-
1 variabile
1. adj changeable2. f mathematics variable* * *variabile agg. variable, changeable, unsettled; ( volubile) fickle; ( instabile) unsteady, unstable: clima variabile, variable (o changeable) climate; tempo variabile, variable (o unsettled) weather; vento variabile, changeable (o variable) wind; il barometro è variabile, the barometer is unsteady; il suo umore è molto variabile, he is very moody (o he is very changeable); (gramm.) parti variabili del discorso, variable parts of speech // (econ.) mercato variabile, unsteady market // (comm.): prezzi variabili, varying (o unsteady) prices; costi, spese variabili, variable costs, expenses // (mat.) quantità variabile, variable quantity◆ s.f.1 (mat., stat.) variable: variabile casuale, random variable; variabile di comodo, dummy variable; variabile di obiettivo, target variable; variabile dipendente, indipendente, dependent, independent variable2 (astr.) variable (star): variabile cataclismica, cataclysmic variable (o eruptive star o eruptive variable).* * *[va'rjabile]1. agg2. sfMat, Econ variable* * *[va'rjabile] 1.1) (che varia, che può variare) [durata, tariffa, numero] variable, changeableobbligazioni a tasso variabile — econ. bonds at variable rates
2) (instabile) [ tempo] changeable, unsettled, uncertain; [ umore] unpredictable, inconstant3) ling. variable2.sostantivo femminile mat. statist. variablevariabile dipendente, indipendente — dependent, independent variable
* * *variabile/va'rjabile/1 (che varia, che può variare) [durata, tariffa, numero] variable, changeable; obbligazioni a tasso variabile econ. bonds at variable rates; in proporzioni -i in varying proportions2 (instabile) [ tempo] changeable, unsettled, uncertain; [ umore] unpredictable, inconstant; vento variabile da debole a moderato wind varying from weak to moderate3 ling. variableII sostantivo f.mat. statist. variable; variabile dipendente, indipendente dependent, independent variable. -
2 variabile
-
3 variabile dipendente, indipendente
Dizionario Italiano-Inglese > variabile dipendente, indipendente
-
4 variabile di processo
[CHIM] -
5 obbligazioni a tasso variabile
Dizionario Italiano-Inglese > obbligazioni a tasso variabile
-
6 vento variabile da debole a moderato
Dizionario Italiano-Inglese > vento variabile da debole a moderato
-
7 carico termico variabile
"variable thermal shock;Temperaturwechselbelastung;carga térmica alternada" -
8 carico variabile
"variable load;Wechsellast;Lastwechsel;carga alternada" -
9 pompa doppia a portata variabile
"variable delivery double pump;Doppel-Verstellpumpe"Dizionario Italiano-Inglese > pompa doppia a portata variabile
-
10 diga ad arco a raggio variabile
italian-english Idraulica dizionario > diga ad arco a raggio variabile
-
11 flusso variabile
-
12 pompa a cilindrata variabile
italian-english Idraulica dizionario > pompa a cilindrata variabile
-
13 pompa a portata variabile
italian-english Idraulica dizionario > pompa a portata variabile
-
14 independent variable
= cause variable; explanatory variable; fixed variable; predicated variable; predictor; predictor variable; regressorFrench\ \ variable causale (rare); variable explicative; variable explicative; régresseur; variable indépendante; variable fixe; variable prédictiveGerman\ \ unabhängige Variable; ursächliche Variable; erklärende Variable; Einflußvariable; Regressor; PrädiktorDutch\ \ variabele; prediktor; causale variabeleItalian\ \ variabile causa; variabile causale; variabile esplicativa; variabile predeterminata; variabile independente nella regressione; variabile fissata; predittoreSpanish\ \ variable; variable explicativa; variable propuesta; variable predictiva; variable independiente de la regresión; variable fija; variable aleatoria fijada; predictoraCatalan\ \ variable independent; variable causal; variable explicativa; variable fixa; variable de predicció; predictor; regressorPortuguese\ \ variável independente; variável causal; variável explicativa; variável controlada; variável de regressão; preditorRomanian\ \ -Danish\ \ arsags-/forklarende variabel; årsagsvariabel; uafhængig variabel; prediktorNorwegian\ \ årsaksvariabel; forklaringsvariabel; regressor; prediktor; uavhengig variabelSwedish\ \ förklarande variabel; oberoende variabelGreek\ \ ανεξάρτητη μεταβλητή; αιτιατή μεταβλητή; επεξηγηματική μεταβλητή; προβλεπόμενη μεταβλητή; μεταβλητή πρόβλεψης παλινδρομητήςFinnish\ \ riippumaton t. selittävä muuttuja; selittäjä; syymuuttuja; kiinteä muuttuja; ennustava muuttuja (prediktori)Hungarian\ \ magyarázó változó; elõrejelzett változó; állandó változó; független változóTurkish\ \ bağımsız değişken; neden değişkeni; açıklayıcı değişken; saptanmış (sabit) değişken; regresör değişken; kestirici; ön kestirici değişkenEstonian\ \ seletav tunnus; argumenttunnus; prognoositud tunnus; sõltumatu tunnusLithuanian\ \ nepriklausomas dydis; atsitiktinis dydisSlovenian\ \ vzročna spremenljivka; pojasnjevalna spremenljivka; neodvisna spremenljivkaPolish\ \ przyczyna; zmienna objaśniająca; zmienna losowa o ustalonych wartościach; przewidywana zmienna; predykator; predyktor; regresor (zmienna niezależna w równaniu regresji); zmienna niezależnaRussian\ \ независимая переменная; аргумент причинной зависимости; объясняющая переменная; заданная (фиксированная) переменная; переменная основанная на фактах; предсказатель; прогнозируемая переменная; параметр (фактор) уравнения регрессии; регрессорUkrainian\ \ незалежні змінніSerbian\ \ независна променљива; узрочна променљива; фиксна променљива; предиктор; регресорIcelandic\ \ skýribreyta; óháð breyta; forsagnarbreyta; frumbreyta; hjábreytaEuskara\ \ aldagai esplikatzaile; aldagai azaltzaile; aldagai finko; aldagai independente; aldagai askeFarsi\ \ mot gh yere most ghel; pishgooPersian-Farsi\ \ متغيّر مستقل; متغيّر تبييني; رگرسورArabic\ \ متغير مستقل؛ متغير متسبب؛ المتغير الموضح ؛ المتغير الثابتAfrikaans\ \ oorsaaklike veranderlike; kousale veranderlike; verklarende veranderlike; vaste veranderlike (regressieanalise); voorspeller; onafhanklike veranderlikeChinese\ \ 独 立 变 量 , 自 变 量; 原 因 变 量; 解 译 变 量 , 自 变 量; 预 测 值 ( 者 ) , 预 计 量Korean\ \ 독립변수; 설명변수; 고정변수; 예측변수 -
15 stochastic variable
= variable; random variable; random variate; variateFrench\ \ variable stochastique; variable aléatoire; variable statistique; variable variate; variation aléatoire; variation aléatoire; variable; échangeableGerman\ \ stochastische Variable; Zufallsvariable; Veränderliche; Variable; MerkmalDutch\ \ stochastische variabele; kansvariabele; variabeleItalian\ \ variabile stocastica; variabile aleatoria; variabile casuale; variazione casuale; variabileSpanish\ \ variable estocástica; variable aleatoria; variable estadística; variableCatalan\ \ variable estocàstica; variable; variable aleatòria; (variate:) quantitat aleatòria; valor aleatoriPortuguese\ \ variável estocástica; variável aleatória; variávelRomanian\ \ variabilă statistică; variabilă stochastică; variabilăDanish\ \ stokastisk variabel; variabelNorwegian\ \ stokastisk variabel; variabelSwedish\ \ slumpvariabel; stokastisk variabelGreek\ \ στοχαστική μεταβλητή; μεταβλητής; τυχαία μεταβλητή; τυχαίων μεταβλητών; μεταβλητώνFinnish\ \ satunnaismuuttuja; stokastinen muuttuja; muuttujaHungarian\ \ sztochasztikus változó; valószínûségi változó; változóTurkish\ \ stokastik değişken; rassal değişken; değişkenEstonian\ \ juhuslik suurus; juhuslik muutuja; muutuja; tunnus; stohhastiline suurusLithuanian\ \ stochastinis kintamasis; atsitiktinis dydis; atsitiktinis kintamasis; dydis; kintamasis dydisSlovenian\ \ slučajna spremenljivka; spremenljivkaPolish\ \ zmienna losowa; zmiennaRussian\ \ случайная переменная; переменная; случайная переменная; случайная величина; случайная величинаUkrainian\ \ випадкові змінніSerbian\ \ стохастичка променљива; променљива; случајна променљиваIcelandic\ \ hending; slembibreyta; tilviljunarbreyta; breyta; breytistærð; breytilegurEuskara\ \ aldagai estokastiko; aldagaia; ausazko aldagaiaFarsi\ \ mot gh yerPersian-Farsi\ \ متغيّر تصادفي; متغيّرArabic\ \ متغير تصادفي، متغير، متغير عشوائي ؛ متغير عشوائي ؛ متغيرAfrikaans\ \ stogastiese veranderlike; variaat; veranderlikeChinese\ \ 随 即 变 量; 随 机 变 量; 变 量; ( 随 机 ) 变 量Korean\ \ 확률(적)변수 -
16 dependent variable
= effect variable; regressand; response variableFrench\ \ variable dépendante; variable explicative; variable expliquéeGerman\ \ abhängige Variable; Regressand; Antwortvariable; ReaktionsvariableDutch\ \ afhankelijke variabele; regressand; verklaarde variabeleItalian\ \ variabile dipendente; variabile dipendente nella regressione; variabile effettoSpanish\ \ variable dependiente; variancia dependiente de la regresiónCatalan\ \ variable dependent; variable d'efecte; variable respostaPortuguese\ \ variável dependente; variáveis de efeito; variável respostaRomanian\ \ variabilă dependentă; variabilă efect; variabilă rezultativăDanish\ \ afhængig variabel; effektvariabelNorwegian\ \ avhengig variabel; regressand; effektvariabelSwedish\ \ beroende variabelGreek\ \ εξαρτημένη μεταβλητή; μεταβλητής ισχύος; μεταβλητή απόκρισηFinnish\ \ vastemuuttuja;selitettävä muuttuja; tulosmuuttujaHungarian\ \ függõváltozó; függõ változó regressziós egyenlete; magyarázó változóTurkish\ \ bağımlı değişken; etki değişkeni; regresyon değişkeni; yanıt değişkeniEstonian\ \ funktsioontunnus; sõltuv tunnus; sõltuv muutuja; argumenttunnus; seletav tunnusLithuanian\ \ priklausomasis kintamasis; kintamasis poveikis; reiškinys; regresandasSlovenian\ \ odvisna spremenljivka; pojasnjevana spremenljivka; posledična spremeljivkaPolish\ \ zmienna zależna; regresata (synonim terminu zmienna zależna w równaniu regresji)Russian\ \ зависимая переменная; зависимая переменная; зависимое переменное в уравнении регрессии; откликUkrainian\ \ залежні змінніSerbian\ \ зависна променљива; регресандIcelandic\ \ háð breyta; fylgibreytaEuskara\ \ menpeko aldagai; aldagai dependenteFarsi\ \ mot gh yere vab ste; mot gh yere s rPersian-Farsi\ \ متغيّر وابستهArabic\ \ متغير معتمد، متغير التأثر، متغير الاستجابةAfrikaans\ \ afhanklike veranderlike; effekveranderlikeChinese\ \ 应 变 量 , 应 变 数; 结 果 变 量 , 影 响 变 量; 回 归 应 变 量 , 被 说 明 变 量Korean\ \ 종속변수; 유효변수; 피회귀변수; 반응변수 -
17 aleatorio
aleatorio agg.1 uncertain; (fam.) chancy* * ** * *aleatoriopl. -ri, - rie /alea'tɔrjo, ri, rje/[fenomeno, risultato] unpredictable; variabile -a random variable. -
18 carico
"compressive stress;Druckbelastung;carga de pressão"* * *(pl -chi) 1. adj loadedelectronics chargedcaffè strongcolore deeporologio wound up2. m loadfinance charge, expensenautical term cargoessere a carico di qualcuno be dependent on someonecarico utile payloadcarico di lavoro workload* * *carico agg.1 loaded (with sthg.); laden (with sthg.) (anche fig.): un autocarro carico di mattoni, a lorry loaded with bricks; una nave carica di merci, a ship loaded (o laden) with goods; era carico di debiti, he was burdened (o weighed down) with debt (s) (o he was up to his ears in debt); era carico di onori, he was loaded with honours2 ( di caffè) strong3 ( di colore) deep, dark4 ( riempito) filled (with sthg.); full; charged (with sthg.): è carica la tua pipa?, is your pipe full?5 ( di arma da fuoco) loaded (with sthg.); live (attr.): fucile carico, loaded gun; è carico il tuo fucile?, is your gun loaded?; proiettile carico, live shell7 ( di orologio) wound up.carico s.m.1 ( il caricare) ( veicoli) loading; ( navi) loading, lading // (comm.): polizza di carico, bill of lading; mediatore di carico, loading broker // (amm.) carico e scarico, charge and discharge2 (comm.) ( merce caricata) cargo, load, freight, ( solo di nave) shipload, shipment: nave da carico, cargo boat (o ship); carico pagante, paying freight; pieno carico, carico completo, full load (o cargo); carico alla rinfusa, bulk (o loose) cargo; carico utile, pay load (o live load); carico di esportazione, export cargo; carico di importazione, import cargo; carico di andata, outward cargo; carico di ritorno, return (o home) cargo; carico massimo, peak load; carico misto, mixed load (o cargo); carico sopra coperta, dead cargo; dichiarare un carico alla dogana, to declare a cargo to the customs; vendere il carico completo, to sell in bulk; la nave trasportava un carico di macchinari in Marocco, the ship was transporting a cargo of machinery to Morocco; portare un carico sulle spalle, to carry a load on one's shoulders; sbarcare un carico, to unload a cargo3 (fig.) burden; load; weight: un carico di preoccupazioni, di responsabilità, a burden of worries, of responsibility; un carico di botte, a load of (o a sound) thrashing; avere qlcu. a carico, to have to provide for s.o.; essere a carico di qlcu., to be dependent on s.o.; farsi carico di qlcu., qlco., to make oneself responsible for s.o., sthg.; persone a carico, dependent people (o dependants) // (trib.) carico tributario, burden of taxation (o tax burden) // (dir.) carico ipotecario, encumbrance4 (comm.) a carico di, charged to, to be paid by, at expense of, to be debited to: spedizione ( via mare) a carico del committente, shipping at the buyer's expense (o shipping charges to be paid by customer); a carico del destinatario, at consignee's expense; spese a carico del nostro conto, expense to be charged (o debited) to our account; segnare una somma a carico di qlcu., to debit s.o. with an amount5 (dir.) charge, accusation, imputation: carico pendente, pending suit // teste a carico, witness for the prosecution; processo a carico di qlcu., action against s.o.6 (tecn.) load: carico accidentale, live load; carico al limite di elasticità, load at elastic limit; carico di lavoro, working load; carico di rottura, ultimate (o maximum) tensile stress; carico di snervamento, yield point; carico eccentrico, eccentric load; carico mobile, live (o moving) load; carico unitario, unit load; carico variabile, variable load7 (elettr.) load factor: carico crescente, increasing load; carico di avviamento, starting load; carico massimo ammissibile, maximum permissible load; carico variabile, changing load8 (aer.) load, loading: carico alare, wing load; carico amovibile, disposable load; carico d'apertura, span loading; carico di potenza, power loading; carico di prova, proof load; carico di robustezza, ultimate load; carico totale, full load; carico utile, useful load.* * *['kariko] carico -a, -chi, -che1. agg1)carico (di) — loaded o laden (with), full (of)carico di — laden with2) (forte: colore) strong, deep, (caffè, tè) strong3) (caricato: orologio) wound up, (fucile, macchina fotografica) loaded, (pipa) full, (batteria) charged, (bomba) live2. sm1) (il caricare) loading2) (materiale caricato) load, (su nave) freight, cargo, Comm shipment* * *I1) [ camion] loaded, laden (di with)2) fig. (oberato) burdened, weighed dow, loaded down (di with)carico di debiti — burdened o weighed down with debt(s)
3) (fornito di carica) [ pistola] loaded, charged; [ orologio] wound up4) fis. [ pila] charged5) [ colore] deep, intense6) (forte) [caffè, tè] strong7) (concentrato, eccitato) psyched up, readyII1) (caricamento) loading, lading2) (merci caricate) (di aereo, nave) cargo*; (di camion, treno) load3) (fardello) load4) (onere)5) arch. ing. el. load6) a caricopersone a carico — dir. dependent people, dependants
testimone a carico — dir. witness for the prosecution, prosecution witness
7) a carico di charged to, chargeable to, to be paid bytelefonata a carico del destinatario — reverse o transferred charge call, collect call AE
essere o vivere a carico di qcn. to depend on sb., to be dependent on o upon sb.; processo a carico di qcn. — action against sb
•carico fiscale — tax expenses o burden
carico utile — aer. disposable load
••farsi carico di — to take on [ spese]
* * *carico11 [ camion] loaded, laden (di with)2 fig. (oberato) burdened, weighed dow, loaded down (di with); carico di debiti burdened o weighed down with debt(s); sono carico di lavoro I'm up to my ears in work4 fis. [ pila] charged5 [ colore] deep, intense; rosa carico hot pink6 (forte) [caffè, tè] strong7 (concentrato, eccitato) psyched up, ready.————————carico2pl. - chi /'kariko, ki/sostantivo m.1 (caricamento) loading, lading2 (merci caricate) (di aereo, nave) cargo*; (di camion, treno) load3 (fardello) load5 arch. ing. el. load6 a carico avere tre figli a carico to have three dependent children; persone a carico dir. dependent people, dependants; testimone a carico dir. witness for the prosecution, prosecution witness7 a carico di charged to, chargeable to, to be paid by; telefonata a carico del destinatario reverse o transferred charge call, collect call AE; essere o vivere a carico di qcn. to depend on sb., to be dependent on o upon sb.; processo a carico di qcn. action against sb.\ -
19 dipendente
1. adj dependent2. m f employee* * *dipendente agg.1 dependent (on s.o., sthg.), depending (on s.o., sthg.), subordinate // essere dipendente da qlcu., to be dependent (o to depend) on s.o.: è dipendente dal marito per qualsiasi cosa, she depends on her husband for everything; ufficio dipendente, subsidiary office; lavoro dipendente, subordinate employment; impiegati dipendenti dal comune, municipal employees2 (gramm.) dependent (on sthg.), subordinate: una proposizione dipendente, a subordinate (o dependent) clause◆ s.m. e f. ( impiegato) employee; ( subordinato) subordinate: il direttore affidò il lavoro a un suo dipendente, the manager entrusted the work to one of his subordinates; dipendenti del comune, municipal employees; dipendente di banca, bank clerk; dipendente pubblico, statale, civil servant, state employee; i dipendenti della BBC, the staff of the BBC; fondo liquidazione dipendenti, staff retirement fund◆ s.f. (gramm.) subordinate clause.* * *[dipen'dɛnte]1. agg1)2)(
gen) dipendente da — (alcol, droga) addicted to2. sm/fdipendenti sm/f pl employees, staff sg o pl, personnel pl3. sfGramm, (anche: proposizione dipendente) subordinate o dependent clause* * *[dipen'dɛnte] 1.1) (che dipende) dependent, reliant (da on); (da alcol, droghe) addicted (da to)2) mat. [ variabile] dependent3) ling. [ proposizione] subordinate, dependent4) (non autonomo) [ lavoratore] employed; [ lavoro] salaried2.sostantivo maschile e sostantivo femminile (lavoratore subordinato) employee, subordinate3.sostantivo femminile (proposizione) subordinate clause* * *dipendente/dipen'dεnte/1 (che dipende) dependent, reliant (da on); (da alcol, droghe) addicted (da to)2 mat. [ variabile] dependent3 ling. [ proposizione] subordinate, dependentII m. e f.(lavoratore subordinato) employee, subordinate; dipendente pubblico public servant; i -i the staff o personnel o payroll(proposizione) subordinate clause. -
20 binary data
= binary variable; dichotomous variableFrench\ \ variable binaire; variable dichotomiqueGerman\ \ binäre Variable; dichotome VariableDutch\ \ binaire variabele; dichotome variabeleItalian\ \ variabile binare; variabile dicotomicaSpanish\ \ variable binaria; variable dicotómicaCatalan\ \ dades binàries; variable binària; variable dicotòmicaPortuguese\ \ dados binários; variável binária; variável dicotómica; variável dicotômica (bra)Romanian\ \ -Danish\ \ binære data; dikotome dataNorwegian\ \ binære data; dikotome dataSwedish\ \ binär variabelGreek\ \ δυαδικά δεδομένα; δυαδική μεταβλητή; διχοτομική μεταβλητήFinnish\ \ kaksiarvoinen aineisto; kaksiarvoinen l. dikotominen muuttujaHungarian\ \ bináris változó; dichotom változóTurkish\ \ iki sonuçlu değişken; iki değerli değişken; ikili değişkenEstonian\ \ binaartunnus; dihhotoomne tunnusLithuanian\ \ binarusis kintamasis; besišakojantis kintamasis; dichotominis kintamasisSlovenian\ \ binarna spremenljivka; dihotomna spremenljivka; dvojiška spremenljivkaPolish\ \ dane binarne; zmienna binarna; zmienna zero-jedynkowaRussian\ \ двоичные данные; двоичная переменная; дихотомическая переменнаяUkrainian\ \ двійкові дані; двійкові змінніSerbian\ \ бинарни податак; бинарна променљива; дихотомна променљиваIcelandic\ \ tvíflokkunarbreyta; tvískiptin breytaEuskara\ \ aldagai dikotomikoFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ دادههاي دودويي; متغيّر دوحالتيArabic\ \ متغير ثنائي ؛ بيانات ثنائيةAfrikaans\ \ binêre veranderlike; tweedelige veranderlike; digotome veranderlikeChinese\ \ 二 进 制 变 量; 对 生 变 量Korean\ \ 이진수자료
См. также в других словарях:
variabile — /va rjabile/ [dal lat. tardo variabilis ]. ■ agg. 1. a. [di valore, grandezza e sim., che è soggetto a variare: il prezzo è v. secondo la richiesta ] ▶◀ fluttuante, oscillante, variante. ◀▶ costante, fisso, invariabile, invariante, stabile,… … Enciclopedia Italiana
variabile — va·rià·bi·le agg., s.f. CO 1. agg., che varia, che può variare, che è soggetto a variazione: quantità, valore, prezzo variabile Contrari: costante, immutabile, invariabile. 2. agg., estens., mutevole, instabile: tempo variabile, umore variabile… … Dizionario italiano
variàbile — (изменяемый | variable | flexionsfähig, flexierbar | variable | variàbile) Обычно изменяемыми называют слова, которые подвержены флективному словоизменению … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
variabile — {{hw}}{{variabile}}{{/hw}}A agg. 1 Che varia, cambia: tempo –v; SIN. Instabile, mutabile; CONTR. Invariabile. 2 (ling.) Detto di parola che muta la sua forma secondo il genere, il numero, il tempo, il modo, la persona: parti variabili del… … Enciclopedia di italiano
variabile — pl.m. e f. variabili … Dizionario dei sinonimi e contrari
variabile — , variabilis L. varius, variable; abilis, indicating capacity. See varia … Etymological dictionary of grasses
variabile — agg. instabile, mutabile, modificabile, modulabile, flessibile, mutevole, fluttuante, incostante, volubile, cangiante (lett.), variante, ineguale □ (spec. di tempo) incerto, vario, balordo, ballerino (fig.) □ (ling.) declinabile CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
variabile proxy — Eng. proxy variable Indicatore statico che analizza il comportamento di un particolare fenomeno non osservabile direttamente … Glossario di economia e finanza
Pseuderanthemum variabile — Pseuderanthemum variabile … Wikipedia Español
Inscutomonomma variabile variabile — Inscutomonomma variabile variabile Clasificación científica … Wikipedia Español
Trematocara variabile — Trematocara variabile Clasificación científica Reino … Wikipedia Español