-
21 road
rəud1) (a strip of ground usually with a hard level surface for people, vehicles etc to travel on: This road takes you past the school; (also adjective) road safety.) camino; carreera2) ((often abbreviated to Rd when written) used in the names of roads or streets: His address is 24 School Road.) calle3) (a route; the correct road(s) to follow in order to arrive somewhere: We'd better look at the map because I'm not sure of the road.) camino4) (a way that leads to something: the road to peace; He's on the road to ruin.) camino•- road map
- roadside
- roadway
- roadworks
- roadworthy
- roadworthiness
- by road
road n1. carretera2. callewhich road do you live in? ¿en qué calle vives?tr[rəʊd]1 carretera2 (way) camino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin the road familiar estorbando el pasoroad accident accidente nombre masculino de tráficoroad hog conductor,-ra desconsiderado,-a y agresivo,-aroad network red nombre femenino viariaroad safety seguridad nombre femenino vialroad sign señal nombre femenino de tráficoroad tax impuesto de circulaciónroad ['ro:d] n1) : carretera f, calle f, camino m2) path: camino m, sendero m, vía fon the road to a solution: en vías de una soluciónadj.• camino, -a adj.• carretera adj.n.• arriate s.m.• calle s.f.• camino s.m.• carrera s.f.• carretera s.f.• derrota s.f.• estrada s.f.• vía s.f.rəʊd1) ( for vehicles - in town) calle f; (- out of town) carretera f; (- minor) camino mfive miles down the road — a cinco millas siguiendo la carretera/el camino
there's a baker's over o across the road — enfrente or al otro lado de la calle hay una panadería
by road — por carretera, por tierra
my car's off the road — (BrE) tengo el coche fuera de circulación or averiado
to take to the road — empezar* a vagar por los caminos
to have one for the road — (colloq) tomarse la del estribo, tomarse la penúltima; (before n) < accident> de tráfico or (AmL tb) de tránsito
road racing — ( in car) carreras fpl automovilísticas ( en carretera); ( on foot) carrera f a pie por carretera
road safety — seguridad f en la carretera
road sense — instinto m de conductor
road transport — transporte m por carretera
2) (route, way) camino mwe're on the right road — vamos por buen camino or bien encaminados
this could mean the end of the road for the company — esto podría acabar con la compañía or causar la quiebra de la compañía
3)[rǝʊd]on the road: that car shouldn't be on the road ese coche no debería estar en circulación; we've been on the road for four days llevamos cuatro días viajando; they were on the road before six se pusieron en camino antes de las seis, antes de las seis ya estaban en camino; to take a circus/band on the road llevar un circo/un grupo de gira; let's get this show on the road — (colloq) pongamos manos a la obra
1. N1) (residential: Road) calle f; (=main road) carretera f; (=route) camino m; (=surface) firme m; (=roadway, not pavement) calzada f•
across the road — al otro lado de la calle•
by road — por carretera•
to be on the road — (=be travelling) estar en camino; (Comm) ser viajante de comercio; (Mus, Theat) estar de girato take to the road — [tramp] ponerse en camino
•
the road to Teruel — el camino de Teruel2) (fig)•
somewhere along the road — tarde o temprano•
our relationship has reached the end of the road — nuestras relaciones han llegado al punto final•
to be on the right road — ir por buen caminoRome•
the road to success — el camino del éxito3) **(fig) (=way)4) roads (Naut) (=roadstead) rada fsing2.CPDroad accident N — accidente m de tráfico, accidente m de circulación, accidente m de tránsito (LAm)
road atlas N — mapa m de carreteras
road bridge N — puente m de carretera
road construction N — construcción f de carreteras
road haulage N — transporte m por carretera
road haulier N — (=company) compañía f de transporte por carretera; (=person) transportista mf
road junction N — empalme m
road manager N — (Mus) encargado(-a) m / f del transporte del equipo
road map N — (lit) mapa m de carreteras; (for future actions) hoja f de ruta
road map to peace — hoja f de ruta para la paz
road metal N — grava f, lastre m
road movie N — película f de carretera, road movie f
road pricing N — (Brit) sistema electrónico que permite el cobro de peaje a conductores en ciertas carreteras
road racer N — (Cycling) ciclista mf de fondo en carretera
road rage * N — conducta agresiva de los conductores
road repairs NPL — obras fpl en la vía
road roller N — apisonadora f
road safety N — seguridad f vial
road sense N — conocimiento m de la carretera
road surface N — firme m
road sweeper N — (=person) barrendero(-a) m / f; (=vehicle) máquina f barrendera
road traffic N — circulación f
road traffic accident N — = road accident
road transport N — transportes mpl por carretera
road trial N — = road test
road user N — usuario(-a) m / f de la vía pública
road vehicle N — vehículo m de motor, vehículo m de carretera
* * *[rəʊd]1) ( for vehicles - in town) calle f; (- out of town) carretera f; (- minor) camino mfive miles down the road — a cinco millas siguiendo la carretera/el camino
there's a baker's over o across the road — enfrente or al otro lado de la calle hay una panadería
by road — por carretera, por tierra
my car's off the road — (BrE) tengo el coche fuera de circulación or averiado
to take to the road — empezar* a vagar por los caminos
to have one for the road — (colloq) tomarse la del estribo, tomarse la penúltima; (before n) < accident> de tráfico or (AmL tb) de tránsito
road racing — ( in car) carreras fpl automovilísticas ( en carretera); ( on foot) carrera f a pie por carretera
road safety — seguridad f en la carretera
road sense — instinto m de conductor
road transport — transporte m por carretera
2) (route, way) camino mwe're on the right road — vamos por buen camino or bien encaminados
this could mean the end of the road for the company — esto podría acabar con la compañía or causar la quiebra de la compañía
3)on the road: that car shouldn't be on the road ese coche no debería estar en circulación; we've been on the road for four days llevamos cuatro días viajando; they were on the road before six se pusieron en camino antes de las seis, antes de las seis ya estaban en camino; to take a circus/band on the road llevar un circo/un grupo de gira; let's get this show on the road — (colloq) pongamos manos a la obra
-
22 spell
I spel past tense, past participle - spelt; verb1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) deletrear2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) formar3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) escribir correctamente4) (to mean or amount to: This spells disaster.) significar, representar•- speller- spelling
II spel noun1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) hechizo, encanto2) (a strong influence: He was completely under her spell.) encanto
III spel noun1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.)2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.)3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) turnospell1 n hechizo / encantamiento / conjuro / maleficiospell2 vb deletrear / escribircan you spell "crocodile"? ¿sabes deletrear "crocodile"?how do you spell your surname? ¿cómo se escribe tu apellido?tr[spel]1 (magical) hechizo, encanto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cast/put a spell on somebody hechizar a alguien, embrujar a alguiento fall under somebody's spell estar hechizado,-a por alguien————————tr[spel]1 (period of time) temporada, período; (short period) rato2 SMALLMETEOROLOGY/SMALL período, ola, racha4 (turn) turno, tanda1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (take somebody's turn) relevar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take spells at (doing) something turnarse para hacer algo————————tr[spel]■ how do you spell it? ¿cómo se escribe?■ do you spell it with one N or two? ¿se escribe con una N o con dos?■ could you spell your name for me? ¿me podría deletrear su nombre?2 figurative use (mean) significar, representar; (bring) traer, acarrear; (foretell) anunciar, augurar, presagiar1 saber escribir correctamentespell ['spɛl] vt1) : escribir, deletrear (verbalmente)how do you spell it?: ¿cómo se escribe?, ¿cómo se deletrea?2) mean: significarthat could spell trouble: eso puede significar problemas3) relieve: relevarspell n1) turn: turno m2) period, time: período m (de tiempo)3) enchantment: encanto m, hechizo m, maleficio mn.• acceso s.m.• encanto s.m.• ensalmo s.m.• hechizo s.m.• jorguinería s.f.• maleficio s.m.• prestigio s.m.• rato s.m.• sortilegio s.m.• tanda s.f.• temporada s.f.• turno s.m.v.(§ p.,p.p.: spelled) = deletrear v.• escribir v.spel
I
1) ( magic spell) encanto m, hechizo m, encantamiento mevil spell — maleficio m
to cast a spell over o to put a spell on something/somebody — hechizar* or embrujar algo/a alguien
2)a) ( of weather) período mb) ( period of time) período m, temporada f
II
1.
how do you spell Zimbabwe? — ¿cómo se escribe Zimbabwe?
could you spell it for me? — ¿me lo deletrea?
2.
vihe can't spell — tiene mala ortografía, no sabe escribir correctamente; ( orally) no sabe deletrear
Phrasal Verbs:
I
[spel]N encanto m, hechizo mto break the spell — romper el hechizo or encanto
to cast a spell over or on sb, put sb under a spell — hechizar a algn
II [spel] (pt, pp spelled or spelt)1. VT1) (=write) escribir; (letter by letter) deletrearhow do you spell your name? — ¿cómo se escribe tu nombre?
can you spell that please? — ¿me lo deletrea, por favor?
c-a-t spells "cat" — "cat" se deletrea c-a-t
what do these letters spell? — ¿qué palabra se forma con estas letras?
2) (=denote) significar, representarit spells ruin — significa or representa la ruina
it spells disaster for us — significa or representa un desastre para nosotros
2.VI (=write correctly) escribir correctamenteshe can't spell — no sabe escribir correctamente, sabe poco de ortografía
III
[spel]N1) (=period) racha f2) (=shift, turn) turno m* * *[spel]
I
1) ( magic spell) encanto m, hechizo m, encantamiento mevil spell — maleficio m
to cast a spell over o to put a spell on something/somebody — hechizar* or embrujar algo/a alguien
2)a) ( of weather) período mb) ( period of time) período m, temporada f
II
1.
how do you spell Zimbabwe? — ¿cómo se escribe Zimbabwe?
could you spell it for me? — ¿me lo deletrea?
2.
vihe can't spell — tiene mala ortografía, no sabe escribir correctamente; ( orally) no sabe deletrear
Phrasal Verbs: -
23 traveling salesman
-
24 travelling salesman
viajante nombre masulino o femenino, representante nombre masulino o femenino -
25 corredor
corredor 1
◊ - dora sustantivo masculino, femenino1 (Dep) runner; ( ciclista) cyclist; corredor de fondo long-distance runner 2 corredor de bienes raíces or (Esp) de fincas real estate broker (AmE), estate agent (BrE)
corredor 2 sustantivo masculino (Arquit, Geog, Pol) corridor
corredor,-ora
I sustantivo masculino y femenino
1 Dep runner
2 Fin corredor de bolsa, stockbroker
II m Arquit corridor ' corredor' also found in these entries: Spanish: captura - corredora - fondo - testigo - abrir - cruzar - pasillo - porra - veloz English: bookmaker - broker - catch up - death row - fast - long-distance - racer - runner - stockbroker - corridor - dealer - death - hall - sales - stock -
26 vendedor
vendedor
◊ - dora sustantivo masculino, femenino( en tienda) salesclerk (AmE), shop assistant (BrE); (viajante, representante) sales representative; vendedor ambulante peddler, hawker; vendedor de periódicos newspaper vendor o seller
vendedor,-ora sustantivo masculino y femenino
1 (hombre) salesman (mujer) saleswoman
3 (en un contrato, relación) seller: el vendedor y el comprador no se ponían de acuerdo, the seller and the buyer didn't agree ' vendedor' also found in these entries: Spanish: colocar - tabacalera - tabacalero - vendedora - zapatera - zapatero - algodonero - carnicero - casero - charlatán - chiclero - frutero - lechero - marchante - papelero - pastelero - puestero English: aggressive - clerk - door-to-door - fleece - hawker - newsagent - peddler - pedlar - salesman - salesperson - seller - spiel - traveling - travelling - vendor - door - sales - shop -
27 armchair traveller
arm.chair trav.el.ler['a:mtʃɛə trævələ] n viajante que leu ou ouviu sobre um assunto, mas não tem experiência a respeito dele. -
28 bagman
bag.man[b'ægmən] n 1 caixeiro viajante. 2 sl subornador. -
29 belated
[bi'leitid](happening etc, late or too late: a belated birthday card; belated thanks.) tardio* * *be.lat.ed[bil'eitid] adj 1 atrasado, retardado. a belated traveller / um viajante tardio. 2 surpreendido pelo cair da noite. -
30 commuter
noun (a person who travels to work daily.) viajante* * *com.mut.er[kəmj'u:tə] n Amer pessoa que viaja diariamente entre a casa e o trabalho. -
31 deadhead
dead.head[d'edhed] n 1 Amer coll filante, penetra, carona. 2 viajante que não pagou a passagem nos bondes e demais viaturas. • vt remover as flores murchas de uma planta para propiciar seu brotamento. -
32 drummer
noun (a person who plays the drums.) baterista* * *drum.mer[dr'∧mə] n 1 pessoa que toca tambor. 2 Amer caixeiro-viajante. -
33 farer
far.er[f'ɛərə] n arch viajante, navegante, marinheiro. -
34 globe-trotter
noun (a person who goes sight-seeing all over the world.) viajante* * *globe-trot.ter[gl'oubtrɔtə] n pessoa que viaja pelo mundo por prazer. -
35 itinerary
noun (a route for a journey.) itinerário* * *i.tin.er.a.ry[ait'inərəri] n 1 itinerário, roteiro. 2 guia para viajantes. 3 viajante. • adj itinerário. -
36 passenger
['pæsin‹ə](a person who travels in any vehicle, boat, aeroplane etc (not the driver or anyone working there): a passenger on a train; ( also adjective) a passenger train.) passageiro* * *pas.sen.ger[p'æsindʒə] n passageiro, viajante. -
37 pilgrim
['pilɡrim](a person who travels to a holy place: Every year thousands of pilgrims visit Jerusalem.) peregrino* * *pil.grim[p'ilgrim] n 1 peregrino, romeiro. 2 viajante. -
38 poster
['pəustə](a large notice or advertisement for sticking on a wall etc: Have you seen the posters advertising the circus?) cartaz* * *post.er1[p'oustə] n cartaz, pôster.————————post.er2[p'oustə] n arch 1 viajante de posta. 2 correio, mensageiro. 3 cavalo de posta. 4 pessoa que posta correspondência. -
39 rider
-
40 spital
spit.al[sp'itəl] n 1 leprosário, hospital de pobres. 2 local repugnante. 3 abrigo de viajante.
См. также в других словарях:
viajante — adj. 2 g. s. 2 g. Que ou pessoa que viaja. ‣ Etimologia: viajar + ante … Dicionário da Língua Portuguesa
viajante — (Del ant. part. act. de viajar). 1. adj. Que viaja. Apl. a pers., u. t. c. s.) 2. com. Dependiente comercial que hace viajes para negociar ventas o compras … Diccionario de la lengua española
viajante — ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino 1 Que viaja. ► sustantivo masculino femenino 2 COMERCIO Representante comercial que viaja para promocionar o vender un producto. * * * viajante n. Viajante de comercio. Viajante de comercio. Representante … Enciclopedia Universal
viajante — {{#}}{{LM SynV40826}}{{〓}} {{CLAVE V39832}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}viajante{{]}} {{《}}▍ s.com.{{》}} = representante • vendedor ambulante {{#}}{{LM V39832}}{{〓}} {{SynV40826}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Viajante Navi Hotel — (Пусан,Южная Корея) Категория отеля: Адрес: 957 1 Jung Dong, Haeundae Gu, 612 8 … Каталог отелей
viajante — Comercio. Persona que vende o compra siguiendo una ruta. Puede ser por cuenta ajena, vendedor o por cuenta propia, representante o comisionista … Diccionario de Economía Alkona
viajante — Sinónimos: ■ corredor, agente, comisionista, representante, vendedor, tratante … Diccionario de sinónimos y antónimos
viajante — Comercio. Persona que vende o compra siguiendo una ruta. Puede ser por cuenta ajena, vendedor o por cuenta propia, representante o comisionista … Diccionario de Economía
Problema del viajante — Saltar a navegación, búsqueda Si un viajante parte de la ciudad A y las distancias a todas las demás ciudades son conocidas, ¿cuál es la ruta óptima que debe elegir para visitar todas las ciudades y volver a la ciudad de partida? Contenido … Wikipedia Español
Muerte de un viajante (desambiguación) — Muerte de un viajante es una obra teatral de Arthur Miller, escrita en 1949. Versiones para cine Muerte de un viajante (película de 1951), dirigida por László Benedek Versiones de cine para televisión Muerte de un viajante (película de 1966, TV) … Wikipedia Español
O Viajante Low Cost Hotel — (Borba,Португалия) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: Estrada Naci … Каталог отелей