-
41 decision
di'siʒən(the act of deciding; a judgement: a time/moment of decision; I think you made the wrong decision.) decisióndecision n decisión
decisión sustantivo femenino su decisión de marcharse her decision to leavec) (AmL) ( en boxeo):◊ ganó por decisión he won on points o by a decision
decisión sustantivo femenino
1 decision: es hora de tomar una decisión, it's time to make a decision
2 (firmeza) decisiveness: entró en el despacho con decisión, he marched into the office ' decisión' also found in these entries: Spanish: acertada - acertado - cacicada - competer - comunicar - concernir - condicionante - contravenir - debilitar - decididamente - declararse - determinar - determinación - detrimento - ecuánime - enérgica - enérgico - final - impugnar - juicio - madurar - mando - pensar - posponer - precedente - prórroga - prorrogar - providencia - provocar - ratificar - resolución - sabia - sabio - salomónica - salomónico - terminante - última - último - unánime - unitaria - unitario - ventolera - acierto - adoptar - anunciar - apresurado - arbitraje - atinado - caliente - demorar English: accord - agonizing - ambit - appeal - arguable - astute - breathing space - clash - clean-cut - clear - contest - decide - decision - decision making - early - entail - far-reaching - fight - final - go against - govern - hasty - hinge on - ill-advised - make - override - overrule - pending - question - rash - rationale - resolve - reverse - ruling - second thought - sensible - shrewd - smart - snap - spur - stand by - take - unanimous - vital - wise - withhold - adamant - agonize - altogether - approvetr[dɪ'sɪʒən]1 (choice, verdict) decisión nombre femenino2 (resolution, ability to decide, decisiveness) resolución nombre femenino, decisión nombre femenino, determinación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto come to a decision / reach a decision llegar a una decisiónto make a decision / take a decision tomar una decisióndecision [dɪ'sɪʒən] n: decisión f, determinación fto make a decision: tomar una decisiónn.• decisión s.f.• fallo s.m.• firmeza s.f.• laudo s.m.• resolución s.f.dɪ'sɪʒəncount & mass noun decisión f[dɪ'sɪʒǝn]to make o (BrE also) take a decision — tomar una decisión
1. Nto come to or reach a decision — llegar a una decisión
to make or take a decision — tomar or adoptar una decisión
2) (=resoluteness) resolución f, decisión f2.CPDdecision table N — (Comput) tabla f de decisiones
decision time N — hora f de tomar una decisión
* * *[dɪ'sɪʒən]count & mass noun decisión fto make o (BrE also) take a decision — tomar una decisión
-
42 inconclusiveness
[ˌɪnkǝn'kluːsɪvnɪs]N [of evidence, verdict, trial] lo no concluyente; [of talks] falta f de resultados concluyentes -
43 judge
1. verb1) (to hear and try (cases) in a court of law: Who will be judging this murder case?) juzgar2) (to decide which is the best in a competition etc: Is she going to judge the singing competition again?; Who will be judging the vegetables at the flower show?; Who is judging at the horse show?) hacer de jurado3) (to consider and form an idea of; to estimate: You can't judge a man by his appearance; Watch how a cat judges the distance before it jumps; She couldn't judge whether he was telling the truth.) juzgar4) (to criticize for doing wrong: We have no right to judge him - we might have done the same thing ourselves.) juzgar
2. noun1) (a public officer who hears and decides cases in a law court: The judge asked if the jury had reached a verdict.) juez2) (a person who decides which is the best in a competition etc: The judge's decision is final (= you cannot argue with the judge's decision); He was asked to be on the panel of judges at the beauty contest.) jurado3) (a person who is skilled at deciding how good etc something is: He says she's honest, and he's a good judge of character; He seems a very fine pianist to me, but I'm no judge.) conocedor, entendido•- judgment
- judging from / to judge from
- pass judgement on
- pass judgement
judge1 n juezjudge2 vb juzgar / calcular / evaluarhow do you judge the distance? ¿cómo calculas la distancia?who judged the song contest? ¿quiénes eran los jueces del festival de la canción?tr[ʤʌʤ]2 (in competition) jurado, miembro del jurado1 (court case) juzgar2 (calculate) calcular3 (consider) considerar■ the meat was judged unfit for human consumption la carne se consideró no apta para el consumo humano4 (competition) hacer de jurado en\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLjudging from... a juzgar por...to be a good judge of... ser buen,-a conocedor,-ra de..., entender mucho de...to be a good judge of character saber juzgar a la genteto judge by... a juzgar por...1) assess: evaluar, juzgar2) deem: juzgar, considerar3) try: juzgar (ante el tribuno)4)judging by : a juzgar porjudge n1) : juez mf, jueza f2)to be a good judge of : saber juzgar a, entender mucho den.• arbitrador, -ora s.m.,f.• conocedor, -ora s.m.,f.• juez (Jurisprudencia) s.m.• oidor, -ora s.m.,f.• árbitro s.m.v.• arbitrar v.• distinguir v.• enjuiciar v.• juzgar v.• medir v.• opinar v.• sentenciar v.dʒʌdʒ
I
1) ( Law) juez mf, juez, jueza m,f, magistrado, -da m,f; ( of competition) juez mf, miembro mf del jurado; ( Sport) juez mf2) ( appraiser)he's a good judge of character — es muy buen psicólogo, tiene buen ojo para la gente
II
1.
1) ( Law) \<\<case/person\>\> juzgar*; \<\<contest\>\> ser* el juez de2)a) ( estimate) \<\<size/speed\>\> calcularb) ( assess) \<\<situation/position\>\> evaluar*; \<\<person\>\> juzgar*; \<\<advantages\>\> valorarc) ( deem) juzgar*, considerar3) (censure, condemn) juzgar*
2.
vi juzgar*[dʒʌdʒ]you shouldn't judge by appearances — no deberías juzgar or dejarte llevar por las apariencias
1. N1) (Jur) juez mf, juez(a) m / fjudge of appeal — juez mf de alzadas, juez mf de apelaciones
the judge's rules — (Brit) los derechos del detenido
3) (=knowledgeable person) conocedor(a) m / f (of de); entendido(-a) m / f (of en); (=expert) perito(-a) m / f (of en)he's a fine judge of horses — es un excelente conocedor de or entendido en caballos
to be a good/bad judge of character — ser buen/mal psicólogo, tener/no tener psicología para conocer a la gente
I'll be the judge of that — yo decidiré eso, lo juzgaré yo mismo
2. VT1) [+ person, case, contest] juzgar; [+ matter] decidir, resolverwho can judge this question? — ¿quién puede resolver esta cuestión?
he judged the moment well — escogió el momento oportuno, atinó
2) (Sport) arbitrar3) (=estimate) [+ weight, size, distance] calcularwe judged the distance right/wrong — calculamos bien/mal la distancia
4) (=consider) considerarI judged it to be right — lo consideré acertado, me pareció correcto
they thought that they were going to win easily, but they judged wrong — creían que iban a ganar con facilidad, pero erraron en el juicio
she suspected that his intentions were dishonest, and she judged right — dudaba que sus intenciones fueran honestas, y acertó en el juicio
as far as can be judged — a mi modo de ver, según mi juicio
3.VI (=act as judge) juzgar, ser juezjudging from or to judge by his expression — a juzgar por su expresión
to judge for o.s. — juzgar por sí mismo
to judge of — juzgar de, opinar sobre
who am I to judge? — ¿es que yo soy capaz de juzgar?
as far as I can judge — por lo que puedo entender, a mi entender
4.CPDjudge advocate N — (Mil) auditor m de guerra
* * *[dʒʌdʒ]
I
1) ( Law) juez mf, juez, jueza m,f, magistrado, -da m,f; ( of competition) juez mf, miembro mf del jurado; ( Sport) juez mf2) ( appraiser)he's a good judge of character — es muy buen psicólogo, tiene buen ojo para la gente
II
1.
1) ( Law) \<\<case/person\>\> juzgar*; \<\<contest\>\> ser* el juez de2)a) ( estimate) \<\<size/speed\>\> calcularb) ( assess) \<\<situation/position\>\> evaluar*; \<\<person\>\> juzgar*; \<\<advantages\>\> valorarc) ( deem) juzgar*, considerar3) (censure, condemn) juzgar*
2.
vi juzgar*you shouldn't judge by appearances — no deberías juzgar or dejarte llevar por las apariencias
-
44 jury
'‹uəriplural - juries; noun1) (a group of people legally selected to hear a case and to decide what are the facts, eg whether or not a prisoner accused of a crime is guilty: The verdict of the jury was that the prisoner was guilty of the crime.) jurado2) (a group of judges for a competition, contest etc: The jury recorded their votes for the song contest.) jurado•- juror- juryman
jury n juradotr['ʤʊərɪ]1 jurado\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto sit on a jury ser miembro de un juradoto do jury service formar parte de un jurado popularjury box tribuna del juradon.• jurado (Jurisprudencia) s.m.'dʒʊri, 'dʒʊəritrial by jury — juicio m ante jurado; (before n)
['dʒʊǝrɪ]to do jury duty o (BrE also) service — ser* miembro de un jurado
1.N jurado mto serve or be on a jury — ser miembro de un jurado
See:see cultural note GRAND JURY in grand2.CPDjury duty N —
jury foreman N — (in court of law) portavoz mf del jurado (popular)
jury rigging N — amaño m de un jurado
jury service N (Brit) —
jury system N — (Jur) sistema m del jurado (popular)
* * *['dʒʊri, 'dʒʊəri]trial by jury — juicio m ante jurado; (before n)
to do jury duty o (BrE also) service — ser* miembro de un jurado
-
45 override
tr[əʊvə'raɪd]1 (be more important than) contar más que, ser más importante que2 (not accept - verdict) invalidar, anular; (- advice) hacer caso omiso de3 SMALLTECHNICAL/SMALL cancelar1 SMALLTECHNICAL/SMALL anulación de automatismo1) : predominar sobre, contar más quehunger overrode our manners: el hambre predominó sobre los modales2) annul: anular, invalidarto override a veto: anular un vetov.• no hacer caso de v.• poner a un lado v.'əʊvər'raɪd, ˌəʊvə'raɪdtransitive verb (past - rode; past p - ridden) \<\<decision/recommendation\>\> invalidar, anular; \<\<wishes/advice\>\> hacer* caso omiso de[ˌǝʊvǝ'raɪd](pt overrode) (pp overridden) [ˌˌǝʊvǝ'rɪdn] VT1) (=ignore) hacer caso omiso de, ignorar; (=cancel) anular, invalidarthe court can override all earlier decisions — el tribunal puede anular or invalidar cualquier toda decisión anterior
our protests were overridden — hicieron caso omiso de nuestras protestas, ignoraron nuestras protestas
2) (Tech) anular, invalidar* * *['əʊvər'raɪd, ˌəʊvə'raɪd]transitive verb (past - rode; past p - ridden) \<\<decision/recommendation\>\> invalidar, anular; \<\<wishes/advice\>\> hacer* caso omiso de -
46 retire
1) (stop working permanently, usually because of age: He retired at the age of sixty-five.) retirarse, jubilarse2) (to leave; to withdraw: When he doesn't want to talk to anyone, he retires to his room and locks the door; We retired to bed at midnight; The troops were forced to retire to a safer position.) retirarse•- retired- retirement
- retiring
retire vb jubilarsetr[rɪ'taɪəSMALLr/SMALL]1 (from work) jubilar1 (from work) jubilarse2 (withdraw) retirarse3 (go to bed) acostarse1) retreat, withdraw: retirarse, retraerse2) : retirarse, jubilarse (de su trabajo)3) : acostarse, irse a dormirv.• acuartelar v.• jubilar v.• recoger v.• recogerse v.• retirar v.• retirarse v.• retraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)rɪ'taɪr, rɪ'taɪə(r)
1.
1) (from job, occupation) jubilarse, retirarse; \<\<soldier\>\> retirarse (del servicio activo); \<\<athlete/footballer\>\> retirarsethe retiring treasurer — el tesorero saliente or que se retira/retiraba
2)a) (retreat, withdraw) (frml) retirarseb) ( Mil) \<\<troops\>\> retirarse, replegarse*c) ( from sporting contest)
2.
vt ( from job) jubilar[rɪ'taɪǝ(r)]1. VI1) (=give up work) [worker] retirarse; (at age limit) jubilarse, retirarse; [professional sportsperson, military officer] retirarseshe retired on a good pension — se jubiló or se retiró con una buena pensión
he retired to the South of France — se jubiló or se retiró y se fue a vivir al sur de Francia
2) frm (=withdraw) retirarsethe jury has retired to consider its verdict — el jurado se ha retirado a deliberar para dar su veredicto
to retire from public life — retirarse de or abandonar la vida pública
3) frm (=go to bed) acostarse, retirarse frmto retire to bed, retire for the night — ir a dormir, ir a acostarse
4) (Sport) [competitor] abandonar, retirarse; [horse] retirarsehe retired in the fifth lap with engine trouble — abandonó or se retiró en la quinta vuelta debido a problemas con el motor
5) (Mil) [troops, army] retirarse2. VT1) (from work, service) [+ worker] jubilar; (Mil) [+ officer] retirarhe was compulsorily retired — le dieron la jubilación forzosa, le obligaron a jubilarse
2) (Horse racing) [+ horse] retirar; (Baseball) [+ batter] eliminar3) (Econ) [+ bond] redimir4) (Mil) [+ troops, army] retirar* * *[rɪ'taɪr, rɪ'taɪə(r)]
1.
1) (from job, occupation) jubilarse, retirarse; \<\<soldier\>\> retirarse (del servicio activo); \<\<athlete/footballer\>\> retirarsethe retiring treasurer — el tesorero saliente or que se retira/retiraba
2)a) (retreat, withdraw) (frml) retirarseb) ( Mil) \<\<troops\>\> retirarse, replegarse*c) ( from sporting contest)
2.
vt ( from job) jubilar -
47 shocked
tr[ʃɒkt]1 horrorizado,-a, escandalizado,-aadj.• horrorizado, -a adj.ʃɑːkt, ʃɒkta) ( appalled) horrorizadob) ( scandalized)I was shocked to hear that... — me indigné cuando me enteré de que...
[ʃɒkt]ADJ1) (=horrified) espantado; (=surprised) estupefactodon't look so shocked! — ¡no pongas esa cara de sorpresa!
the jury listened to the tape in shocked silence — el jurado escuchaba la cinta enmudecido por el espanto
2) (=outraged, offended) escandalizadoshocked listeners/viewers rang up in their thousands — miles de oyentes/espectadores llamaron escandalizados
* * *[ʃɑːkt, ʃɒkt]a) ( appalled) horrorizadob) ( scandalized)I was shocked to hear that... — me indigné cuando me enteré de que...
-
48 trial
1) (an act of testing or trying; a test: Give the new car a trial; The disaster was a trial of his courage.) prueba, ensayo2) (a legal process by which a person is judged in a court of law: Their trial will be held next week.) proceso, juicio3) (a (source of) trouble or anxiety: My son is a great trial (to me).) aflicción, sufrimiento; problema•- on trial
- trial and error
trial n1. juicio / proceso2. pruebato be on trial ser procesado / ser juzgado
trial sustantivo masculino motocross ' trial' also found in these entries: Spanish: actuar - banquillo - calidad - causa - contrarreloj - ensayo - escarceo - juicio - procesamiento - proceso - prueba - sumarísima - sumarísimo - vista - carrera English: composed - eventual - fair - spin out - trial - adjourn - hearing - probation - prosecution - summarytr[traɪəl]1 SMALLLAW/SMALL proceso, juicio2 (test) prueba1 SMALLSPORT/SMALL pruebas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon trial a pruebato bring somebody to trial procesar a alguiento stand trial ser procesado,-atrial and error ensayo y error, prueba y errortrial offer oferta especialtrial period período de pruebatrial ['traɪəl] adj: de pruebatrial period: período de pruebatrial n1) : juicio m, proceso mto stand trial: ser sometido a juicio2) affliction: aflicción f, tribulación f3) test: prueba f, ensayo madj.• de ensayo adj.• de prueba adj.n.• adversidad s.f.• cata s.f.• causa s.f.• enjuiciamiento s.m.• ensayo s.m.• juicio s.m.• probatura s.f.• proceso s.m.• prueba s.f.• tentativa s.f.• vista (Jurisprudencia) s.f.
I 'traɪəl1) ( Law)a) c ( court hearing) proceso m, juicio mmurder/rape trial — proceso or juicio por asesinato/violación
b) u ( judgment) juicio mto be on trial for murder — estar* siendo procesado por asesinato
to stand trial — ser* procesado or juzgado
to give somebody a fair trial — juzgar* a alguien con imparcialidad
2) u c ( test) prueba fclinical trial — ensayo m clínico
you learn by trial and error — uno aprende equivocándose or por ensayo y error
3) c ( trouble) padecimiento m, sufrimiento m4) ( Sport) (usu pl) prueba f de selección
II
adjective <period/flight> de prueba['traɪǝl]trial offer — oferta f especial ( para promover un producto nuevo)
1. N1) (Jur) juicio m, proceso mthe trial continues today — el juicio or proceso se reanuda hoy
•
to be awaiting trial — estar a la espera de juicio or de ser procesado•
to bring sb to trial — llevar a algn a juicio, procesar a algn•
the case never came to trial — el caso nunca se llevó a juicio•
on trial, he is on trial for murder — se lo está procesando por asesinatocommit 1., 2)•
to stand trial — ser procesadoSee:see cultural note GRAND JURY in grand2) (=test) [of drug, machine] prueba f ; [of person, for job] periodo m de prueba, prueba ffinding the right skin cream is a question of trial and error — encontrar la crema apropiada para la piel es cuestión de probar or ir probando
•
to be on trial — (lit, fig) estar a pruebathe fullback has been on trial at the club for ten days — el defensa lleva diez días a prueba en el club
3) (=hardship)•
the child is a great trial to them — el niño les hace sufrir mucho4) trials (Sport) pruebas fpl de selección2.VT (Comm) [+ product] poner a pruebaproducts are trialled for six months before they go on the market — los productos se ponen a prueba durante seis meses antes de lanzarlos al mercado
3.CPDtrial balance N — balance m de comprobación
trial balloon N — (US) globo m sonda
trial basis N —
trial flight N — vuelo m de prueba
trial judge N — juez mf de la causa
trial jury N — (US) jurado m de juicio
trial offer N — oferta f de prueba
trial period N — periodo m de prueba
I took the car out for a trial run — saqué el coche para probarlo or ponerlo a prueba
trial separation N — periodo m de separación como prueba
* * *
I ['traɪəl]1) ( Law)a) c ( court hearing) proceso m, juicio mmurder/rape trial — proceso or juicio por asesinato/violación
b) u ( judgment) juicio mto be on trial for murder — estar* siendo procesado por asesinato
to stand trial — ser* procesado or juzgado
to give somebody a fair trial — juzgar* a alguien con imparcialidad
2) u c ( test) prueba fclinical trial — ensayo m clínico
you learn by trial and error — uno aprende equivocándose or por ensayo y error
3) c ( trouble) padecimiento m, sufrimiento m4) ( Sport) (usu pl) prueba f de selección
II
adjective <period/flight> de pruebatrial offer — oferta f especial ( para promover un producto nuevo)
-
49 unsafe
unsafe adj inseguro / peligrosotr[ʌn'seɪf]1 (risky) inseguro,-a, arriesgado,-a2 (dangerous) peligroso,-aunsafe [.ʌn'seɪf] adj: inseguroadj.• inseguro, -a adj.• peligroso, -a adj.'ʌn'seɪfadjective <vehicle/street/area> inseguro, peligrosothat car is unsafe to drive — es un peligro manejar or (Esp) conducir ese coche
['ʌn'seɪf]ADJ1) (=dangerous) [building, neighbourhood] peligroso, poco seguro; [machine, vehicle, wiring] poco seguro, peligroso; [working conditions] peligroso2) (=in danger)to be unsafe — [person] estar en peligro
3) (Jur) (=dubious) [evidence, conviction, verdict] abierto a revisión judicial4) (=unprotected)unsafe sex — relaciones fpl sexuales sin protección
* * *['ʌn'seɪf]adjective <vehicle/street/area> inseguro, peligrosothat car is unsafe to drive — es un peligro manejar or (Esp) conducir ese coche
-
50 to bring in
-
51 culpabilidad
culpabilidad sustantivo femenino (Der,Psic) guilt
culpabilidad sustantivo femenino guilt ' culpabilidad' also found in these entries: Spanish: culpa - complejo - confesar English: admission - admit - compelling - guilt - verdict -
52 fallo
Del verbo fallar: ( conjugate fallar) \ \
fallo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
falló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: fallar fallo falló
fallar ( conjugate fallar) verbo intransitivo 1 [juez/jurado] fallo a or en favor/en contra de algn to rule in favor( conjugate favor) of/against sb 2 [ planes] to go wrong; le falló la puntería he missed; a ti te falla (AmL) (fam) you've a screw loose (colloq) verbo transitivo ( errar) to miss;
fallo sustantivo masculino (Der) ruling, judgmentb) (Esp) See Also→ falla 2
fallar 1
I vi Jur to rule
II vtr (un premio) to award
fallar 2 verbo intransitivo
1 to fail: le falló la memoria, his memory failed
2 (decepcionar) to disappoint: no nos falles, don't let us down
fallo 1 sustantivo masculino
1 Jur judgement, sentence
2 (de un premio) award
fallo 2 sustantivo masculino
1 (error) mistake: se enfadó por un fallo sin importancia, he got angry over nothing
2 (de un órgano, de un motor) failure
fallo técnico, mechanical failure ' fallo' also found in these entries: Spanish: acero - amaraje - desperfecto - error - estructural - falla - fallar - guardagujas - imagen - tentativa - anular - impugnar - revocar English: aim - decree - disappoint - failure - findings - give out - glitch - judgement - judgment - lapse - malfunction - miss - repair - ruling - sentence - show up - verdict -
53 juicio
juicio sustantivo masculino 1 ( facultad) judgment; perder el juicio to go out of one's mind 2 (prudencia, sensatez) sense 3 ( opinión) opinion;◊ a mi juicio in my opinion, to my mind;lo dejo a tu juicio I'll leave it up to you; juicio de valor value judgment 4 (Der) trial; ir a juicio to go to court; juicio civil/criminal civil/criminal proceedings (pl); el Jjuicio Final (Relig) the Final Judgment
juicio sustantivo masculino
1 (facultad mental) judgement, discernment
2 (parecer, criterio) opinion, judgement: a su juicio, nuestra decisión fue equivocada, in his opinion our decision was wrong
juicio de valor, value judgement
3 (sentido común, prudencia) reason, common sense
4 Jur trial, lawsuit
llevar a alguien a juicio, to take legal action against sb, sue sb
el día del Jucio Final, Judgement Day/the Last Judgement Locuciones: en su sano juicio, in one's right mind
perder el jucio, to go mad o insane
muela del juicio, wisdom tooth ' juicio' also found in these entries: Spanish: audiencia - calidad - celebrar - celebración - concepto - condena - consideración - criterio - elemento - enloquecer - hasta - idea - muela - parecer - repetir - saltarín - saltarina - señalamiento - sentir - seso - severa - severo - sintética - sintético - someter - sumaria - sumario - sumarísima - sumarísimo - tela - terminante - testigo - valoración - aplazar - apreciación - cerrar - certero - engañar - opinar - parte - postergar - precipitado - precipitarse English: adjourn - assessment - composed - discrimination - doe - doomsday - estimation - fair - foregone - haul up - have up - judgement - judgment - lawsuit - mind - opinion - pass - proceedings - prosecution - reckoning - retrial - sanity - sense - spin out - test case - thinking - trial - verdict - wisdom tooth - wit - case - court - doom - exhibit - hang - law - rational - suit - untried - wisdom -
54 jurado
Del verbo jurar: ( conjugate jurar) \ \
jurado es: \ \el participioMultiple Entries: jurado jurar
jurado sustantivo masculino ( cuerpo) (Der) jury; ( de concurso) panel of judges, jury ■ sustantivo masculino y femenino ( persona) (Der) juror, member of a jury; ( de concurso) judge, member of the jury
jurar ( conjugate jurar) verbo transitivo to swear; juradoon (la) bandera or (AmL) a la bandera they swore allegiance to the flag; juró vengarse he swore to get his revenge; no lo entiendo, te lo juro I honestly don't understand verbo intransitivo
jurado,-a I adjetivo sworn, under oath
declaración jurada, sworn statement
jurar
I vi Jur Rel to swear, take an oath
II verbo transitivo to swear
jurar el cargo, to take the oath of office Locuciones: jurar en vano/en falso, to commit perjury ' jurado' also found in these entries: Spanish: continencia - guarda - jurada I - vigilante - componer - declarar - fallar - intérprete - presidente - presidir English: clear - CPA - deliberate - foreman - guard - juror - jury - jury duty - panel - secrecy - security guard - swear - sworn - verdict - certify - charter - disqualify - final - grand - hung - security -
55 sentencia
Del verbo sentenciar: ( conjugate sentenciar) \ \
sentencia es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: sentencia sentenciar
sentencia sustantivo femenino (Der) judgment, ruling
sentenciar ( conjugate sentenciar) verbo transitivo to sentence;
sentencia sustantivo femenino
1 (dicho) saying, maxim
2 Jur sentence
dictar sentencia, to pass sentence
sentenciar verbo transitivo
1 Jur to sentence [a, to]
2 (culpar, condenar) to condemn
3 (condenar al fracaso) la falta de público sentenció la representación, the performance was doomed by the lack of audience ' sentencia' also found in these entries: Spanish: anulación - cumplir - decir - dicha - dicho - dictar - inmutarse - pronunciar - sala - salomónica - salomónico - vista - visto - anular - ejecutar English: commute - decree - judgement - judgment - pass - sentence - stay - stiff - verdict - death -
56 bring in
v.1 contratar los servicios de (expert, consultant)2 ganar (earn) (de persona); generar (de venta, inversión)3 introducir (política) (law, bill)4 pronunciar (ley) (verdict)5 traer.6 recaudar, aportar, allegar.7 hacer entrar, hacer pasar, introducir.8 incluir.9 atraer.
См. также в других словарях:
verdict — ver·dict / vər dikt/ n [alteration (partly conformed to Medieval Latin veredictum ) of Anglo French veirdit statement, finding, verdict, from Old French veir true (from Latin verus ) + dit saying, from Latin dictum] 1: the usu. unanimous finding… … Law dictionary
verdict — [ vɛrdik(t) ] n. m. • 1669, à propos de l Angleterre; répandu 1790; mot angl., de l anglo norm. verdit (XIIIe), du lat. médiév. veredictum, proprt « véritablement dit » 1 ♦ Dr. Déclaration par laquelle la cour d assises répond, après délibération … Encyclopédie Universelle
verdict — ver‧dict [ˈvɜːdɪkt ǁ ˈvɜːr ] noun [countable] LAW an official decision made in a court of law or other organization that has authority: • It took 16 hours for the jurors to reach a verdict. • A civil court jury in Santa Monica, California issued… … Financial and business terms
verdict — VERDÍCT, verdicte, s.n. 1. (În organizarea judecătorească a unor state) Răspuns dat de juraţi în legătură cu vinovăţia sau nevinovăţia unui acuzat şi pe baza căruia se pronunţă sentinţa; p. ext. sentinţa unei curţi cu juraţi; p. gener. sentinţă… … Dicționar Român
Verdict — Ver dict, n. [OE. verdit, OF. verdit, veirdit, LL. verdictum, veredictum; L. vere truly (fr. verus true) + dictum a saying, a word, fr. dicere, dictum, to say. See {Very}, and {Dictum}.] 1. (Law) The answer of a jury given to the court concerning … The Collaborative International Dictionary of English
Verdict — Logo Allgemeine Infor … Deutsch Wikipedia
verdict — [vʉr′dikt] n. [ME verdit < Anglo Fr < ML veredictum, true saying, verdict < L vere, truly + dictum, a thing said: see VERY & DICTUM] 1. Law the formal finding of a judge or jury on a matter submitted to them in a trial 2. any decision or … English World dictionary
Verdict — Verdict, s. Wahrspruch … Pierer's Universal-Lexikon
Verdict — Verdict, lat. deutsch, Ausspruch, besonders der Geschwornen … Herders Conversations-Lexikon
verdict — (n.) 1530s, from M.E. verdit (c.1300), a jury s decision in a case, from Anglo Fr. verdit (O.Fr. voirdit), from ver, veir true (see VERY (Cf. very)) + dit, pp. of dire to say (see DICTION (Cf. diction … Etymology dictionary
verdict — [n] law judgment adjudication, answer, arbitrament, award, conclusion, decision, decree, deduction, determination, finding, opinion, ruling, sentence; concept 318 Ant. accusation … New thesaurus