-
41 nervio vago
-
42 en vago
-
43 golpe en vago
1) промах, удар мимо цели2) неудача, провал -
44 Eisenbahnwaggon
[-vagõ:,-vagɔŋ,-vago: n]m <-s, -s> железнодорожный вагон -
45 waggon lit
-
46 wagon lit
-
47 szálfegyver
-
48 неопределенный
прил.1) indefinido, indeterminado; desconocido ( неизвестный); vago, confuso ( смутный)челове́к неопределенного во́зраста — persona de edad indeterminadaв неопределенном направле́нии — en dirección desconocida2) ( неотчетливый) indeciso; vago, confuso ( неясный)неопределенный отве́т — contestación vagaв неопределенных выраже́ниях — en forma vaga••неопределенное наклоне́ние грам. — modo infinitivo, infinitivo m -
49 лодырь
м. разг.holgazán m, haragán m, vago m••ло́дыря гоня́ть — hacer el vago; holgazanear vi, haraganear vi -
50 неясный
прил.нея́сные фигу́ры — figuras no clarasнея́сные зву́ки — sonidos confusosнея́сное предчу́вствие — presentimiento vago -
51 туманный
прил.тума́нные очерта́ния — contornos vagosтума́нные карти́нки — cuadros disolventes -
52 смутный
прил.1) ( неопределенный) vago, confusoсмутное представление — idea confusa / approssimativa2) ( тревожный) inquietanteсмутное предчувствие — presentimento inquietante3) ( мятежный) turbato, tempestoso, inquieto, torbido -
53 тайный
прил.1) segreto; misterioso ( таинственный); reconditoтайное свидание — appuntamento segreto2) ( замаскированный) occulto, celato, recondito; ripostoтайный смысл — significato recondito / riposto3) ( смутный) vago, confuso, indistintoтайное голосование — scrutinio / voto segreto•• -
54 becsület
* * *формы: becsülete, becsületek, becsületetчесть жbecsületbe vágó ügy — де́ло че́сти
becsületére válik — э́то де́лает ему́ честь
* * *[\becsületet, \becsülete] 1. честь; добрая слава;női \becsület — женская честь; szakmai \becsület — профессиональная честь; \becsület dolga — дело/долг чести; a munka nálunk \becsület és dicsőség dolga — у нас труд дело чести и дело славы; nincs benne egy csepp/szemernyi \becsület — в нём нет чести ни на грош; \becsület e forog kockán — его честь находится в опасности; vál., rég. а \becsület mezeje — поле чести; a \becsület mezején hal meg — пасть смертью храбрых; vkinek a \becsülete'be gázol — позорить/опозорить v. biz. шельмовать/ошельмовать кого-л.; ez \becsületembe vág — это задевает мой честь; ez \becsületbe vágó ügy/dolog — это дело чести; \becsületében sértve érzi magát — его честь з?дета; \becsület ben megőszült — доживший с честью до седин; \becsületén foltot ejt (saját magának) — запятнать своё имя v. свою честь; nem esett csorba a \becsületén — это не запятнало его чести; ezzel tartozom a \becsületemnek — меня обязывает честь; sokat ad a \becsületéré — дорожить честью; \becsületéré legyen mondva — к его чести надо сказать; ez \becsületéré válik — это делает ему честь; к чьей-л. чести служить; biz., rég. можно чести приписать; \becsületéré válik hazájának — он делает честь своей стране; \becsületemre! — честное слово!; \becsületemre mondom/esküszöm ! — клянусь честью!; bemocskolja vkinek a \becsületét — позорить/опозорить v. biz. шельмовать/ошельмовать кого-л.; éljátssza \becsületét — потерять (свою) честь; \becsületét félti — он бережёт свою честь; vkinek a \becsületét sértő megjegyzések — оскорбительные для его чести замеча ния; \becsületet szerez országának — он делает честь своей стране; \becsületétől megfoszt — бесчестить/ обесчестить, опозорить кого-л.; \becsülettel — с честью; \becsülettel megállja a helyét — постойть за себя; лицом в грязь не ударить;tört.
lovagi \becsület — рыцарская честь;2. (megbecsülés) почёт;kitelik a \becsülete vkinél — получить отставку у кого-л.;nagy a \becsülete vkinél — быть в большом почёте у кого-л.; пользоваться большим/ глубоким уважением;
3. (tisztességtudás) честь;\becsületre megtanít vkit — проучить кого-л.; majd megtanítlak én \becsületre! — я тебя проучу!nem tud. semmi \becsületet — не гнать чести;
-
55 rami
m pl- rami alveolari superiori posteriori
- rami articolari
- rami auricolari
- rami bronchiali
- rami bronchiali segmentari
- rami buccali
- rami calcaneali
- rami capsulari
- rami cardiaci inferiori del nervo vago
- rami cardiaci superiori del nervo vago
- rami caroticotimpanici
- rami celiaci
- rami cutanei anteriori del nervo femorale
- rami dentari inferiori
- rami dentari superiori
- rami duodenali
- rami epatici
- rami epiploici
- rami esofagei
- rami faringei
- rami frenicoaddominali
- rami gastrici
- rami gengivali inferiori
- rami gengivali superiori
- rami ghiandolari
- rami inguinali
- rami intercostali anteriori
- rami interganglionari
- rami dell'istmo delle fauci
- rami labiali anteriori
- rami labiali inferiori
- rami labiali posteriori
- rami labiali superiori
- rami laringofaringei
- rami linguali
- rami malleolari laterali
- rami malleolari mediali
- rami mammari laterali
- rami mammari mediali
- rami mastoidei
- rami mediastinici
- rami mentonieri
- rami nasali esterni
- rami nasali interni
- rami nasali laterali
- rami nasali mediali
- rami orbitali
- rami palpebrali
- rami pancreatici
- rami parotidei
- rami perforanti
- rami pericardici
- rami perineali
- rami pettorali
- rami polmonari
- rami pterigoidei
- rami renali
- rami scrotali anteriori
- rami scrotali posteriori
- rami sottoscapolari
- rami spinali
- rami sternali
- rami sternocleidomastoidei
- rami temporali
- rami timici
- rami tracheali
- rami vestibolari
- rami zigomaticiItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > rami
-
56 golpe
m1) удар; толчок, столкновениеgolpe mortal — смертельный ударasestar un golpe — нанести удар2) обилие, множество3) удар, несчастье6) лунка (для семян, рассады)8) муз. удар (по клавишам, струнам и т.п.)9) удивление, изумление10) озарение, счастливая мысль; остроумное словцо12) Мекс. железный молот- golpe de fortuna - golpe en vago - a golpes - al golpe - de golpe - caer de golpe - dar uno el golpe••golpe de calor мед. — тепловой ударgolpe de Estado — государственный переворотgolpe de gracia — последний( смертельный) удар, которым добивают, чтобы прекратить страдания раненогоgolpe de mar — водяной вал, шквалgolpe de teléfono галл. — телефонный звонокgolpe de tos — приступ кашляgolpe de vista — беглый взглядa golpe seguro loc. adv. — навернякаde golpe y porrazo (zumbido) loc. adv. разг. — поспешно, необдуманноdar uno golpe en bola — совершить удачную (выгодную) сделку; благополучно завершить какое-либо делоerrar (fallar, marrar) el golpe — промахнуться промазатьparar uno el golpe — отвести беду, отразить удар¡golpe!, ¡va el golpe! Мекс. — с дороги! ( окрик на улице)a golpe dado no hay quite ≈≈ дело сделано -
57 nada
1. pron indet1) ничто, ничегоél no tiene nada que perder — ему нечего терятьesto no vale (no sirve) para nada — это никуда не годится¿has visto nada igual? — ты видел что-либо подобное?2. advél no es nada vago — он вовсе не лентяй3. f1) ничто, небытиеreducir a la nada — свести на нетsacar de la nada — вывести в люди2) пустяк, мелочь- como si nada - de nada - nada de... - nada más - por nada - no es nada••a cada nada Ам. — поминутно, то и дело; на каждом шагуantes de nada — прежде всегоcon (casi) nada — ещё немного, и..., вот-вотcontra nada Чили — зря, напрасноnada menos que — не что иное (не кто иной), какpara nada — зря, напрасноdejar sin nada — разорить, оставить без гроша -
58 nervio
m1) анат. нервnervio ciático — седалищный нервnervio motor — двигательный нервnervio trigémino — тройничный нервnervio vago — блуждающий нерв4) муз. струна6) мор. леер7) сила, энергия, напористость8) душа общества; человек, на котором всё держится••alterar (atacar, crispar) los nervios, poner los nervios de punta — действовать на нервы; выводить из себя, раздражать -
59 salto
m1) прыжок; скачок3) спорт. барьер, препятствие4) обрыв, круча5) (тж salto de agua) водопад9) уст. каблук10) уст. грабёж, разбой12) скачок, резкое изменение••salto de cama — широкий халатsalto de mata — бегство от наказанияsalto y encaje — антраша, прыжок ( в танце)por salto loc. adv. — беспорядочно, хаотично -
60 бездельник
См. также в других словарях:
vago — vago, más vago que la chaqueta de un guardia expr. muy vago, gandul, perezoso. ❙ «Pero al buen hombre también le venía bien el mote porque es más vago (vago vaguete) que la chaqueta de un guardia.» B. Pérez Aranda et al., La ex siempre llama dos… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Vago — may refer to:* István Vágó, Hungarian television presenter * Pierre Vago, French architect * Joseph Vago, Hungarian architect … Wikipedia
vago — elem. nervul vag . (< fr. vago , cf. lat. vagus) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
vago — adj. 1. Não ocupado, vacante. 2. Disponível. 3. Que não tem moradores ou inquilinos. 4. Que não tem herdeiro a quem pertença. 5. Inculto. 6. Em que não há edificações. 7. Indeterminado, indefinido. 8. Que deixa muito a supor. 9. Incerto, não fixo … Dicionário da Língua Portuguesa
vago- — ❖ ♦ Élément de mots savants, tiré de 3. vague (nerf vague ou pneumogastrique, dixième paire des nerfs crâniens). ⇒ Vagolytique, vagomimétique, vagotomie, vagotonie, vagotonique … Encyclopédie Universelle
vago — vago, ga adjetivo y sustantivo 1) gandul, holgazán, ocioso, desocupado, vagabundo. Gandul y holgazán se aplican a personas poco trabajadoras o que no les gusta trabajar. Ocioso y desocupado se aplica a la persona que está inactiva. 2) impreciso … Diccionario de sinónimos y antónimos
vago- — [vā′gō, vā′gə] [< VAGUS] combining form vagus nerve [vagotomy] … English World dictionary
vago — I (Derivado del ant. vagamundo < lat. vagabundus, vagabundo.) ► adjetivo 1 Que tiene poca afición al trabajo: ■ suspende porque es muy vago. SINÓNIMO holgazán ► adjetivo/ sustantivo 2 Se refiere a la persona que no tiene ocupación ni la busca … Enciclopedia Universal
vago — 1và·go agg., s.m. AU 1a. agg. incerto, non molto chiaro: un informazione vaga, un vago indizio, sospetto, rispondere in modo vago, avere una vaga speranza, notare una vaga somiglianza Sinonimi: approssimativo, confuso, evasivo, generico,… … Dizionario italiano
vago — {{hw}}{{vago}}{{/hw}}A agg. (pl. m. ghi ) 1 (lett.) Che vaga: animale vago e randagio. 2 (est.) Che è privo di certezza, determinatezza, chiarezza e sim.: sensazioni vaghe; fare un vago accenno a qlco. 3 (lett.) Voglioso, desideroso: esser vago… … Enciclopedia di italiano
vago — vago1, ga (Del lat. vacŭus). 1. adj. Vacío, desocupado. 2. Dicho de una persona: Sin oficio y mal entretenida. U. t. c. s.) 3. Holgazán, perezoso, poco trabajador. U. t. c. s.) 4. ant. Vacante, vaco. 5. m. Ar. Solar vacío … Diccionario de la lengua española