-
101 romersk
adjektiv1. romersk, som drejer sig om RomDet romerska lyxbadet för de förmögna romarna och romarinnorna var ett varmluftsbad, medan det romerska folkbadet, eller legionernas bad, var ett fuktigt svettbad, liknande nutidens finska bastubad
Det romerske luksusbad for de velhavende romere og romerinder var et varmtluftsbad, mens det romerske folkebad, eller legionernes bad, var et fugtigt svedebad, der lignede nutidens finske badstuebadSærlige udtryk:Romerske ringe, gymnastikrekskab -
102 hear
hiəpast tense, past participle - heard; verb1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) høre2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) høre på, lytte til3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) høre, få vite, erfare•- hearing- hearing-aid
- hearsay
- hear! hear!
- I
- he will
- would not hear ofhøre1) høre, oppfatte• I have heard it said that...jeg har hørt snakk om at...• you're not going, do you hear me?du drar ikke, forstått?2) høre på, lytte (til)3) få høre, få vite, erfare• have you heard about my sister?4) ( jus) forhøre5) ( jus) behandle, prøve6) ( skolevesen) forhøre, høre i lekser7) ( spesielt bibelsk) bønnhøre, høre• hear my prayer!hear from høre fra• have you heard from him lately?hear! hear! ( utrop av bifall) hør! hør! (ofte høytidelig), ja! ja!, bravo!, hør på den (spøkefullt), enig!hear (tell) of høre snakk omtohear someone (amer., hverdagslig) å skjønne hva en mener, å forstå hva en prøver å si• OK, I hear you, but I just don't agreeOK, jeg skjønner hva du mener, men jeg er bare ikke enighear someone out la noen få snakke ferdig• hear me out! -
103 image
'imi‹1) (a likeness or copy of a person etc made of wood, stone etc: images of the saints.) bilde, statue2) (a close likeness: She's the very image of her sister.) speilbilde, slående likhet3) (reflection: She looked at her image in the mirror.) speilbilde4) (mental picture: I have an image of the place in my mind.) bilde, forestilling5) (the general opinion that people have about a person, company etc: our public image.) image, profilbildeIsubst. \/ˈɪmɪdʒ\/1) bilde, avbildning2) statue, bildestøtte, utskåret bilde, utskåret figur3) speilbilde, avspeiling4) optisk bilde5) ( også bibelsk) avbilde6) kopi, motstykke7) språklig bilde, metafor, lignelse8) forestilling, idé, (mentalt) bilde9) symbol10) gudebilde, avgudsbilde, helgenbilde12) image, fremtoning, profilbe the image of ( også) være typisk for, representerebe the very image of someone være noen opp av dagegroom one's image pleie sitt imagereflected image speilbilde optisk bildespeak in images snakke i bilder, snakke i metaforerwith a stronger image on something ( om sak) med sterkere profilering når det gjelder noeIIverb \/ˈɪmɪdʒ\/1) avbilde2) avspeile, reflektere, gjenspeile3) fremstille, beskrive4) symbolisere, være et symbol på, eksemplifisere, representereimage back avspeile, reflektereimage to oneself forestille seg -
104 twang
1. noun(a sound of or like a tightly-stretched string breaking or being plucked: The string broke with a sharp twang.) buestrengslyd, klang2. verb(to make a twang: He twanged his guitar; The wire twanged.) klimpre; klinge metalliskIsubst. \/twæŋ\/1) ( om lyden av spent streng) synging, sang2) klang, tone, lyd3) klimpring, klunking4) snøvling, nasal snakking5) aksenthave a nasal twang snakke gjennom nesenIIsubst. \/twæŋ\/1) bismak, lukt2) anstrøkIIIverb \/twæŋ\/1) ( om streng e.l.) synge2) ( om streng) få til å synge3) klimpre, klunke, spille4) snakke gjennom nesen, snøvle5) skyte utIVinterj. \/twæŋ\/pling, plong -
105 löpa
I substantiv1. spor, skisporII uregelmæssigt verbumEn stejl løjpe ned ad bakke, et nedadgående spor
1. løbe (sport, spil og leg)2. bevæge sig, gå3. strække sig i en vis retning, fx langs med noget4. fortsætte med at fungere, være i gangBlive ved med at snakke, snakke løs (på en uhæmmet måde)
Løbe linen ud, blive ved til det sidste, gå til den yderste grænse
-
106 löpa
I substantiv1. spor, skisporEn stejl løjpe ned ad bakke, et nedadgående sporII uregelmæssigt verbum1. løbe (sport, spil og leg)2. bevæge sig, gå3. strække sig i en vis retning, fx langs med noget4. fortsætte med at fungere, være i gangSærlige udtryk:Blive ved med at snakke, snakke løs (på en uhæmmet måde)Løbe linen ud, blive ved til det sidste, gå til den yderste grænse -
107 for
I fôr-et, =1) фураж, корм для скотаII -et, =1) футляр3) тех. облицовка, защитный слой чего-л.IV adv1) впередиfra for til akter — мор. спереди назад, от носа до кормы
2) слишком, чересчур (ср. altfor)V prep1) указывает на цель, назначение, намерение, для, за, ради, с инфинитивом переводится придаточным предложением цели:han reiste til Oslo for å snakke med henne — он поехал в Осло, чтобы поговорить с ней
2) в пространственном значении указывает на:а) положение в отношении стран света от:б) положение одного предмета перед другим (часто сочетается с наречиями), перед, у:for døren — у двери, у дверей
kloss (midt, rett) for — прямо, перед
в) людей, в присутствии которых совершается действие, перед:3) во временном значении указывает на:а) предшествование чему-л. (обычно в сочетании с siden), за, тому назад:for tre år siden — три года тому назад, за три года до этого
б) срок, на который рассчитано действие на:for bestandig — на всё время, навсегда
4) указывает на причину, источник чего-л., от:5) указывает на отношение лица к кому, чему-л., к, о, в:sørge for én — заботиться о ком-л.
føle aktelse (vennskap) for én — чувствовать уважение (дружбу) к кому-л.
6) указывает на возмещение, замену, за, на:for fire kroner:
ikke for noen pris — ни за что, ни за какие деньги
7) указывает на средство от чего-л., от:8) указывает на обвинение в каком-л. преступлении:9) указывает на физическое воздействие, в, по:støte én for hodet — ударить кого-л. по голове
10) указывает на последовательность:11) употребляется с местоимением hva?:hva for noe? — что такое?, в чём дело?
VI konjвводит придаточные предложения причины, так как, потому что, ибо: -
108 could
kudnegative short form - couldn't; verb1) (past tense of can: They asked if I could drive a car; I said I couldn't; She asked if she could go.) kunne2) (used to express a possibility: I could go but I'm not going to; I could do it next week if you helped me.) kunne•kanhjelpeverb (pret. av can) \/kʊd\/, \/kəd\/1) kunne2) skulle kunne3) kunne, orket, klarte, maktet• how could he carry on?4) kunne få, få lov• could I speak to Mr. Smith?as nice as could be (hverdagslig, om person) verdens snilleste, den snilleste en kan tenke segcould be ( hverdagslig) kanskje det, mulig det, det kan være, muligens -
109 drop
drop 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) dråpe2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) en dråpe, litt3) (an act of falling: a drop in temperature.) fall4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) fallhøyde2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) la falle, miste, slippe2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) falle, hoppe ned3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) droppe4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) sette av, gå av5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) sende•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop outdråpe--------utelateIsubst. \/drɒp\/1) dråpe2) ( hverdagslig) tår, glass3) slurk, dråpe, litt• would you like another drop?4) ( også acid drops) syrlig sukkertøy, syrlig drops5) ( også ear drop) øredobb6) prisme7) fall, nedgang, stup8) fallhøyde9) (teater, også drop curtain) forteppe, mellomaktteppe10) falldør, fallem (ved henging)11) (amer.) brevsprekk i dørat the drop of a hat på et gitt signal omgående, ved minste foranledning, for et godt orddrop area ( fallskjermhopp) slippområdedrop by drop dråpe for dråpe, dråpevisa drop in the bucket\/ocean en dråpe i havetdrop in (the) temperature temperaturfallget the drop(s) on somebody ( hverdagslig) ha en fordel fremfor noenhave a drop too much få seg et glass for myein drops i dråper, dråpevistake a drop ta en slurk\/tårIIverb \/drɒp\/1) dryppe2) falle, synke, senke3) synke ned4) gli, seile5) stupe, styrte6) segne, være segneferdig7) falle, falle om, dø8) legge seg, stilne (av), løye9) slutte, oppheve, tørke inn10) forfalle, utsette, trekke seg ut11) (rugby, også drop a goal) lage (mål ved) droppspark12) krype sammen13) miste, slippe, la falle14) kaste, slippe15) ymte frempå, la falle• (let) drop a word\/remark\/hint16) sløyfe, fjerne, glemme, utelate17) gi opp, slutte med, holde opp med, legge av seg18) forkaste, velge bort19) droppe, slå hånden av, slutte å omgås med, sparke noen (spesielt om sport)20) slippe av, sette av• shall I drop you\/the luggage at the station?22) skyte ned, felle, nedlegge23) tapetape en match \/ tape et game (i tennis)25) (sport, også drop the ball\/puck)droppe (ballen\/pucken)drop across løpe på, støte på, møte tilfeldig ( hverdagslig) skjelle ut, hudflettedrop around komme innom, titte innom, kikke innomdrop astern ( sjøfart) sakke akterutdrop away falle fra, ta avdrop back falle tilbake, trekke seg tilbakedrop behind sakke akterut, bli liggende etterdrop by komme innom, titte innom, kikke innomdrop dead! ( slang) dra til helvete!drop down falle ned, synke ned, slippe seg neddrop down a river seile nedover en elvdrop down on ( hverdagslig) laste, klandredrop down with the tide ( sjøfart) seile (ned) med strømmendrop from falle ut, la falledrop from a race bryte et løpdrop in stikke innomdrop in on somebody kikke innom noen, titte innom noendrop into stikke innom, kikke innom falle inn i( ubevisst eller utilsiktet) gå over tildrop it! kutt ut!, hold opp (med det der)!drop off falle avavta, minske, gå tilbakefalle fra, forsvinnesovne inn, falle i søvn, dorme (av), døse (av)falle fra, forsvinne, døstige av, gå av kjøretøydrop one's eyes senke blikketdrop on (to) one's knees falle på knedrop out falle fra gi avbud, falle fra, utebli, bryte (et løp), trekke seg (fra en konkurranse), kutte ut, hoppe av, forlate skole uten eksamengå ut (av), stige ut (av)drop over stikke innom, hilse pådrop round komme innom, stikke innomdrop somebody something gi noen noegi noen et vink\/hintsende noen noedrop something into the pillar box poste noedrop the subject droppe emnetdrop through falle gjennom, renne ut i sanden, ikke bli til noedrop with dryppe avlet something drop la noe ligge, gi opp noe -
110 figure
'fiɡə, ]( American) 'fiɡjər 1. noun1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) form, skikkelse, figur, kroppsbygning2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) figur, form, mønster3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) tall, siffer4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) figur2. verb1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) opptre, forekomme, figurere2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) regne med, vente•- figuratively
- figurehead
- figure of speech
- figure outsiffer--------skikkelse--------tallIsubst. \/ˈfɪɡə\/, \/ˈfɪɡjə\/1) (matematikk, også figures) siffer, tall, talltegn, regning2) ( også figures) opplysninger, statistikk3) ( hverdagslig) beløp, pris4) figur, kropp, form, fasong5) person, personlighet (overført), skikkelse, figur6) ( geometri) figur, diagram7) illustrasjon, bilde, mønster8) ( billedhuggerkunst) figur, statue, skulptur9) ( retorikk) figur, bilde13) symbol, bilde, forbilde14) horoskopat one's own figure for den prisen en selv byrcarved figures utskårne figurercut figures ( kunstløp) tegne figurercut\/make a fine figure gjøre et imponerende inntrykkcut\/make a poor\/sorry figure gjøre en dårlig\/ynkelig figurdo figures regnea double figure et tosifret talla figure of fun en latterlig figur, en skyteskive for narrestrekerfigure of speach billedlig uttrykk, bildefigures (in the landscape) staffasjegeometrical figures geometriske figurerget\/buy something at a low figure få\/kjøpe noe billigan interesting figure en interessant personlighetkeep one's figure holde figurenlose one's figure legge på segman of figures en matematiker, en som er flink med tallname your\/the figure! si hva du skal ha (for det\/den\/dem)a public figure en offentlig personput a figure on ( hverdagslig) bestemme nøyaktig\/mengdespeak in figures snakke i bilderwhat a figure you look! som du ser ut!IIverb \/ˈfɪɡə\/, \/ˈfiɡjə\/1) beregne, kalkulere, regne2) (spesielt amer.) anta, tro, formode• he's going to lose, I figure3) forestille4) ( overført eller symbolsk) betegne5) pryde (med figurer), lage fasong, lage mønster, mønsterveve6) avbilde, tegne, portrettere7) betegne med siffer8) opptre, figurere, inngå, forekomme9) spille en viss rolle10) (amer., hverdagslig) stemme, være troligfigure on (spesielt amer., hverdagslig) regne medstole påfigure out regne ut• he figured out the cost at £600finne ut, forstågi resultat• it figures out at £45det blir £45figure to oneself forestille segfigure well regne bra -
111 hang
hæŋpast tense, past participle - hung; verb1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) henge2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) henge (opp/i)3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) bli hengt, henge4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) henge (ned/ut)5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) henge med nebbet/hodet•- hanger- hanging
- hangings
- hangman
- hangover
- get the hang of
- hang about/around
- hang back
- hang in the balance
- hang on
- hang together
- hang uphengeIsubst. \/hæŋ\/1) ( måten noe henger på) henging, opphenging, fall2) ( om maskiner e.l.) innretning, virkemåte3) ( EDB) hengget the hang of ( hverdagslig) få tak(et) på noe, forstå meningen med noe, lære noe, skjønne sammenhengengive a hang eller care a hang gi blaffen i, gi pokker iIIhanged) \/hæŋ\/1) henge (opp)2) henge, være opphengt3) ( også hang down) henge (med)4) behenge, pryde, utsmykke5) tapetsere6) drapere, la falle7) ( henrette) henge(s i galgen), bli hengt8) sveve, henge (i luften), flyte9) være uviss10) (amer., om jury) ikke kunne bli enigbe hung over være i bakrushang! eller hang it (all)! pokker også!• hang the expense!• well I'll be hanged!• I'll be hanged if...så pokker om jeg...hang about eller hang around gå og drive, drive dank, stå og henge, stå og vente, drive omkringhang a few on ( hverdagslig) ta seg noen drinker, ta seg noen ølhang a jury (amer., om jurymedlem) forklaring: hindre en jury fra å fatte en enstemmig beslutninghang back\/off holde seg tilbake, holde seg i bakgrunnen nøle, betenke seg, kvie seghang behind henge etter, drøye, somlehang between life and death sveve mellom liv og dødhang, draw and quarter ( historisk) henge, sprette opp og partere gi noen hard straffhang fire ( om skytevåpen) ikke gå av med en gang gå tregt, trekke i langdrag, være treghang in the air være uløst, være uvissthang in the balance være uviss(t), henge i en tråd, ikke være avgjorthang in there! (spesielt amer.) hold ut!, ikke gi opp!, stå på!hang loose ta det rolighang on (som prep. også) hang upon komme an på, avhenge av ( på telefon) hold linjen! høre godt etter, lytte nøye gå tregt, trekke i langdragholde ut vente litt, vente en kort stund• hang on a minute!vent litt! \/ vent et øyeblikk!hang one on ( hverdagslig) bli full, gå på fyllahang one's hat (amer., hverdagslig) bo, ha sitt bosted, ha sitt hjemhang on someone's lips lytte oppmerksomt til alt noen sierhang on to ( også overført) holde seg fast til, henge seg på, klamre seg tilholde på, beholdehang out henge ut (klær e.l.) ( om tunge e.l.) henge ut ( hverdagslig) holde til, holde hus, oppholde seghang over henge over( hverdagslig) noe som er blitt til overs, noe som er blitt tilbakehang someone out to dry (spesielt amer., hverdagslig) la noen i stikkenhang together holde sammen, gå sammen, henge sammen, stemme overenshang tough holde ut, ikke gi opphang up legge på hyllen, utsette, drøye( telekommunikasjon) legge på (røret) henge opphang up on someone legge på røret, bryte forbindelsenhang with someone ( hverdagslig) være sammen med, henge sammen med, vanke med• are you saying you've spent the entire day hanging with that jerk?be hung (up) on være fiksert av, være besatt av, være vill etterhung up ( slang) heftet, forsinket, forhindret deprimert følelsmessig forvirret eller forstyrret, med psykiske problemerI'll see you hanged first! pokker heller!, ikke faen!let it all hang out slappe av, ikke ha noen hemninger snakke rett fra levra, være åpen(hjertig), være frittalendelet things hang ( hverdagslig) gi blaffen i saker og ting -
112 inquire
1) (to ask: He inquired the way to the art gallery; She inquired what time the bus left.) spørre om, forespørre2) ((with about) to ask for information about: They inquired about trains to London.) forhøre seg om3) ((with after) to ask for information about the state of (eg a person's health): He enquired after her mother.) spørre hvordan det står til4) ((with for) to ask to see or talk to (a person): Someone rang up inquiring for you, but you were out.) spørre om, henvende seg til5) ((with for) to ask for (goods in a shop etc): Several people have been inquiring for the new catalogue.) spørre etter6) ((with into) to try to discover the facts of: The police are inquiring into the matter.) undersøke, etterforske•- inquiry- make inquiriesverb \/ɪnˈkwaɪə\/ eller enquire1) spørre, høre om, spørre etter, forhøre seg, stille spørsmål2) henvende seg3) utrede, undersøke4) ( sjelden) søkebeg to inquire be om å få viteinquire about\/after\/concerning spørre om, spørre angående• I would like to inquire after Mr. Smith, one of your patientsjeg vil gjerne spørre hvordan det står til med Mr. Smith, en av pasientene deresinquire at henvende seg til• the ad said to inquire at Mr.Scott'sinquired for spurt etter, søkt etterinquire for spørre etterinquire for somebody be om å få snakke med noeninquire into undersøke, etterforske, forske i, utredeinquire of somebody forhøre seg hos noen, spørre (hos) noen -
113 løs
1) несвя́занный, свобо́дный, неприкреплённый2) необосно́ванный* * *loose, let loose, odd, slack* * *adj loose;( slap) slack ( fx knot, screw);( aftagelig) detachable;( løst ansat) casual ( fx labour, staff, work);( skønsmæssig) rough ( fx calculation, estimate);( ubegrundet) baseless, groundless ( fx assertion, rumours, supposition), vague ( fx rumours);(mil.) blank ( fx ammunition, cartridge, shot);(med vb = vedholdende etc:) away ( fx chatter away, fire away, hammer away);[ med vb:][ hvad er der løs?] what's up?[ gå løs]( løsne sig) come loose,( om noget limet) come unstuck;( være på fri fod) be at large ( fx we cannot have that kind ofpsychopath at large);( begynde) begin;(T: om noget ubehageligt) when the balloon went up;(dvs nu starter vi) now we are off;[ gå løs på]( overfalde, gå i gang med) go at ( fx each other, a job), pitch (el.pile) into ( fx one's opponent, the food),( overfalde også) go for;[ gå lige løs på] go straight at;[ andre forb:][ det løse](= ekstra udgifter) incidentals pl;[ snakke om løst og fast] talk of this that and the other. -
114 sort
* * *I. (en -er)( slags) sort, kind;( kvalitet) quality ( fx of the best quality);( mærke) brand.II. adj black;(her.) sable;[ de sorte] the blacks;[ med sb:][ familiens sorte får] the black sheep of the family;[ Det sorte Hav] the Black Sea;[ sort humor] black humour;[ sort kaffe] black coffee;(dvs magi) black magic;(se også sortkunst);[ den sorte liste] the black list;[ komme på den sorte liste] be black-listed;[ sorte penge] black money;(se også vaske);[ sort plet](også fig) black spot,(mht trafikulykker også) accident blackspot;[ sort sjæl] black soul;(se også pølse);[ forskellige forb:][ gaden var sort af mennesker] the street was black with people;[ arbejde sort] moonlight;[ gøre sort til hvidt] prove that black is white;[ give ham sort på hvidt for det] show it him in black and white;[ købe sort] buy on the black market;[ være sort på næsen] have a smudge (el. a smut) on one's nose;[ se sort på tingene] look on the dark side of things;[ det ser sort ud] things look black; the outlook is black;[ snakke sort] talk nonsense;[ være sort under øjnene] be black under one's eyes; have dark rings round one's eyes. -
115 hit
I substantiv1. hit, populær melodiII adverbium1. her, herhen, hertilKom hit, så vi kan prata lite!
Kom herhen, så vi kan snakke lidt sammen!
Hertil, men ikke længere
Det er ikke det sagen drejer sig om, dette er ikke vigtigt lige nu
-
116 lös
I Se: lysa II adjektiv1. løs, som ikke sidder fast (om fx knap)2. løs, fri, ubundet, uhæmmet m.m.3. løs, slapEn løs knude, som ikke strammer
4. blød, porøsHar du lös mage?
Har du dårlig mave?
Gå lös på någon/något
Gå løs på nogen/noget, angribe og begynde at slå
III adverbiumSlå sig løs, more sig uhæmmet
1. løs -
117 smörja
I substantiv1. smørelse, cremeMörkblå, svart och vit skosmörja
Mørkeblå, sort og hvid skocreme
2. bras, skidt, møg m.m.Vad är det för smörja du läser?
Hva' er det for noget bras du læser?
3. forkert/meningsløs snakPrata inte sån smörja!
Sikke noget sludder (ordgas, ordgejl, pølsesnak)!
4. noget fedtet/klæbrigt/snavsetII uregelmæssigt verbumDer skal skarp lud til skurvede hoveder, sådanne mennesker skal behandles sådan (dvs. meget strengt, efter fortjeneste)
1. smøre, bruge fedt/cremeSmörja cykelkedjan, smörja låset, smörja sina trötta fötter
Smøre cykelkæden, smøre låsen, smøre sine trætte fødder
2. smøre, bestikke, fedte for3. salve, indvie til en hellig funktion eller status ved at indgnide med vellugtende salve eller olie (ældre udtryk)blanksmörja; insmörja; nersmörja
blanke; indsmøre; smøre ned
Kunne snakke, have nemt ved det
-
118 tala
verbum1. tale, sige nogetTalar du portugisiska? - Nej, men spanska
Taler du portugisisk? - Nej, men spansk
Låt oss talas vid!
Lad os tales ved!, Lad os lige snakke sammen!
2. holde taleKongen taler på nationaldagen (den 6. juni)
Höra talas om någon/något
Høre tale om nogen/noget
Være til at tale med, være medgørlig
Det går vi stille med, vi lader som ingenting
-
119 tulipanaros
substantiv1. blomst som kunne være en krydsning mellem en tulipan og en rose (noget som er umuligt)Det er nemt at snakke om noget som ikke kan udføres, sværere er det at gøre det
-
120 detalj
substantiv1. detalje, mindre del af noget"Kontrollera in i minsta detalj (detaljgranska)
"Det är dom små, små detaljerna som gör'et"
"Det är de små, små detaljer der gør det" (fra en sang af Pover Ramel)Häftiga, snygga och funktionella inredningsdetaljer
Heftige, pæne og funktionelle indretningsdetaljer2. afdeling, enhed med en bestemt funktionVi söker en manlig/kvinnlig lagermedarbetare vid servicedetaljen med placeringsort Luleå
Vi søger en lagermedarbejder m/k i serviceenheden med placering i L.Sammensatte udtryk:detaljkarta; detaljpris; detaljreglering
detailkort (detaljekort); detailpris; detailreguleringSærlige udtryk:Nøje, nøjagtigt
См. также в других словарях:
Ludvig Holberg — Holbergs baggrund Den dansk/norske forfatter Ludvig Holberg blev født i Bergen, Norge i 1684 næsten et helt århundrede efter Descartes. Holberg var den yngste af seks brødre og hans far døde før Ludvig var et år gammel. Rent familiært kan det… … Danske encyklopædi
Marsvin — Marsvinet kan blive op til 1,8 meter lang. Det er en tandhval, og den lever af fisk. Den bevæger sig igennem vandet med sin hale (halen slår op og ned). Det kan veje omkring 20 25 kilogram. Dens værste fjende er mennesket, fordi vi forurener… … Danske encyklopædi
Mohammad Usman Rana — (2009) Born June 3, 1985 (1985 06 03) (age 26) Norway … Wikipedia
Sild — Sylt Satellitenbild der Insel Sylt Gewässer Nordsee Inselgruppe Nordfriesische Inseln … Deutsch Wikipedia
Söl — Sylt Satellitenbild der Insel Sylt Gewässer Nordsee Inselgruppe Nordfriesische Inseln … Deutsch Wikipedia