Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

víveres

  • 1 продовольствие

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > продовольствие

  • 2 продовольственный

    продово́льств||енный
    manĝaĵa, nutraĵa;
    \продовольственный магази́н nutraĵmagazeno, nutraĵvendejo;
    \продовольственныйие manĝaĵoj, nutraĵoj.
    * * *
    прил.
    de abastos, de víveres, de comestibles

    продово́льственные това́ры — artículos (productos) alimenticios, comestibles m pl, víveres m pl

    продово́льственный магази́н — tienda de comestibles, galería de alimentación

    продово́льственный склад — depósito de productos alimenticios (alimentarios)

    продово́льственный вопро́с — problema de la alimentación

    продово́льственная ка́рточка — cartilla de racionamiento, bono de alimentación

    * * *
    прил.
    de abastos, de víveres, de comestibles

    продово́льственные това́ры — artículos (productos) alimenticios, comestibles m pl, víveres m pl

    продово́льственный магази́н — tienda de comestibles, galería de alimentación

    продово́льственный склад — depósito de productos alimenticios (alimentarios)

    продово́льственный вопро́с — problema de la alimentación

    продово́льственная ка́рточка — cartilla de racionamiento, bono de alimentación

    * * *
    adj
    1) gener. de abastos, de comestibles, de vìveres
    2) econ. alimenticio

    Diccionario universal ruso-español > продовольственный

  • 3 продукт

    проду́кт
    1. прям., перен. produkto, produktaĵo;
    2. мн.: \продукты (съестные) manĝaĵoj, nutraĵoj.
    * * *
    м.

    проду́кт труда́ — producto del trabajo

    проду́кты животново́дства — productos ganaderos

    побо́чный проду́кт — producto accesorio (derivado); subproducto m

    валово́й национа́льный проду́кт (ВНП) — producto interior bruto (PIB)

    2) мн. проду́кты ( съестные) víveres m pl, provisiones f pl, comestibles m pl

    моло́чные проду́кты — productos lácteos

    проду́кты пита́ния — comestibles m pl, víveres m pl

    3) перен. consecuencia f, resultado m

    язы́к - проду́кт истори́ческого разви́тия — la lengua es el resultado del desarrollo histórico

    * * *
    м.

    проду́кт труда́ — producto del trabajo

    проду́кты животново́дства — productos ganaderos

    побо́чный проду́кт — producto accesorio (derivado); subproducto m

    валово́й национа́льный проду́кт (ВНП) — producto interior bruto (PIB)

    2) мн. проду́кты ( съестные) víveres m pl, provisiones f pl, comestibles m pl

    моло́чные проду́кты — productos lácteos

    проду́кты пита́ния — comestibles m pl, víveres m pl

    3) перен. consecuencia f, resultado m

    язы́к - проду́кт истори́ческого разви́тия — la lengua es el resultado del desarrollo histórico

    * * *
    n
    1) gener. producción, producto
    2) liter. consecuencia, resultado
    3) econ. fruto

    Diccionario universal ruso-español > продукт

  • 4 гастрономия

    ж.
    comestibles m pl, víveres m pl
    * * *
    ж.
    comestibles m pl, víveres m pl
    * * *
    n
    gener. comestibles, gastronomìa, vìveres

    Diccionario universal ruso-español > гастрономия

  • 5 припасы

    припа́сы
    съестны́е \припасы nutraĵprovizo;
    боевы́е \припасы municio.
    * * *
    мн. (ед. разг. припа́с м.)
    1) ( провизия) víveres m pl, comestibles m pl, vituallas f pl
    2) воен. municiones f pl
    3) разг. ( принадлежности) accesorios m pl
    * * *
    мн. (ед. разг. припа́с м.)
    1) ( провизия) víveres m pl, comestibles m pl, vituallas f pl
    2) воен. municiones f pl
    3) разг. ( принадлежности) accesorios m pl
    * * *
    n
    1) gener. (ïðîâèçèà) vìveres, comestibles, vituallas
    2) colloq. (ïðèñàäëå¿ñîñáè) accesorios
    3) milit. municiones, munición

    Diccionario universal ruso-español > припасы

  • 6 провиант

    м. уст.
    provisiones f pl, víveres m pl
    * * *
    м. уст.
    provisiones f pl, víveres m pl
    * * *
    n
    1) gener. municiones de boca, bastimento
    2) obs. provisiones, vìveres

    Diccionario universal ruso-español > провиант

  • 7 провизия

    прови́зия
    provizo, nutraĵaro (съестные припасы).
    * * *
    ж.
    provisiones f pl, víveres m pl
    * * *
    ж.
    provisiones f pl, víveres m pl
    * * *
    n
    gener. provisiones, provisión, vìveres, recado

    Diccionario universal ruso-español > провизия

  • 8 продовольствие

    с.
    productos alimenticios, víveres m pl, artículos de alimentación
    * * *
    с.
    productos alimenticios, víveres m pl, artículos de alimentación
    * * *
    n
    1) gener. artìculos de alimentación, bastimento, productos alimenticios, vitualla, abasto, suministro
    2) milit. pertrechos
    3) econ. abastos, comestibles, vìveres

    Diccionario universal ruso-español > продовольствие

  • 9 база

    ба́з||а I
    (основание) bazo;
    на \базае чего́-л. (sur)baze de...
    --------
    ба́за II
    1. (склад;
    учреждение) staplo, stapla oficejo;
    тури́стская \база turista stacio;
    2. воен. militbazo;
    возду́шная \база aerbazo;
    морска́я \база marbazo.
    * * *
    ж.
    1) (основа, основание) base f; fundamento m

    сырьева́я ба́за — base de materias primas

    кормова́я ба́за — base forrajera

    подвести́ ба́зу ( подо что-либо) — basar vt (en), fundar vt (en), dar una base

    на ба́зе чего́-либо — sobre (en) la base de algo

    2) (опорный пункт; учреждение) estación f, campamento m, base f

    тури́стская ба́за — campamento de excursionistas

    вое́нно-морска́я ба́за — base naval

    раке́тная ба́за — base coheteril (de cohetes)

    3) ( склад) depósito m, almacén m

    продово́льственная ба́за — depósito de víveres, centro de avituallamiento

    информ. ба́за да́нных — base de datos

    4) архит. base f, basa f, basamento m, fundamento m
    * * *
    ж.
    1) (основа, основание) base f; fundamento m

    сырьева́я ба́за — base de materias primas

    кормова́я ба́за — base forrajera

    подвести́ ба́зу ( подо что-либо) — basar vt (en), fundar vt (en), dar una base

    на ба́зе чего́-либо — sobre (en) la base de algo

    2) (опорный пункт; учреждение) estación f, campamento m, base f

    тури́стская ба́за — campamento de excursionistas

    вое́нно-морска́я ба́за — base naval

    раке́тная ба́за — base coheteril (de cohetes)

    3) ( склад) depósito m, almacén m

    продово́льственная ба́за — depósito de víveres, centro de avituallamiento

    информ. ба́за да́нных — base de datos

    4) архит. base f, basa f, basamento m, fundamento m
    * * *
    n
    1) gener. (опорный пункт; учреждение) estaciюn, (ñêëàä) depósito, almacén, campamento, parador (лыжная, туристическая и т.п.), (разн. знач.) base, embasamiento
    2) liter. base
    3) eng. asiento, embasamiento (колонны), fundament, región base, base (опорный пункт)
    4) law. fondo, marco, medios
    5) econ. fundamento, parque, base (предприятие)
    6) archit. basamento

    Diccionario universal ruso-español > база

  • 10 копчёности

    мн. (ед. копчёность ж.)
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > копчёности

  • 11 корзина

    корзи́н||а, \корзинака
    korbo.
    * * *
    ж.
    cesta f, canasta f; cesto m ( большая); espuerta f (с двумя ручками; тж. булочника); panero m ( для хлеба)

    корзи́на для бума́г — papelera f, cesto de (para) los papeles

    потреби́тельская корзи́на — cesta de víveres y servicios

    * * *
    ж.
    cesta f, canasta f; cesto m ( большая); espuerta f (с двумя ручками; тж. булочника); panero m ( для хлеба)

    корзи́на для бума́г — papelera f, cesto de (para) los papeles

    потреби́тельская корзи́на — cesta de víveres y servicios

    * * *
    n
    1) gener. capazo, cesto (для хлеба), cofìn, espuerta (с двумя ручками; тж. булочника), panero (большая), gamela
    2) Av. barquilla
    3) eng. canasto perforado (центрифуги), cesto, cesta, nàcela
    5) Chil. lióle

    Diccionario universal ruso-español > корзина

  • 12 прасол

    м. уст.
    asentador de víveres, tratante m
    * * *
    n
    obs. asentador de vìveres, tratante

    Diccionario universal ruso-español > прасол

  • 13 продовольственная база

    adj
    1) gener. base de vìveres, centro de avituallamiento, depósito de vìveres
    2) econ. base alimentarìa, base alimenticia

    Diccionario universal ruso-español > продовольственная база

  • 14 склад

    склад I
    tenejo, konservejo, stokejo, deponejo.
    --------
    склад II
    (ума, характера) ordo;
    ♦ ни \складу ни ла́ду nek ordo, nek agordo.
    * * *
    I м.
    depósito m, almacén m, parque m

    продово́льственный склад — almacén de víveres (de subsistencias)

    материа́льный склад — depósito de materiales, almacén m

    склад боеприпа́сов — depósito (parque) de municiones

    тамо́женный склад — almacén de aduanas

    II м.
    1) ( физический облик) constitución f; complexión f
    2) ( характер) carácter m; modo m, manera f ( способ)

    склад ума́ — mentalidad f

    духо́вный склад — formación espiritual, espiritualidad f

    склад жи́зни — modo de vida

    склад ре́чи — manera de hablar

    лю́ди осо́бого склада — gente de temple (de mentalidad) singular

    3) ( слаженность) coordinación f, armonía f

    склад ре́чи — estructura del habla

    ••

    ни складу ни ла́ду — sin ton ni son, sin pies ni cabeza

    III м. нар.-разг.

    чита́ть по склада́м — leer silabeando, leer con un silabario

    * * *
    I м.
    depósito m, almacén m, parque m

    продово́льственный склад — almacén de víveres (de subsistencias)

    материа́льный склад — depósito de materiales, almacén m

    склад боеприпа́сов — depósito (parque) de municiones

    тамо́женный склад — almacén de aduanas

    II м.
    1) ( физический облик) constitución f; complexión f
    2) ( характер) carácter m; modo m, manera f ( способ)

    склад ума́ — mentalidad f

    духо́вный склад — formación espiritual, espiritualidad f

    склад жи́зни — modo de vida

    склад ре́чи — manera de hablar

    лю́ди осо́бого склада — gente de temple (de mentalidad) singular

    3) ( слаженность) coordinación f, armonía f

    склад ре́чи — estructura del habla

    ••

    ни складу ни ла́ду — sin ton ni son, sin pies ni cabeza

    III м. нар.-разг.

    чита́ть по склада́м — leer silabeando, leer con un silabario

    * * *
    n
    1) gener. (ñëà¿åññîñáü) coordinación, (ôèçè÷åñêèì îáëèê) constitución, (õàðàêáåð) carácter, almacén, armonìa, complexión, depositaria, leñera, manera (способ), modo, parecer (лица, фигуры), stock, temperamento, nave (так называют склады (по крайней мере в Андалусии)), depósito, estanco, parque
    2) colloq. sìlaba
    3) amer. barraca
    4) eng. base
    5) law. casa de depósito, recogedero
    6) econ. almacén de depósito, bodega

    Diccionario universal ruso-español > склад

  • 15 съестное

    с.
    comestible(s) m (pl), víveres m pl
    * * *
    n
    gener. comestible (pl), comestibles (pl), vìveres

    Diccionario universal ruso-español > съестное

  • 16 съестной

    съестн||о́й
    \съестнойы́е припа́сы manĝaj provizoj, manĝaĵoj.
    * * *
    прил.

    съестны́е припа́сы — comestibles m pl, víveres m pl, provisiones m pl

    * * *
    прил.

    съестны́е припа́сы — comestibles m pl, víveres m pl, provisiones m pl

    * * *
    adj
    gener. alimenticio, comestible

    Diccionario universal ruso-español > съестной

  • 17 довольствие

    Русско-португальский словарь > довольствие

  • 18 припасы

    мн
    ( провизия) víveres mpi, géneros mpl, vitualhas fpl; воен munições fpl; (охотничьи и т. п.) petrechos mpl

    Русско-португальский словарь > припасы

  • 19 провиант

    м уст
    víveres mpl, provisões fpl, vitualhas fpl

    Русско-португальский словарь > провиант

  • 20 провизия

    ж
    provisão f, víveres mpl

    Русско-португальский словарь > провизия

См. также в других словарях:

  • víveres — (De vivir). 1. m. pl. Provisiones de boca de un ejército, plaza o buque. 2. Comestibles necesarios para el alimento de las personas. ☛ V. maestre de víveres …   Diccionario de la lengua española

  • víveres — s. m. pl. Conjunto de provisões para comer; gêneros alimentícios. = COMESTÍVEIS, MANTIMENTOS, VITUALHAS   ‣ Etimologia: francês vivres …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • víveres — (Del fr. vivres.) ► sustantivo masculino plural Productos necesarios para la alimentación de las personas, en especial si son en grandes cantidades y se usan para abastecer a grupos: ■ hicieron una detallada lista de los víveres necesarios para… …   Enciclopedia Universal

  • víveres — s m pl Alimentos necesarios para la supervivencia de las personas: suministrar víveres a los damnificados, acopio de víveres …   Español en México

  • víveres — {{#}}{{LM SynV41149}}{{〓}} {{CLAVE V40152}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}víveres{{]}} {{《}}▍ s.m.pl.{{》}} = {{SynC09672}}{{↑}}comestibles{{↓}} • provisiones • vituallas • bastimento • despensa • alimentos • comida… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • víveres — Comercio. Comestibles necesarios para la alimentación de las personas …   Diccionario de Economía Alkona

  • víveres — sustantivo masculino plural vitualla, provisiones. * * * Sinónimos: ■ comestibles, avituallamiento, provisiones, suministro, acopio, racionamiento, dotacion, avíos, vituallas …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • víveres — Comercio. Comestibles necesarios para la alimentación de las personas …   Diccionario de Economía

  • víveres — m. Se usa siempre en plural. Provisiones. Alimentos …   Diccionario Castellano

  • Terminal de Transferencia de Víveres — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • maestre de raciones o de víveres — ► locución MILITAR, NÁUTICA Persona encargada de la provisión y distribución de los víveres para la marinería y tropa de los buques …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»