-
1 verwinden
verwinden vt1. обвива́ть, переплета́ть;2. превозмо́чь, преодоле́ть; вы́нести; er hat die Krankheit noch nicht verwunden он ещё́ не опра́вился от боле́зни;3. тех. скру́чивать -
2 verwinden
(verwánd, hat verwúnden) (vt etw. (A) verwinden) пережить, превозмочь, забыть, преодолеть что-л. (неприятности, переживания)Mein Freund wird diese Beleidigung nicht bald verwinden. — Мой друг не скоро переживёт [забудет] это оскорбление.
Hast du den Verlust deines Gepäcks schon verwunden? — Ты уже больше не переживаешь по поводу потери твоего багажа?
Seine Mutter hat die Trennung von ihren Kindern bis jetzt noch nicht verwunden. — Его мать до сих пор не преодолела душевных переживаний в связи с разлукой со своими детьми.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > verwinden
-
3 verwinden
etw. Tod, Verlust, Schmerz, Enttäuschung пережи́ть pf что-н. Ärger, Kränkung забыва́ть /-бы́ть о чём-н. etw. nicht verwinden können Tod, Verlust, Schmerz, Enttäuschung тяжело́ пережива́ть что-н. Ärger, Kränkung не мочь забы́ть о чём-н. sie hat den Tod ihres Mannes noch nicht verwunden она́ всё ещё пережива́ет смерть своего́ му́жа -
4 verwinden
* vt1) обвивать, переплетать2) превозмочь, преодолеть; вынестиer hat die Krankheit noch nicht verwunden — он ещё не оправился от болезни3) тех. скручивать -
5 Verwinden
гл.свар. кручение, скручивание -
6 verwinden
гл.свар. кручение, скручивание -
7 verwinden
-
8 verwinden
перекашиваться; перекручиваться, скручиватьсяDeutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > verwinden
-
9 verwinden
I *vt высок пережить, забыть, преодолеть (неприятности, переживания и т. п.)Er wird díése Beléídigung nicht bald verwínden. — Он не скоро забудет это оскорбление.
II *vt тех скручивать -
10 verwinden
vt скручиватьNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > verwinden
-
11 verwinden
verwínden* vtпережи́ть, превозмо́чь, преодоле́ть, забы́ть (что-л. неприятное)sie hat den Tod í hres Má nnes noch nicht verwú nden — она́ ещё́ не пришла́ в себя́ по́сле сме́рти му́жа
-
12 verwinden
-
13 Verwinden
nкоробление -
14 verwinden
vtпережить, забыть (боль, обиду)Современный немецко-русский словарь общей лексики > verwinden
-
15 verwinden / überleben
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > verwinden / überleben
-
16 überleben / verwinden
ошибочное употребление одного глагола вместо другого из-за совпадения в переводе на русский язык словом переживать; ошибки в образовании основных форм глаголов- überleben IIИтак:Die Mutter hat ihren Sohn nicht um lange Zeit überlebt. — Мать ненадолго пережила своего сына.
Die Mutter konnte den Tod ihres Sohnes lange Zeit nicht verwinden. — Мать долго не могла пережить [забыть] смерть сына.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > überleben / verwinden
-
17 verwunden
-
18 überleben
I ↑ erleben / überleben(überlébte, hat überlébt) vt1) (etw. (A) überleben) пережить что-л., выжить, остаться после чего-л. в живыхEr hat diesen Krieg überlebt. — Он пережил эту войну. / Он выжил в этой войне.
Nur wenige Fluggäste überlebten den Flugzeugabsturz. — Только немногие пассажиры остались в живых после авиационной катастрофы.
Der Alte hat diese Operation nicht überlebt. — Старик не перенёс эту операцию.
2) ( überleben (ohne Objekt)) выжить, остаться в живыхBei diesem Erdbeben kamen fast alle seine Angehörigen um, nur er und seine Schwester überlebten. — Во время этого землетрясения погибли почти все его близкие, выжили только он и его сестра.
Im Atomzeitalter kommt es auf das Überleben der Menschheit an. — В ядерный век речь идёт о выживании человечества.
3) (jmdn. (A) überleben) пережить кого-л., прожить дольше кого-л.II ↑ überleben / verwindenSie hat ihren Mann um zwei Jahre überlebt. — Она пережила своего мужа на два года.
(überlébte, hat überlébt) vt1) (etw. (A) überleben) пережить что-л., остаться после чего-л. в живых, выжить после чего-л.Der Alte überlebt kaum diese Operation. — Старик вряд ли переживёт эту операцию.
Nur drei Menschen überlebten dieses Flugzeugunglück. — Только три человека остались в живых после этой авиакатастрофы.
Nur wenige Einwohner der Stadt haben die Blockade überlebt. — Лишь немногие жители города выжили после блокады.
2) (jmdn. (A) überleben) пережить кого-л., прожить дольше, чем кто-л.Meine Mutter hat meinen Vater überlebt. — Моя мать пережила моего отца [прожила дольше, чем мой отец].
3) vi выжить, остаться в живыхBeim Luftangriff kamen alle seine Familienangehörigen um, nur er überlebte. — Во время воздушного налёта погибли все члены его семьи, только он остался в живых.
Gegenwärtig kommt es für die Menschheit darauf an, zu überleben. — В настоящее время человечеству важно выжить.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > überleben
-
19 verwundenen
verwúndenen part II от verwinden
См. также в других словарях:
verwinden — V. (Oberstufe) geh.: etw. seelisch verarbeiten und überwinden Synonyme: hinwegkommen, verkraften, verschmerzen, wegkommen (ugs.) Beispiel: Der Anleger konnte den Verlust von Millionen Euro nicht verwinden und beging Selbstmord. Kollokation: die… … Extremes Deutsch
Verwinden — Verwinden, verb. irregul. act. (S. Winden.) 1. Von winden, torquere, unter einander winden, eine im Hochdeutschen seltene Bedeutung, wie verflechten. Was entzückt mehr, als die schöne Natur, wenn sie in harmonischer Unordnung ihre unendlich… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verwinden — ↑ überwinden … Das Herkunftswörterbuch
verwinden — verschmerzen; bewältigen; überwinden; wegstecken (umgangssprachlich); (über etwas) hinwegkommen * * * ver|wịn|den 〈V. tr. 283; hat〉 etwas verwinden überwinden, verschmerzen, über etwas hinwegkommen ● einen Verlust, Schicksalsschlag verwinden;… … Universal-Lexikon
verwinden — sich abfinden, sich aussöhnen, bewältigen, sich ergeben, ertragen, fertigwerden mit, hinwegkommen, sich schicken, seinen Frieden machen, sich trösten, überwinden, verarbeiten, verkraften, verschmerzen; (ugs.): schlucken, verdauen. * * * verwinden … Das Wörterbuch der Synonyme
verwinden — ver·wịn·den; verwand, hat verwunden; [Vt] meist in etwas nicht verwinden können geschr; etwas nicht verkraften, über etwas nicht hinwegkommen <eine Enttäuschung, einen Verlust, eine Kränkung, einen Kummer nicht verwinden können> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verwinden — 1ver|wịn|den (über etwas hinwegkommen); verwunden; den Schmerz verwinden 2ver|wịn|den (Technik verdrehen) … Die deutsche Rechtschreibung
Verwinden — rietimasis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. buckling vok. Aufschwellen, n; Verwerfen, n; Verwinden, n rus. коробление, n pranc. gonflage, m … Radioelektronikos terminų žodynas
hinwegkommen — verwinden; verschmerzen; bewältigen; überwinden; wegstecken (umgangssprachlich) * * * hin|wẹg||kom|men 〈V. intr. 170; ist〉 über etwas hinwegkommen etwas überwinden ● sie ist über diese schwerwiegende Enttäuschung, den Verlust noch nicht… … Universal-Lexikon
verschmerzen — verwinden; bewältigen; überwinden; wegstecken (umgangssprachlich); (über etwas) hinwegkommen * * * ver|schmer|zen [fɛɐ̯ ʃmɛrts̮n̩] <tr.; hat: sich (mit einem Verlust o. Ä.) abfinden, darüber hinwegkommen: eine Enttäuschung, Niederlage… … Universal-Lexikon
wegstecken — verwinden; verschmerzen; bewältigen; überwinden; (über etwas) hinwegkommen * * * wẹg||ste|cken 〈V. tr.; hat〉 etwas wegstecken 1. an eine andere Stelle tun u. dadurch verbergen 2. in die Tasche stecken, einstecken 3. 〈fig.; umg.〉 etwas verkraften … Universal-Lexikon