blemish, crime, vice (see VICE (Cf. vice) (1)). Related: Vitiated; vitiating …   Etymology dictionary

  • vitiate — *debase, deprave, corrupt, pervert, debauch Analogous words: pollute, defile, taint, *contaminate: degrade, demean, *abase: impair, spoil, *injure, damage: annul, invalidate, *nullify …   New Dictionary of Synonyms

  • vitiate — ► VERB formal 1) spoil or impair the quality or efficiency of. 2) destroy or impair the legal validity of. ORIGIN Latin vitiare impair …   English terms dictionary

  • vitiate — UK [ˈvɪʃɪeɪt] / US [ˈvɪʃɪˌeɪt] verb [transitive] Word forms vitiate : present tense I/you/we/they vitiate he/she/it vitiates present participle vitiating past tense vitiated past participle vitiated very formal to make something less effective or …   English dictionary

  • vitiate — vitiation, n. vitiator, n. /vish ee ayt /, v.t., vitiated, vitiating. 1. to impair the quality of; make faulty; spoil. 2. to impair or weaken the effectiveness of. 3. to debase; corrupt; pervert. 4. to make legally defective or invalid;… …   Universalium

  • vitiate — [[t]vɪ̱ʃieɪt[/t]] vitiates, vitiating, vitiated VERB If something is vitiated, its effectiveness is spoiled or weakened. [FORMAL] [be V ed] Strategic policy during the War was vitiated because of a sharp division between easterners and westerners …   English dictionary

  • vitiate — vi•ti•ate [[t]ˈvɪʃ iˌeɪt[/t]] v. t. at•ed, at•ing 1) to impair the quality of; make faulty; spoil 2) to impair or weaken the effectiveness of 3) to debase; corrupt; pervert 4) law to make legally invalid; invalidate: to vitiate a claim[/ex] •… …   From formal English to slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»