-
1 vacillare
vacillare v. intr.1 to totter, to wobble; to stagger, to reel; to be unsteady: la lampada vacillò e cadde, the lamp wobbled and fell; l'urto violento lo fece vacillare, the violent impact made him reel (o stagger); camminare vacillando, to stagger; vacillare per l'ubriachezza, to stagger with drunkenness; vacilla sulle gambe, he is shaky (o groggy) on his legs; entrare, uscire vacillando, to stagger (o to reel o to lurch) in, to stagger (o to reel o to lurch) out // far vacillare il tavolo, to shake the table2 (di luce, fiamma) to flicker3 (fig.) to vacillate, to waver, to be undecided; to be uncertain; to shilly-shally; le sue convinzioni cominciano a vacillare, his convictions begin to waver; la memoria mi vacilla, my memory is failing4 (fig.) ( essere in crisi) to be about to collapse; ( di trono) to totter: la monarchia vacillava, the monarchy was about to collapse.* * *[vatʃil'lare]1) (barcollare) [ persona] to totter, to stagger, to waver; [ pila di libri] to topple, to totter, to wobble2) (oscillare) [luce, fiamma] to flicker, to waver* * *vacillare/vat∫il'lare/ [1](aus. avere)1 (barcollare) [ persona] to totter, to stagger, to waver; [ pila di libri] to topple, to totter, to wobble2 (oscillare) [luce, fiamma] to flicker, to waver -
2 vacillare vi
[vatʃil'lare]1) (edificio, muro, ubriaco) to sway (to and fro)camminare vacillando — (vecchio) to totter along, (ubriaco, persona stanca) to stagger along
2) (salute, memoria) to be shaky, be failing, (fiamma) to flicker, (trono, governo) to be unstable, (fede) to waver, be shaky, (coraggio) to falter, waver, be failing -
3 vacillare
vi [vatʃil'lare]1) (edificio, muro, ubriaco) to sway (to and fro)camminare vacillando — (vecchio) to totter along, (ubriaco, persona stanca) to stagger along
2) (salute, memoria) to be shaky, be failing, (fiamma) to flicker, (trono, governo) to be unstable, (fede) to waver, be shaky, (coraggio) to falter, waver, be failing -
4 vacillō
vacillō āvī, ātus, āre, to sway to and fro, stagger, reel, totter: ex vino: in utramque partem toto corpore: epistula vacillantibus litterulis.—Fig., to waver, hesitate, be untrustworthy, vacillate: tota res vacillat et claudicat: cum unā legione et eā vacillante, i. e. untrustworthy: in vetere aere alieno vacillant, stagger under a load of old debts.* * *vacillare, vacillavi, vacillatus Vstagger, totter; be in a weak condition -
5 dondolare
1. v/t culla rocktesta nod2. v/i sway( oscillare) swing* * *dondolare v.tr.1 to swing*, to sway, to dangle: dondolare le braccia, le gambe, to swing one's arms, one's legs; dondolare i piedi, to dangle one's feet2 ( cullare) to rock; ( scuotere) to shake*: dondolare una culla, to rock a cradle // far dondolare una sedia, to rock a chair◆ v. intr. to rock, to swing*; to shake*; ( vacillare) to be loose, to wobble: una lampada dondolava dal soffitto, a lamp was swinging from the ceiling; il ponticello dondolò sotto il pesante carico, the small bridge shook under the heavy load; quel tavolo dondola, that table is wobbly; mi dondola un dente, I have a loose tooth; la barca dondolava dolcemente sull'acqua, the boat was bobbing up and down on the water.◘ dondolarsi v.rifl.1 to swing*: dondolare sulle gambe, to rock on one's feet2 ( su di una sedia, un'altalena ecc.) to rock (oneself): una vecchietta si dondolava vicino al camino, an old woman was sitting rocking herself by the fire3 (fig.) ( oziare) to lounge (about), to idle: passa le giornate a dondolare, he spends his days loafing (o lounging) about.* * *[dondo'lare]1. vt(sedia) to rock, (ciondolare: corda, gambe) to dangle2. vi3. vr (dondolarsi)(su sedia) to rock (backwards and forwards), (su altalena) to swing (backwards and forwards)* * *[dondo'lare] 1.verbo transitivo2. 3.verbo pronominale dondolarsi [persona, animale] to sway* * *dondolare/dondo'lare/ [1]2 (fare oscillare) dondolare le gambe to swing one's legsIII dondolarsi verbo pronominale[persona, animale] to sway; - rsi sulla sedia to rock on one's chair. -
6 traballare
staggermobile wobble* * *traballare v. intr.1 ( barcollare, vacillare) to stagger, to totter, to wobble, to be shaky; ( di bambini) to toddle: entrò, uscì traballando, he staggered in, out; quel tavolo traballa, that table wobbles; procedere traballando, to stagger (o to totter) along2 ( di veicoli) to jolt, to bump: l'automobile procedeva traballando, the car was jolting (o bumping) along.* * *[trabal'lare]1) (essere instabile) [ sedia] to wobble; [ scala] to be* shaky, to be* rickety; [ persona] to totter, to stagger, to wobble2) [ veicolo] to jolt3) fig. [ governo] to totterla ditta traballa — the company is tottering o is in a shaky situation
* * *traballare/trabal'lare/ [1](aus. avere)1 (essere instabile) [ sedia] to wobble; [ scala] to be* shaky, to be* rickety; [ persona] to totter, to stagger, to wobble2 [ veicolo] to jolt -
7 pencolare vi
[penko'lare] -
8 pencolare
pencolare v. intr.1 ( pendere) to lean*; ( vacillare) to sway, to totter, to wobble; ( essere poco saldo) to be unsteady: pencolare da una parte, to lean to one side; pencolava sulla sedia e finì per cadere, he wobbled on his chair and then fell off2 ( esitare) to hesitate, to waver: pencolare fra diverse opinioni, to hesitate (o to waver) between different opinions. -
9 pencolare
vi [penko'lare] -
10 memoriola
-
11 talipedo
tālĭpĕdo, āre (prop. to walk on the ankles), to be weak in the feet, to totter:talipedare antiqui dicebant pro vacillare pedibus lassitudine, quasi qui trahit pedes, ut talis videatur insistere aut identidem tollere pedes,
Fest. p. 359 Müll. -
12 vacillo
văcillo ( a scanned long, Lucr. 3, 502), āvi, ātum, 1, v. n. [cf. Sanscr. vak-, to roll; vank-, to shake], to sway to and fro; to waddle, stagger, reel, totter, waver, vacillate (class.; a favorite word with Cic.; cf.: nuto, titubo).I.Lit., of drunken persons: quosdam ex vino vacillantes, quosdam hesternā potatione oscitantes, Cic. Fragm. ap. Quint. 8, 3, 66:II.videre quosdam ex vino vacillantis,
Quint. 11, 3, 165:praepediuntur crure vacillanti,
Lucr. 3, 479; cf. Ruhnk. ad Rutil. Lup. 2, 7, p. 164 Frotsch.:in utramque partem toto corpore vacillans,
Cic. Brut. 60, 216:arbor ventis pulsa vacillans aestuat,
Lucr. 5, 1096; so,ambusta,
id. 1, 806:vacillant omnia tecta,
id. 6, 575:sub pedibus tellus cum tota vacillat,
id. 5, 1236:accepi tuam epistulam vacillantibus litterulis,
Cic. Fam. 16, 15, 2.—Trop., to waver, hesitate, stagger, be untrustworthy, to vacillate:tota res vacillat et claudicat,
Cic. N. D. 1, 38, 107:Erotem ad ista expedienda factum mihi videbar reliquisse, cujus non sine magnā culpā vacillarunt,
have fallen into confusion, id. Att. 14, 18, 2:justitia vacillat vel jacet potius,
id. Off. 3, 33, 118:stabilitas amicitiae vacillat,
id. Fin. 1, 20, 66:legio vacillans,
wavering in fidelity, id. Phil. 3, 12, 31: gerontikôteron est memoriola vacillare, id. Att. 12, 1, 2:partim sumptibus in vetere aere alieno vacillant,
are staggering beneath a load of old debts, id. Cat. 2, 10, 21:aegrotat fama vacillans,
Lucr. 4, 1124:gentes vacillantes,
Vell. 2, 130, 3:cum animus paulum vacillavit,
Sen. Ep. 114, 22:testes, qui adversus fidem testationis suae vacillant, audiendi non sunt,
Dig. 22, 5, 2:cujus (testis) ita anceps fides vacillat,
ib. 48, 10, 27.
См. также в других словарях:
vacillare — (ant. vagillare) v. intr. [dal lat. vacillare, di origine oscura] (aus. avere ). 1. a. [di persona, muoversi in qua e là accennando di cadere per mancanza di stabilità: avanzare vacillando ] ▶◀ barcollare, ciondolare, ondeggiare, oscillare,… … Enciclopedia Italiana
vacillare — index vacillate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
vacillare — va·cil·là·re v.intr. (avere) CO 1. ondeggiare minacciando di cadere per mancanza di stabilità: lo schiaffo lo fece vacillare; camminare, procedere vacillando Sinonimi: barcollare, ciondolare, traballare. 2. di qcs., traballare, oscillare: la pila … Dizionario italiano
vacillare — {{hw}}{{vacillare}}{{/hw}}v. intr. ( aus. avere ) 1 Accennare a cadere, inclinando ora da una parte ora dall altra, detto di persone o cose: vacillare per la stanchezza; SIN. Barcollare, pencolare, tentennare, traballare. 2 (fig.) Minacciare di… … Enciclopedia di italiano
vacillare — v. intr. 1. (anche fig.) barcollare, pencolare, tentennare, tremare, scricchiolare (fig.), traballare, zoppicare, claudicare, sbarellare, ciondolare, oscillare CONTR. essere stabile, essere saldo, stare fermo 2. tremolare, fluttuare, ondeggiare 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
'ndrìndalè — vacillare, barcollare 2) prendere una storta camminando … Dizionario Materano
vaciller — [ vasije; vasile ] v. intr. <conjug. : 1> • v. 1180; lat. vacillare 1 ♦ Aller de droite et de gauche, être en équilibre instable et risquer de tomber. ⇒ se balancer, chanceler, trembler. Vaciller sur ses jambes. « Il lui sembla que les murs … Encyclopédie Universelle
vacilar — (Del lat. vacillare, oscilar.) ► verbo intransitivo 1 Moverse una persona o una cosa a un lado y otro por falta de estabilidad o equilibrio. SINÓNIMO tambalear 2 Existir inestabilidad en una cosa no material: ■ sus firmes ideas empiezan a vacilar … Enciclopedia Universal
pencolare — pen·co·là·re v.intr. (io pèncolo; avere) CO 1a. pendere da un lato minacciando di cadere: tra gli alberi s intravede una casupola che pencola 1b. di qcn., reggersi male sulle gambe, vacillare: l ubriaco cammina pencolando; ciondolare: il nonno… … Dizionario italiano
traballare — tra·bal·là·re v.intr. (avere) AD 1a. essere instabile, malfermo: una sedia che traballa | di persona, reggersi male sulle gambe: camminava traballando come un ubriaco Sinonimi: ballare, vacillare, zoppicare | barcollare, ciondolare, vacillare. 1b … Dizionario italiano
vagellare — va·gel·là·re v.intr. (io vagèllo; avere) 1. RE tosc., vaneggiare, farneticare Sinonimi: delirare, farneticare, sragionare. 2. BU vacillare {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XIV sec. ETIMO: lat. vacĭllāre vacillare … Dizionario italiano