Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

vermek

  • 21 докладывать

    rapor etmek; eklemek
    * * *
    I
    rapor etmek / vermek; tekmil etmek / vermek воен.; bilgi vermek ( информировать)

    его́ жена́ доложи́ла об э́том всем сосе́дям — разг. onun karısı olayı bütün komşularına rapor etmiş

    II
    ( добавлять) eklemek; daha (da) koymak

    Русско-турецкий словарь > докладывать

  • 22 дорожить

    değer vermek,
    değerli bulmak
    * * *
    değer / kıymet vermek; değerli bulmak

    дорожи́ть чьим-л. мне́нием — fikrine değer vermek

    не дорожи́ть свои́м вре́менем — vaktini boş geçirmek

    Русско-турецкий словарь > дорожить

  • 23 доставлять

    ulaştırmak,
    teslim etmek,
    dağıtmak
    * * *
    несов.; сов. - доста́вить
    1) ulaştırmak; teslim etmek; dağıtmak

    доставля́ть пи́сьма и газе́ты — mektup ve gazete dağıtmak

    он доста́вил вам письмо́? — mektubu size teslim etti mi?

    доставля́ть гру́зы морски́м путём — yükleri deniz yoluyla ulaştırmak

    тебя́ доста́вят туда́ на маши́не — seni oraya arabayla götürecekler

    доставля́ть ра́дость и весе́лье — sevinç ve neşe vermek

    доставля́ть огорче́ние — üzüntü vermek

    доставля́ть беспоко́йство кому-л.birini tedirgin etmek

    фильм доста́вил нам большо́е удово́льствие — film bize büyük bir zevk verdi

    Русско-турецкий словарь > доставлять

  • 24 закалять

    su vermek; dayanıklı kılmak
    * * *
    несов.; сов. - закали́ть

    закаля́ть сталь — çeliğe su vermek

    2) перен. dayanıklı kılmak; çelikleştirmek

    закалённый в кла́ссовой борьбе́ — sınıf mücadelesinde çelikleşmiş

    спорт закаля́ет (челове́ка) — spor yapmak insanı daha sağlıklı kılar

    тру́дности закали́ли его́ — yendiği güçlükler onu çelikleştirmişti

    Русско-турецкий словарь > закалять

  • 25 командовать

    komut vermek
    * * *
    1) komut / komanda vermek
    2) разг. (приказывать, сделать что-л.) emir vermek
    3) (чем-л.) komut / kumanda etmek; komutanlık yapmak

    кома́ндовать полко́м — alay komutanlığı yapmak

    4) разг. buyurmak

    мать не люби́ла кома́ндовать — annem buyurmaktan hoşlanmazdı

    над ним кома́ндует жена́ — sakalı karısının elindedir

    Русско-турецкий словарь > командовать

  • 26 наводить

    1) (оружие, приборы) doğrultmak; tevcih etmek

    наводи́ть самолёт на цель — uçağı hedefe yöneltmek

    наводи́ть на ре́зкость — фото netlik ayarı yapmak

    2) перен. vermek; salmak

    наводи́ть тоску́ на кого-л.birine kasvet vermek

    наводи́ть страх / у́жас на кого-л. — birine korku / dehşet salmak / saçmak

    3) перен. uyandırmak

    навести́ кого-л. на размышле́ния о чём-л.birine bir şeyi düşündürmek

    э́то навело́ его́ на подозре́ние — bu onda şüphe uyandırdı

    4) в соч.

    наводи́ть вре́менный мост — eğreti köprü kurmak

    ••

    наводи́ть мосты́ — köprüler kurmak

    наводи́ть поря́док — düzene koymak / sokmak; düzen vermek; derleyip toplamak / toparlamak ( в помещении); kamu düzenini sağlamak ( общественный)

    навести́ красоту́ (подкраситься)разг. makyajını tazelemek

    Русско-турецкий словарь > наводить

  • 27 надавать

    сов., разг.

    надава́ть пода́рков кому-л.birçok hediyeler vermek

    надава́ть сове́тов кому-л. — birçok tavsiyeler vermek; birçok tavsiyede bulunmak

    Русско-турецкий словарь > надавать

  • 28 передавать

    несов.; сов. - переда́ть
    1) vermek; teslim etmek; iletmek

    переда́й мне, пожа́луйста, соль — lütfen şu tuzluğu verir misin?

    прочита́й э́то и переда́й други́м — oku ve (başkalarına) okut

    да́нное сло́во не передаёт э́того отте́нка — bu kelime bu inceliği veremiyor

    он переда́л премье́р-мини́стру посла́ние президе́нта — başbakana cumhurbaşkanının mesajını iletti

    2) (предоставлять, отдавать в распоряжение) devretmek, aktarmak

    переда́ть власть кому-л. — iktidarı birine devretmek / aktarmak

    передава́ть кому-л. свои́ полномо́чия — yetkisini birine devretmek / aktarmak

    передава́ть кого-л. в ру́ки правосу́дия — adalete teslim etmek

    он переда́л кома́ндование своему́ замести́телю — kumandayı vekiline bıraktı

    передаём сло́во Петро́ву — sözü Petrov'a bırakıyoruz

    переда́ть кому-л. свое пра́во на... — hakkını devretmek

    3) (знания, навыки и т. п.) aktarmak
    4) ( сообщать) haber vermek, bildirmek; söylemek; anlatmak ( рассказывать)

    не могу́ переда́ть, как я смути́лся — nasıl bozulduğumu anlatamam

    переда́й ма́тери, что я здоро́в — anneme iyi olduğumu söyle

    передава́й ему́ приве́т — ona selam söyle

    передава́й ему́ приве́т от меня́ — ona selamımı söyle

    он передава́л тебе́ приве́т — sana selamı var

    как передает аге́нтство,... — ajansın haber verdiğine / bildirdiğine göre...

    пе́реданное аге́нтством сообще́ние — ajansın verdiği haber

    а́втор суме́л переда́ть действи́тельность свое́й эпо́хи / своего́ вре́мени — yazar, çağının gerçekliğini verebildi

    передава́ть конце́рт по ра́дио — konseri radyodan yayınlamak

    де́ло пе́редано арби́тру — dava hakeme havale edildi

    6) (по радио и т. п.) yayınlamak
    7) (болезнь, инфекцию) geçirmek, bulaştırmak, yaymak
    8) разг. ( переплачивать) fazla vermek / ödemek

    Русско-турецкий словарь > передавать

  • 29 подкармливать

    несов.; сов. - подкорми́ть
    1) разг. ek besin vermek, fazlaca yedirmek; ek yem vermek (животных, птицу)
    2) с.-х. ek gübre vermek, beslemek

    подка́рмливать зе́млю и́звестью — toprağı kireçle beslemek

    Русско-турецкий словарь > подкармливать

  • 30 покончить

    сов.
    1) bitirmek, tamamlamak

    поко́нчить с дела́ми — işlerini tamamlamak

    2) ( прекратить) (bir) son vermek; gidermek; ortadan kaldırmak

    с таки́м положе́нием сле́дует реши́тельно поко́нчить — bu duruma kesinlikle bir son verilmeli

    поко́нчить с кем-л. — birinin işini bitirmek, hesabını görmek

    поко́нчить с враждо́й — düşmanlığa son vermek

    с э́тим поко́нчено — tamam, vesselâm

    ••

    поко́нчить с собо́й — canına kıymak, intihar etmek, hayatına son vermek

    у меня́ с ним всё поко́нчено — onunla alış-verişi kestim / kesmiş bulunuyorum

    Русско-турецкий словарь > покончить

  • 31 порядок

    м

    навести́ поря́док в ко́мнате — odaya düzen vermek, odaya derleyip toplamak

    в ко́мнате не́ было поря́дка — odada çekidüzen kalmamıştı

    привести́ себя́ в поря́док (оправиться) — kendine çekidüzen vermek

    привести́ в поря́док во́лосы / причёску — saçına çekidüzen vermek

    2) ( строй) düzen

    попы́тки восстанови́ть колониа́льные поря́дки — sömürge düzenini yeniden kurma girişimleri

    созда́ть но́вый междунаро́дный экономи́ческий поря́док — yeni bir uluslararası ekonomik düzen kurmak

    3) (обычай, обыкновение) adet, düzen

    по заведённому поря́дку — kurulu düzene uyarak / uyularak

    поря́док слов в предложе́нии — грам. kelime düzeni

    счита́ть в обра́тном поря́дке — sayıları ters saymak

    расположи́ть что-л. по поря́дку — sıraya koymak

    поря́док движе́ния (на ма́рше) — yürüyüş sırası

    5) (способ, метод) usul (- slü), yol, düzen

    поря́док вы́дачи виз — vize ita usulü

    поря́док сбо́ра чле́нских взно́сов — aidat tahsil düzeni

    я э́то говорю не в поря́дке кри́тики — bunu tenkit bakında söylemiyorum

    в суде́бном поря́дке — mahkeme yoluyla

    в односторо́ннем поря́дке — tek yanlı olarak

    6) (свойство, качество) tür

    явле́ния одного́ поря́дка — aynı türden olgular

    ассигнова́ние поря́дка ста миллио́нов рубле́й — разг. yaklaşık yüz milyon rublelik tahsisat

    7) (построение, строй) düzen, nizam

    приня́ть боево́й поря́док — savaş düzenine girmek

    ••

    всё в поря́дке — herşey yolunda

    у маши́ны мото́р не в поря́дке — arabanın motoru işlemiyor / arızalıdır

    для поря́дка — adet yerini bulsun diye

    поря́док дня — gündem

    Русско-турецкий словарь > порядок

  • 32 предоставлять

    1) врз vermek; sağlamak; tanımak; ayırmak ( выделять)

    предоставля́ть кому-л. о́тпуск — izin vermek

    предоставля́ть кому-л. бо́льшие права́ — daha geniş haklar tanımak

    предоставля́ть зе́млю малоземе́льным крестья́нам — az topraklı köylülere toprak vermek / sağlamak

    предоставля́ть кому-л. дополни́тельные льго́ты — ek kolaylıklar sağlamak

    в его́ распоряже́ние предоста́влена маши́на — emrine bir araba verildi

    така́я возмо́жность ему́ предоста́влена — kendisine bu olanak sağlanmıştır

    предоста́вьте э́то де́ло мне — bu işi bana bırakın

    предоста́вим сло́во самому́ а́втору — sözü yazarın kendisine bırakalım

    ••

    предоста́вить кого-л. самому́ себе́ — kendi haline bırakmak

    Русско-турецкий словарь > предоставлять

  • 33 придавать

    несов.; сов. - прида́ть, врз
    vermek; katmak; kazandırmak

    при́данная артилле́рия — воен. emre verilen / verilmiş topçu

    придава́ть вкус чему-л.tat vermek

    э́то придаёт нам си́лы — bu bizlere güç katacak / verecek / kazandıracak

    прида́ть тео́рии логи́ческую после́довательность — teoriyi mantıki bir tutarlığa kavuşturmak

    прида́ть обуче́нию воспита́тельный хара́ктер — öğretime eğitici bir karakter kazandırmak

    он не прида́л э́тому никако́го значе́ния — buna hiç önem vermedi

    придава́ть лицу́ стро́гое выраже́ние — yüzüne seri bir ifade vermek

    э́тот препара́т придаёт ко́же мя́гкость — bu müstahzar cilde yumuşaklık verir / sağlar

    карти́ны прида́ли ко́мнате краси́вый вид — tablolar odaya güzel görünüm kazandırdı

    коло́нны не прида́ли за́лу красоты́ — sütunlar salona güzellik vermedi / katmadı

    Русско-турецкий словарь > придавать

  • 34 уплачивать

    ödemek; parasını vermek
    * * *
    несов.; сов. - уплати́ть
    ödemek; parasını vermek

    уплати́ть по счёту — hesabı ödemek

    уплати́ть носи́льщику — hamal parasını vermek

    Русско-турецкий словарь > уплачивать

  • 35 уходить

    ayrılmak,
    gitmek; çekilmek; kaçınmak; geçip gitmek; ilerlemek,
    ileri olmak; taşmak
    * * *
    несов.; сов. - уйти́
    1) gitmek; ayrılmak; çekilmek

    когда́ он ушёл? — saat kaçta gitti?

    он ушёл в свою́ ко́мнату — odasına çekildi

    он ушёл из до́ма и бо́льше не верну́лся — evden ayrıldı, bir daha da dönmedi

    из коло́дца ушла́ вода́ — kuyunun suyu çekildi

    вода́ бы́стро ушла́ в песо́к — su hızla kuma / kumlara çekildi

    из ло́пнувшей трубы́ ухо́дит вода́ — çatlak borudan su kaçıyor

    когда́ мы пришли́, по́езд уже́ ушёл — geldiğimiz zaman tren kalkmıştı

    уйти́ в мо́ре — denize açılmak

    мяч ушёл за бокову́ю ли́нию — top taça çıktı

    ферзь ушёл на (по́ле) е2 — vezir e2 karesine / evine kaçtı

    уходи́ть в защи́ту — спорт. müdafaaya / defansa çekilmek

    уходи́ть за ковёр (о борце)minder dışına kaçmak

    2) тж. перен. kaçmak, kaçınmak; sıyrılmak

    уйти́ от сле́жки — takipten kaçmak

    уходи́ть от защи́ты — спорт. müdafaadan sıyrılmak

    кома́нде не удало́сь уходи́ть от пораже́ния — takım yenilmekten kurtulamadı

    он ухо́дит от отве́та на мои́ вопро́сы — sorduğum suallerden kaçıyor

    уходи́ть от отве́тственности — sorumluluğun altından sıyrılmak

    уйти́ из-под контро́ля со стороны́ парла́мента — parlamento denetiminden sıyrılmak

    от э́той и́стины никуда́ не уйдёшь — bu gerçekten kaçamazsın

    жена́ ушла́ от него́ — karısı kaçtı / ondan ayrıldı

    3) ayrılmak; çekilmek; gitmek

    уйти́ из литерату́ры — edebiyat alanından çekilmek

    уйти́ с истори́ческой аре́ны — tarih sahnesinden çekilmek

    уйти́ в отста́вку (о военном)emekliye ayrılmak

    уйти́ с вое́нной слу́жбы — askerlikten ayrılmak

    уйти́ с рабо́ты — işten ayrılmak

    уйти́ в о́тпуск — izne gitmek

    ушел (с рабо́ты) и э́тот специали́ст — bu uzman da gitti

    уйти́ со съе́зда (в знак протеста)kongreyi terketmek

    вре́мя ещё не ушло́ — vakit var daha

    5) gitmek; almak

    куда́ ушло́ сто́лько де́нег? — bunca para nereye gitti?

    на э́то де́ло ухо́дит мно́го вре́мени — bu iş çok zaman alır

    на пальто́ сто́лько тка́ни не уйдёт — paltoya bu kadar kumaş gitmez

    6) ilerlemek, ileri olmak

    часы́ ушли́ вперёд — saat ilerlemiş / ileridir

    7) разг. taşmak

    молоко́ ушло́ — süt taştı

    8) перен. kendini... vermek

    уйти́ в нау́ку́ — kendini bilime vermek

    с голово́й уйти́ в рабо́ту — işe dalmak, kendini işe vermek

    ••

    уйти́ в оборо́ну — savunmaya çekilmek

    тж. перен. уйти́ в себя́ — içine kapanmak

    уйти́ из жи́зни — hayattan ayrılmak

    уходя́щий класс — göçüp giden sınıf

    уше́дший от нас... (о покойном) — aramızdan ayrılan...

    исто́рия э́того го́рода ухо́дит в глубо́кое про́шлое — bu kentin tarihi çok eskiye gider / iner

    Русско-турецкий словарь > уходить

  • 36 ценить

    değer biçmek; değer vermek
    * * *

    во что они́ це́нят э́ту карти́ну? — bu tabloya ne değer biçerler?

    2) değer vermek, kıymetini / kadrini bilmek

    цени́ть свою́ свобо́ду — özgürlüğüne değer vermek

    ско́лько ни стара́йся, всё равно́ не це́нят — ne kadar çabalasan çabala kıymetin bilinmez

    он о́чень це́нит вас — size çok büyük değer verir

    так цени́ же э́то! — onun kadrini bilsene ya!

    Русско-турецкий словарь > ценить

  • 37 аванс

    avans
    * * *
    м

    получи́ть ава́нс — avans almak

    вы́дать ава́нс в счёт зарпла́ты — maaşına mahsuben avans vermek

    ••

    де́лать ава́нсы кому-л.avans vermek

    Русско-турецкий словарь > аванс

  • 38 активизировать

    несов., сов.
    etkinleştirmek; aktifleştirmek; hız vermek ( усилить), canlandırmak ( оживить)

    активизи́ровать рабо́ту — çalışmalarını aktifleştirmek; çalışmalara hız vermek

    Русско-турецкий словарь > активизировать

  • 39 баллотировать

    oylamak,
    oy vermek
    * * *
    oylamak, oy vermek

    Русско-турецкий словарь > баллотировать

  • 40 баловать

    şımartmak,
    yüz vermek
    * * *
    şımartmak; yüz vermek ( потворствовать); bir dediğini iki etmemek ( исполнять все прихоти)
    ••

    он не балу́ет нас свои́м внима́нием — bize pek iltifat etmiyor

    Русско-турецкий словарь > баловать

См. также в других словарях:

  • vermek — i, e, ir 1) Üzerinde, elinde veya yakınında olan bir şeyi birisine eriştirmek, iletmek Okumadığım zaman tavukların bahçesindeyim, yemlerini ben veririm. Ö. Seyfettin 2) Bırakmak veya bağışlamak Hırsımdan bazılarına bedava verdim, alın götürün,… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • güvence vermek — 1) bir anlaşmada taraflardan biriyle ilgili olarak sorumluluğu yüklenmek, inanca vermek, teminat vermek, garanti vermek 2) bir sorumluluk karşılığı olarak para vb. ortaya koymak, inanca vermek, teminat vermek, garanti vermek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • güvenmelik vermek — bir kimseye pazarlığında anlaşılmış bir paranın küçük bir bölümünü önceden vermek, kapora vermek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • karşılık vermek — 1) küçük büyüğüne karşı gelmek 2) cevap vermek, yanıt vermek Haşarı oğlan bu ağzı bozuk kadına şöyle karşılık veriyordu. O. C. Kaygılı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • döl vermek — 1) yavru vermek, üremek 2) ürün vermek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kiraya vermek — kira karşılığında vermek, icara vermek Buradaki evimi de kiraya vermiştim. R. H. Karay …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • pay vermek — 1) hisse vermek, bölüşmede bulunan parçalardan ayırmak Batı, beynini sömürdüğü insanlara kendi uyruklarına sağladığı konfordan pay verip gönül alır. H. Taner 2) mec. küçük büyüğe karşılık vermek, saygısızca davranmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • fırsat vermek — bir işi yapmak için uygun, elverişli şartı sağlamak Bu çeşit yazılara cevap vermek hasma fırsat vermek olur. B. Felek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yer vermek — 1) önemli saymak, saygı göstermek Etrafını zehirleye zehirleye yaşadıktan sonra hâlâ insanlar ona kendi aralarında bir yer veriyorlardı. M. Yesari 2) bir olaya yol açmak, imkân tanımak 3) önemli bir görev vermek 4) kendi yerini bir başkasına… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yol vermek — 1) geçmesine izin vermek Hafif sağ yapıp askerî bir kamyona yol verdi. A. İlhan 2) hızını artırmak 3) işten çıkarmak, işine son vermek Mademki bu işi yapamıyorsun, o hâlde başka işimiz yok derler, bana yol verirler. O. Kemal …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • semere vermek — 1. meyva vermek. 2. sonuç vermek …   Osmanli Türkçesİ sözlüğü

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»