-
21 стекловидная модификация
Русско-французский политехнический словарь > стекловидная модификация
-
22 разнообразие
variété, diversité -
23 индивидуальность папиллярных узоров
Русско-французский юридический словарь > индивидуальность папиллярных узоров
-
24 разновидность
ж.variété fразнови́дность ду́ба — variété de chêne
* * *n1) gener. essence (деревьев), modalité, variante, variété2) eng. nuance3) IT. variation, version -
25 варьете
-
26 аллотропическая модификация
adj1) eng. forme allotropique (железа)2) metal. allotrope, forme allotropique, modification allotropique, variété allotropique, variété cristallineDictionnaire russe-français universel > аллотропическая модификация
-
27 замкнутое многообразие
adjeng. variété close, variété ferméeDictionnaire russe-français universel > замкнутое многообразие
-
28 многообразие
с.diversité f, variété f* * *n1) gener. diversité (Il faut donner à cette notion un sens suffisamment large pour mesurer ce phénomène dans toute sa diversité et son ampleur.), hétérogénéité, multitude2) eng. multiplicité3) math. variété -
29 разнообразие
с.diversité f, variété fразнообра́зие впечатле́ний — diversité des impressions
для разнообра́зия — pour varier, pour changer
* * *n1) gener. (широкое) multitude, éventail, polyvalence (функций, использования), diversification, diversité, variété2) med. modification -
30 сорт
м.вы́сший сорт — qualité supérieure
пе́рвый сорт — premier choix
второ́й сорт — deuxième qualité
тре́тий сорт — troisième qualité
ра́нний сорт я́блок — variété f précoce de pommes
тако́го сорта лю́ди разг. — des gens de cette sorte
* * *n1) gener. catégorie, sorte, classe, espèce2) biol. variété3) eng. cathégorie (напр., мяса), choix, nuance (напр. о стали)4) agric. cultiver5) textile. titre -
31 варьете
сVarieté [varǐe'teː] n, pl -sтеа́тр варьете́ — Varietétheater n
-
32 эстрада
ж1) ( возвышение) Estráde f, Pódium n, pl -dien, Konzértbühne f2) ( вид искусства) Unterháltungskunst f; Varieté [varǐe'teː] n ( варьете)арти́ст эстра́ды — Varietékünstler [varǐe'teː-] m
-
33 Сохранение единообразного написания основы в родственных словах
В составных словах, если первое из них заканчивается на две согласные, а другое начинается с такой же согласной, все три согласные сохраняются на письме. Для облегчения чтения этих слов, они могут писаться через дефис:die Balettruppe → die Balett-Truppe ↔ die Baletttruppe балетная труппаdas Bettuch → das Bett-Tuch ↔ das Betttuch простыняder Flußsand → der Fluss-Sand ↔ der Flusssand речной песокdie Hawaii-Inseln → die Hawaii-Inseln ↔ die Hawaiiinseln острова Гавайиder Kaffee-Ersatz → der Kaffee-Ersatz ↔ der Kaffeeersatz суррогат кофеdie Schiffahrt → die Schifffahrt ↔ die Schiff-Fahrt поездка на пароходеder daß-Satz → der Dasssatz ↔ der dass-Satz придаточное предложение с союзом dassТакже два варианта написния по новым правилам имеют:die Brenn-Nessel ↔ die Brennnessel крапиваder Eisschnell-Lauf ↔ der Eisschnelllauf скоростной бег на конькахder Flanell-Lappen ↔ der Flanelllappen фланелевая тряпкаdas Fußball-Länderspiel ↔ das Fußballländerspiel международная встреча по футболуder Geschirr-Reiniger ↔ der Geschirrreiniger средство для мытья посудыdie Gewinn-Nummer ↔ die Gewinnnummer выигрышный номерdie Klemm-Mappe ↔ die Klemmmappe папка с зажимомdie Kontroll-Lampe ↔ die Kontrolllampe сигнальная / контрольная лампочкаdas Krepp-Papier ↔ das Krepppapier креповая / гофрированная бумагаdie Metall-Legierung ↔ die Metalllegierung металлический сплавdie Null-Lösung ↔ die Nulllösung нулевое решениеder Roll-Laden ↔ der Rollladen жалюзиdas Schritt-Tempo ↔ das Schritttempo относительно медленный темпder Schwimm-Meister ↔ der Schwimmmeister инструктор по плаванию, преподаватель плавания, смотритель бассейнаИсключения: dennoch всё же, однако, das Drittel треть, der Mittag полдень• ряд слов пишется так, как их родственное слово, получая при этом умлаут:aufwendig → aufwändig расточительный ← der Aufwand расходbehende → behände ловкий, юркий ← die Hand рука (кисть)belemmert → belämmert глупый ← der Lamm овечка (перен.)das Bendel → das Bändel лента ← das Band лента, тесьмаeinbleuen → einbläuen вдалбливать ← blau голубойdie Gemse → Gämse серна ← der / die Gams сернаgreulich → gräulich ужасный ← grauen наводить ужасdie Greuel → die Gräuel ужас ← Mir graut davor. Это наводит на меня ужас.das Quentchen → das Quäntchen крупица ← das Quantum квантsich schneuzen → sich schnäuzen сморкаться ← die Schnauze рыло, носder Stengel → der Stängel стебель ← die Stange шест, жердьüberschwenglich → überschwänglich чрезмерный, безмерный ← der Überschwang чрезмерность, изобилиеdie Schenke → die Schenke / die Schänke кабак, трактир ← ausschenken разливать; der Ausschank продажа спиртного в розлив• ряд иностранных слов может писаться по-старому или возможна замена букв:t – zessentiell → essentiell ↔ essenziell существенный ← die Essenz сущностьdas Differential → das Differential ↔ das Differenzial дифференциал ← die Differenz разницаdifferentiell → differentiell ↔ differenziell дифференциальныйdas Potential → das Potential ↔ das Potenzial потенциал ← die Potenz силаpotentiell → potentiell ↔ potenziell потенциальныйph – fdie Bibliographie → die Bibliographie ↔ die Bibliografie библиографияdie Choreographie → die Choreographie ↔ die Choreografie хореографияder Delphin → der Delphin ↔ der Delfin дельфинdas Diktaphon → das Diktaphon ↔ das Diktafon диктофонdie Geographie → die Geographie ↔ die Geografie географияder Graphit → der Graphit ↔ der Grafit графитder Graphologe → der Graphologe ↔ der Grafologe графологияdie Kartographie → die Kartographie ↔ die Kartografie картографияdie Lithographie → die Lithographie ↔ die Lithografie литографияder Megaphon → der Megaphon ↔ der Megafon мегафонder Paragraph → der Paragraph ↔ der Paragraf параграфdie Phantasie → die Phantasie ↔ die Fantasie фантазияdie Orthographie → die Orthographie ↔ die Orthografie орфографияder Saxophon → der Saxophon ↔ der Saxofon саксофонder Seismograph → der Seismograph ↔ der Seismograf сейсмографdie Topographie → die Topographie ↔ die Topografie топографияdas Telephon → das Telephon ↔ das Telefon телефонdas Mikrophon → das Mikrophon ↔ das Mikrofon микрофонОднако прежним осталось написание следующих слов:die Atmosphäre - атмосфераder Philosoph - философdas Phantom - призракder Philantrop - филантропdie Pharmakologie - фармакологияdie Philatelie - филателияdas Phänomen - феноменPhiladelphia - Филадельфияdie Phase - фазаder Phosphor - фосфорdie Philologie - филологияdie Philosophie - философияdie Physik - физикаdie Physiologie - психологияé – ee(как die Armee, die Allee, die Idee, der Kaffee, das Klischee, das Resümee, die Tournee)das Dekolleté → das Dekolleté ↔ das Dekolletee декольтеdas Negligé → das Negligé ↔ das Negligee неглижеdas Soufflé → das Soufflé ↔ das Soufflee суфлеdas Varieté → das Varieté ↔ das Varietee варьетеch – schder/das Ketchup → der/das Ketchup ↔ der/das Ketschup кетчупdas Pappmaché → das Pappmaché ↔ das Pappmaschee папье-машеder Chicorée → der Chicorée ↔ der Schikoree цикорий салатныйsh – schder Shrimp → der Shrimp ↔ der Sсhrimp - креветкиqué – keedas Kommuniqué → das Kommuniqué ↔ das Kommunikee коммюникеВ некоторых иностранных словах после согласной может опускаться h:der/das Joghurt → der/das Joghurt ↔ der/das Jogurt йогуртder Katarrh → der Katarrh ↔ der Katarr катарder Panther → der Panther ↔ der Panter пантера, барсdie Spaghetti → die Spaghetti ↔ die Spagetti спагеттиder Thunfisch → der Thunfisch ↔ der Tunfisch тунецВ некоторых иностранных словах после согласной h больше не пишется:das Känguruh → das Känguru кенгуруrauh → rau шершавый, суровыйder Rauhreif → der Raureif изморозьВ некоторых иностранных словах после согласной h осталось:das Rheuma ревматизм, der Rhesus резус, die Rhinitis, der Rhythmus ритм, die Apotheke аптека, das Thema тема, die Sympathie симпатияВ некоторых случаях в основу добавляется или может добавляться h:die Haare fönen → die Haare föhnen сушить волосы феномder Fön → der Föhn фенdie Roheit → die Rohheit грубость, жестокостьdie Zäheit → die Zähheit жёсткость, упорствоselbständig → selbständig / selbstständig самостоятельныйПроизошли изменения в написании следующих слов:das Bouclé → das Bouclé ↔ das Buklee буклеdie Hämorrhoiden → die Hämorrhoiden ↔ die Hämorriden геморройdas Necessaire → das Necessaire ↔ das Nessessär несессерdas Portemonnaie → das Portemonnaie ↔ das Portmonee портмонеder Waggon → der Waggon ↔ der Wagon вагонГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Сохранение единообразного написания основы в родственных словах
-
34 биологическое засорение сорта (гибрида)
- envahissement bioloqique de variété,hybride
биологическое засорение сорта (гибрида)
Засорение сорта (гибрида) другими формами растений в результате естественного перекрестного опыления или мутаций.
[ ГОСТ 20081-74]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- envahissement bioloqique de variété,hybride
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > биологическое засорение сорта (гибрида)
-
35 вырождение сорта
вырождение сорта
Снижение сортовых качеств в процессе возделывания сорта, вызываемое накоплением отрицательных мутаций, биологическим засорением, снижением устойчивости растений сорта к болезням, вредителям и неблагоприятным факторам среды.
[ ГОСТ 20081-74]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вырождение сорта
-
36 механическое засорение сорта (гибрида)
- envahissement mécanique de variété,hybride
механическое засорение сорта (гибрида)
Засорение сорта (гибрида) семенами других сортов, гибридов или видов при обмолоте, очистке, складировании, транспортировании и посеве.
[ ГОСТ 20081-74]Тематики
Обобщающие термины
EN
- mechanical variety, hybrid dockage
DE
FR
- envahissement mécanique de variété,hybride
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > механическое засорение сорта (гибрида)
-
37 производственное испытание сортов (гибридов)
производственное испытание сортов (гибридов)
Сортоиспытание, проводимое селекционно-опытными учреждениями, Государственной комиссией по сортоиспытанию сельскохозяйственных культур в производственных условиях колхозов и совхозов одновременно с конкурсным или государственным испытанием.
[ ГОСТ 20081-74]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > производственное испытание сортов (гибридов)
-
38 районирование сорта (гибрида)
районирование сорта (гибрида)
Определение границ почвенно-климатической зоны в областях, краях и республиках, для которых в установленном порядке рекомендуется новый сорт (гибрид) в дополнение или на замену старого.
[ ГОСТ 20081-74]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > районирование сорта (гибрида)
-
39 регистрация сортового посева
регистрация сортового посева
Осмотр на корню без отбора апробационного снопа, образца и документальное оформление неапробированного сортового посева.
[ ГОСТ 20081-74]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > регистрация сортового посева
-
40 У варьете Wintergarten , ко
prepos.gener. Das Wintergarten Varieté als privat geführtes Unternehmen hat nicht die nötigen finanziellen Mittel, um eine solche Krise zu meistern, erklärt Geschäftsführer in einer Pressemitteilung.Универсальный русско-немецкий словарь > У варьете Wintergarten , ко
См. также в других словарях:
Varieté — Varieté … Deutsch Wörterbuch
variété — [ varjete ] n. f. • XIIe; lat. varietas 1 ♦ Vx Variation, changement. « Quelque incertitude et quelque variété qui paraisse dans le monde » (La Rochefoucauld). 2 ♦ Caractère d un ensemble formé d éléments variés; différences qui existent entre… … Encyclopédie Universelle
Variete — Varieté oder Varietee bzw. Varietétheater (nach franz. théâtre des variétés, aus: théâtre (Theater) und variété (Abwechslung, bunte Vielfalt) <lat. varietas = Varietät) ist eine Bühne mit bunt wechselndem, unterhaltendem Programm für… … Deutsch Wikipedia
Varieté — oder Varietee bzw. Varietétheater (nach franz. théâtre des variétés, aus: théâtre (Theater) und variété (Abwechslung, bunte Vielfalt) < lat. varietas = Varietät) ist eine Bühne mit bunt wechselndem, unterhaltendem Programm für artistische,… … Deutsch Wikipedia
Variete — Variété Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 En biologie 2 En mathématiques 3 … Wikipédia en Français
varieté — Varieté. s. f. Diversité. La varieté d un paysage. la varieté d un parterre. il y a bien de la varieté dans cette composition de musique. la varieté des objets réjoüit. livre plein de varietez. spectacle magnifique & plein de varieté. il n y a… … Dictionnaire de l'Académie française
Varieté — Sn std. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. (théâtre des) variétés m., zu frz. variété f. Abwechslung, Vielfalt , aus l. varietās f., zu l. varius mannigfaltig, wechselnd . Ebenso nndl. variété, ne. variety, nschw. varieté, nnorw. varieté; … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
variete — VARIETÉ s.n. v. varieteu. Trimis de bogdanrsb, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 VARIETÉ s.n. v. varieteu. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
Varieté — »Theater mit bunt wechselndem Programm artistischer, tänzerischer und gesanglicher Darbietungen«: Die im 19. Jh. aufkommende Bezeichnung hat sich als Kurzform für »Varietétheater« durchgesetzt, das nach gleichbed. frz. théâtre des variétés… … Das Herkunftswörterbuch
Variété — (das; franz. Théâtre des Variétés; Buntes Theater, Brettl, verächtlich Tingeltangel [s. d.]), Schaubühne für heitere oder pikante Gesangsvorträge und Deklamationen, die in bunter Reihe abwechseln mit Vorführungen von Akrobaten, Seiltänzern,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Variété — (frz., d.h. Mannigfaltigkeit), Theaterbühne, auf der Musik und Gesangsvorträge, Tänze, gymnastische Kunststücke, Jongleurkünste u. dergl. geboten werden … Kleines Konversations-Lexikon