-
1 utilisable
utilisable [ytilizabl]adjective• une carte de crédit utilisable dans le monde entier a credit card that can be used throughout the world* * *ytilizabladjectif usable* * *ytilizabl adj* * *[ytilizabl] adjectif1. [objet, appareil] usable2. [billet] valid -
2 utilisable
serviceable, usable -
3 surface utilisable
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > surface utilisable
-
4 bon
bon, bonne [bɔ̃, bɔn]━━━━━━━━━1. adjective2. adverb5. compounds━━━━━━━━━1. <a. good• c'est bon pour ce que tu as ! it'll do you good!• la télévision, c'est bon pour ceux qui n'ont rien à faire television is all right for people who have nothing to do• je suis bon ! I've had it! (inf)• c'est tout bon ! (inf) everything's fineb. ( = agréable) nice• c'était vraiment bon (à manger, à boire) it was delicious• elle est bien bonne celle-là ! that's a good one!• tu en as de bonnes, toi ! (inf) you're kidding! (inf!)c. ( = charitable) kindd. ( = utilisable) okay ; [billet, timbre] valid• est-ce que ce pneu est encore bon ? is this tyre still all right?► bon à• cette eau est-elle bonne à boire ? is this water all right to drink?• ce drap est tout juste bon à faire des mouchoirs this sheet is only fit to be made into handkerchiefse. ( = correct) [solution, méthode, réponse, calcul] right• ça fait un bon bout de chemin ! that's quite a distance!g. (souhaits) bonne année ! happy New Year!• bonne chance ! good luck!• bon courage ! good luck!• bon dimanche ! have a nice Sunday!• bonne route ! safe journey!• bon retour ! safe journey back!• bon voyage ! safe journey!• au revoir et bonne continuation ! goodbye and all the best!2. <• une ville où il fait bon vivre a town that's a good place to live► bon ! ( = d'accord) all right! ; (énervement) right!• bon ! ça suffit maintenant ! right! that's enough!3. <a. ( = personne) les bons et les méchants good people and bad people ; (dans western, conte de fées) the good guys and the bad guys (inf)b. ( = aspect positif) avoir du bon to have its advantages4. <a. ( = servante) maid• je ne suis pas ta bonne ! I'm not your slave!5. <* * *
1.
bonne bɔ̃, bɔn adjectif1) (de qualité, compétent, remarquable, utile) good2) ( gentil) [personne, paroles, geste] kind (avec, envers to); [sourire] niceil est bon, lui! — (colloq) iron it's all very well for him to say that!
3) ( correct) [moment, endroit, numéro, réponse, outil] rightc'est bon, vous pouvez y aller — it's OK, you can go
4) ( utilisable) [billet, bon] validtu es bon pour la vaisselle, ce soir! — you're in line for the dishes tonight!
5) ( dans les souhaits)bonne nuit/chance — good night/luck
bonne journée/soirée! — have a nice day/evening!
2.
les bons et les méchants — good people and bad people; ( au cinéma) the good guys and the bad guys (colloq), the goodies and the baddies (colloq) GB
3.
nom masculin1) ( ce qui est de qualité)2) ( sur un emballage) coupon; ( contremarque) voucher3) Finance bond
4.
bon, on va pouvoir y aller — good, we can go
bon, il faut que je parte — right, I must go now
bon, bon, ça va! — OK, OK!
5.
il fait bon — ( à l'extérieur) the weather's mild
6.
Phrasal Verbs:- bon mot- bon sens••* * *bɔ̃, bɔn (bonne)1. adj1) (repas, restaurant) goodLe tabac n'est pas bon pour la santé. — Smoking isn't good for your health.
2) (dans une matière) good3) (= correct) rightIl est arrivé au bon moment. — He arrived at the right moment.
Ce n'est pas la bonne réponse. — That's not the right answer.
avoir tout bon (= faire un sans faute) — to get everything right
4) (= bienveillant, généreux) kindêtre bon envers — to be good to, to be kind to
5) (= valable, utilisable)être bon [ticket] — to be valid, [lait, yaourt] OK to eat, OK
Est-ce que ce yaourt est encore bon? — Is this yoghurt still OK to eat?, Is this yoghurt still OK?
6) (= approprié)C'est bon à savoir. — That's good to know.
à quoi bon? — what's the point?, what's the use?
à quoi bon faire...? — what's the point of doing...?, what's the use of doing...?
bon week-end — have a good weekend, have a nice weekend
8) (intensif)Ça m'a pris 2 bonnes heures. — It took me a good 2 hours.
pour faire bon poids... — for good measure...
2. nm1) (= billet) voucher2)Il y a du bon dans ce qu'il dit. — There's some sense in what he says.
3. nm/fC'est le bon. — It's the right one.
C'est la bonne — It's the right one.
4. advil fait bon — it's nice, The weather is nice.
Il fait bon aujourd'hui. — It's nice today.
sentir bon — to smell good, to smell nice
juger bon de faire... — to think fit to do...
Cette fois, c'est pour de bon. — This time it's for good.
5. exclright!, good!Je pars aux États-Unis la semaine prochaine. - Ah bon? — I'm going to the States next week. - Really?
J'aimerais vraiment que tu viennes! - Bon, d'accord. — I'd really like you to come! - OK then, I will.
Bon, je reste. — Right, I'll stay.
See:* * *A adj1 ( agréable) [repas, aliment, odeur, matelas, douche] good; très bon, ce gâteau! this cake's very good!; viens, l'eau est bonne come on in, the water's lovely ou fine US; ⇒ aventure;2 ( de qualité) [objet, système, hôtel, vacances] good; [livre, texte, style] good; [conseil, métier, travail] good; [santé, vue, mémoire] good; il n'y a rien de bon dans ce film there's nothing good in ou about this film; un bon bâton a good strong stick; de bonnes chaussures good strong shoes; prends un bon pull take a warm jumper; la balle est bonne ( au tennis) the ball is good ou in; tu as de bons yeux pour pouvoir lire ça! you must have good eyesight if you can read that!; à 80 ans, il a encore de bonnes jambes at 80, he can still get around; elle est (bien) bonne, celle-là○! lit ( amusé) that's a good one!; iron ( indigné) I like that!; ⇒ raison, sang, temps;3 ( supérieur à la moyenne) [niveau, qualité, client, quantité] good; il n'est pas bon en latin he's not very good at Latin; une bonne pointure en plus a good size bigger; j'ai attendu un bon moment/deux bonnes heures I waited a good while/a good two hours; une bonne centaine de feuilles a good hundred sheets; elle leur a donné une bonne claque she gave them a good smack; il a bu trois bons verres he's drunk three good ou big glasses; ça fait un bon bout de chemin it's quite a (long) way; voilà une bonne chose de faite! that's that out of the way!; j'ai un bon rhume I've got a rotten cold; nous sommes bons derniers we're well and truly last; elle est arrivée bonne dernière she came well and truly last; ⇒ an, poids;4 ( compétent) [médecin, père, nageur, élève] good; en bon mari/citoyen/écologiste like a good husband/citizen/ecologist; en bon Français (qui se respecte), il passe son temps à râler like all good Frenchmen, he spends his time moaning; en bon fils qu'il est/que tu es like the good son he is/you are; elle n'est bonne à rien she's good for nothing; il n'est pas bon à grand-chose he isn't much use, he's pretty useless; ⇒ ami, prince, rat;5 ( avantageux) good; ce serait une bonne chose it would be a good thing; j'ai cru or jugé bon de faire/que qch soit fait I thought it was a good idea to do/that sth be done; je n'attends rien de bon de cette réforme I don't think any good will come of this reform; il n'est pas toujours bon de dire la vérité it isn't always a good idea to tell the truth; il est/serait bon de faire it is/would be a good thing to do; il serait bon qu'on le leur dise/qu'elles le sachent they ought to be told/to know; c'est bon à savoir that's good to know; c'est toujours bon à prendre it's not to be sneezed at; à quoi bon? what's the use ou point?;6 ( efficace) [remède, climat] good (pour, contre for); prends ça, c'est bon pour or contre la toux take this, it's good for coughs ; ce climat n'est pas bon pour les rhumatisants this climate isn't good for people with rheumatism; ce qui est bon pour moi l'est pour toi if it's good enough for me, it's good enough for you; toutes les excuses lui sont bonnes he'll/she'll use any excuse; tous les moyens lui sont bons pour arriver à ses fins he'll/she'll do anything to get what he/she wants;7 ( destiné) bon pour qch fit for sth; l'eau n'est pas bonne à boire the water isn't fit to drink; ton stylo est bon à jeter or pour la poubelle your pen is fit for the bin GB ou garbage US; c'est tout juste bon pour les chiens! it's only fit for dogs!; tu es bon pour la vaisselle, ce soir! you're in line for the washing up GB ou for doing the dishes tonight!; me voilà bon pour une amende I'm in for a fine○;8 ( bienveillant) [personne, paroles, geste] kind (avec, envers to); [sourire] nice; il est bon avec or pour les animaux he's kind to animals; il a une bonne tête or gueule○ he looks like a nice person ou guy○; un homme bon et généreux a kind and generous man; tu es trop bon avec lui you're too good to him; c'est un bon garçon he's a good lad; ce bon vieil Arthur! good old Arthur!; avoir bon cœur to be good-hearted; tu es bien bon de la supporter it's very good of you to put up with her; vous êtes (bien) bon! iron that's (very) good ou noble of you! iron; il est bon, lui○! iron it's all very well for him to say that!; ⇒ Dieu, figure;9 ( correct) [moment, endroit, numéro, réponse, outil] right; j'ai tout bon à ma dictée○ I've got everything right in GB ou on US my dictation; c'est bon, vous pouvez y aller it's OK, you can go; c'est bon pour les jeunes/riches it's all right for the young/rich;10 ( utilisable) [billet, bon] valid; le lait/pneu/ciment est encore bon the milk/tyre/cement is still all right; le pâté n'est plus bon ( périmé) the pâté is past its sell-by date; ( avarié) the pâté is off; le lait ne sera plus bon demain the milk will have gone off by tomorrow; la colle n'est plus bonne the glue has dried up; le pneu n'est plus bon the tyre GB ou tire US is worn, the tyre GB ou tire US has had it○;11 ( dans les souhaits) [chance, nuit] good; [anniversaire] happy; bon retour! (have a) safe journey back!; bonne journée/soirée! have a nice day/evening!; bon séjour/week-end! have a good ou nice time/weekend!; ⇒ port, pied, race, valet.B nm,f ( personne) mon bon† my good man†; ma bonne† my good woman†; les bons et les méchants good people and bad people; ( au cinéma) the good guys and the bad guys○, the goodies and the baddies○ GB.C nm1 ( ce qui est de qualité) il y a du bon dans cet article there are some good things in this article; il y a du bon et du mauvais chez lui he has good points and bad points; la concurrence peut avoir du bon competition can be a good thing ; la vie de célibataire/sous les tropiques a du bon being single/in the tropics has its advantages;2 Comm, Pub ( sur un emballage) token GB, coupon; ( contremarque) voucher; cadeau gratuit contre 50 bons et deux timbres free gift with 50 tokens GB ou coupons US and two stamps; bon à valoir sur l'achat de voucher valid for the purchase of; échanger un bon contre to redeem a voucher against, to exchange a voucher for;3 Fin bond; bon indexé/convertible indexed/convertible bond.D excl ( satisfaction) good; (accord, concession) all right, OK; (intervention, interruption) right, well; tu as fini? bon, on va pouvoir y aller have you finished? good, then we can go; ‘je vais à la pêche’-‘bon, mais ne reviens pas trop tard’ ‘I'm going fishing’-‘all right ou OK, but don't be back too late’; bon, on va pas en faire un drame○! well, let's not make a fuss about it!; bon, il faut que je parte right, I must go now; bon, allons-y! right ou OK, let's go!; bon, si tu veux well ou OK, if you like; bon, bon, ça va, j'ai compris! OK, OK, I've got it!; bon, changeons de sujet right ou well, let's change the subject; allons bon! oh dear!E adv ça sent bon! that smells good!; il fait bon aujourd'hui/en cette saison the weather's mild today/in this season; il fait bon dans ta chambre it's nice and warm in your room; il fait bon vivre ici it's nice living here; il ne fait pas bon le déranger/s'aventurer dans la région it's not a good idea to disturb him/to venture into the area; ⇒ tenir.F pour de bon loc adv ( vraiment) really; ( définitivement) for good; je vais me fâcher pour de bon I'm going to get really cross; j'ai cru qu'il allait le faire pour de bon I thought he'd really do it; je suis ici pour de bon I'm here for good; tu dis ça pour de bon? are you serious?G bonne nf2 ( plaisanterie) tu en as de bonnes, toi! you must be joking!; il m'en a raconté une bien bonne he told me a good joke.bon ami† boyfriend; bon de caisse certificate of deposit; bon de commande order form; bon à composer final draft; bon de croissance Fin share option, stock option; bon d'échange voucher; bon enfant good-natured; bon d'essence petrol GB ou gas US coupon; bon de garantie guarantee slip; bon garçon nice chap; être bon garçon to be a nice chap; bon de livraison delivery note; bon marché cheap; bon mot witticism; faire un bon mot to make a witty remark (sur about); bon point lit merit point; fig brownie point○; bon de réduction Comm discount voucher; bon à rien good-for-nothing; bon sauvage noble savage; bon sens common sense; avoir du bon sens to have common sense; un peu de bon sens, quoi! use your common sense!; bon teint dyed-in-the-wool ( épith); une féministe/communiste bon teint a dyed-in-the-wool feminist/communist; bon à tirer pass for press; bon de transport travel voucher; bon du Trésor Treasury bill ou bond; bon usage good usage; bon vivant adj jovial; nm bon vivant or viveur; bonne action good deed; bonne amie† girlfriend; bonne d'enfants nanny; bonne femme○ ( femme) woman péj; ( épouse) old lady○, wife; bonne fille nice person; être bonne fille lit to be a nice person; fig [administration, direction] to be helpful; bonne parole word of God; bonne pâte good sort; bonne sœur○ nun; bonne à tout faire pej skivvy○ GB pej, maid; bonnes feuilles advance sheets; bonnes mœurs Jur public decency ¢; bonnes œuvres good works; bons offices good offices; par les bons offices de through the good offices of; offrir ses bons offices to offer one's help and support; s'en remettre aux bons offices de qn to put oneself in the good hands of sb.il m'a à la bonne I'm in his good books.( féminin bonne) [bɔ̃, bɔn] (devant nm commençant par voyelle ou 'h' muet [bɔn]) adjectifA.[QUI CONVIENT, QUI DONNE SATISFACTION]1. [en qualité - film, récolte, résultat, connaissance] goodelle parle un bon espagnol she speaks good Spanish, her Spanish is good2. [qui remplit bien sa fonction - matelas, siège, chaussures, éclairage, freins] good ; [ - cœur, veines, charpente, gestion, investissement] good, soundil a une bonne santé he's in good health, his health is goodune bonne vue, de bons yeux good eyesight4. [compétent] gooden bon professeur, il me reprend lorsque je fais des fautes he corrects my mistakes, as any good teacher wouldêtre/ne pas être bon en maths to be good/bad at mathsnos bons clients our good ou regular customers5. [digne de]bon à: les piles sont bonnes à jeter the batteries can go straight in the bin (UK) ou trash can (US)la table est tout juste bonne à faire du petit bois the table is just about good enough for firewoodje pourrais lui écrire, mais à quoi bon? I could write to her but what would be the point?il y a un restaurant là-bas — c'est bon à savoir there's a restaurant there — that's worth knowing ou that's good to know6. [condamné à]B.[PLAISANT]l'eau du robinet n'est pas bonne the tap water isn't very nice ou doesn't taste very niceavoir une bonne odeur to smell good ou niceviens te baigner, l'eau est bonne! come for a swim, the water's lovely and warm!bon voyage! have a nice ou good trip!bon temps: prendre ou se donner ou se payer (familier) du bon temps to have fun, to have a great ou good time2. [favorable, optimiste - prévisions, présage, nouvelle] goodC.[JUSTE, ADÉQUAT]l'héritage est arrivé au bon moment pour elle the inheritance came at the right time ou at a convenient time for herjuger ou trouver bon de/que to think it appropriate ou fitting to/thatelle n'a pas jugé bon de s'excuser she didn't find that she needed to ou she didn't see fit to apologizeil serait bon de préciser l'heure de la réunion it would be a good thing ou idea to give the time of the meetingcomme/où/quand/si bon vous semble as/wherever/whenever/if you see fitc'est bon pour la santé it's good for you, good for your healthle bon air de la campagne the good ou fresh country air4. (familier & locution)a. [c'est juste] that's right!b. [ça suffit] that'll do!c. [c'est d'accord] OK!D.[MORALEMENT]je suis déjà bien bon de te prêter ma voiture! it's kind ou decent enough of me to lend you my car as it is!tenez, prenez, c'est de bon cœur please have it, I'd love you to3. [amical - relation]4. [brave] goodc'est une bonne petite she's a nice ou good girlet en plus ils boivent, mon bon Monsieur! and what's more they drink, my dear man!E.[EN INTENSIF]1. [grand, gros] goodelle fait un bon 42 she's a 14 or a 16, she's a large 142. [fort, violent]un bon coup [heurt] a hefty ou full blowune bonne fessée a good ou sound spanking3. [complet, exemplaire] goodarriver ou être bon dernier to bring up the rear————————1. [personne vertueuse] good person2. [personne idéale, chose souhaitée] right onea. (familier) [lors d'un recrutement] I think we've got our man at lastb. [lors d'une rencontre amoureuse] I think it's Mister Right at last————————nom masculinles bons et les méchants the goodies and the baddies, the good guys and the bad guys2. [chose de qualité]3. [ce qui est moral]5. FINANCEbon d'épargne savings bond ou certificate————————adverbe1. MÉTÉOROLOGIE————————interjectionbon, où en étais-je? well now ou right ou so, where was I?bon d'accord, allons-y OK then, let's go1. [inutile]je suis trop vieux, je ne suis plus bon à rien I'm too old, I'm useless ou no good now[personne sans valeur] good-for-nothing[personne incompétente] useless individualbon à tirer nom masculin————————bonne femme nom féminin1. [petite fille]2. [femme] woman————————bonne femme locution adjectivale2. COUTURE -
5 format /fichier
Un format de fichier peut être soit ouvert soit propriétaire. Un format ouvert est utilisable sur la plupart des machines et plateformes. Un format propriétaire est utilisable sur un logiciel donné. Pour un livre numérique par exemple, le format OeB (open ebook) est un format ouvert, alors que le format LIT (literature) est un format propriétaire utilisable sur le Microsoft Reader. L’appellation "format texte" désigne les livres numériques au format TXT (text), dont l’extension de fichier est ".txt.". -
6 Palm Reader
En mars 2001, la société Palm fait l’acquisition de Peanutpress.com, éditeur et distributeur de livres numériques pour PDA (personal digital assistant). Le Peanut Reader devient le Palm Reader et les 2.000 titres de Peanutpress.com sont transférés dans la librairie numérique de Palm (Palm digital media). Développé par PalmSource, une division de Palm, le Palm Reader permet de lire des livres numériques au format PDB (Palm database). D’abord utilisable uniquement sur les gammes Palm et Pocket PC, le Palm Reader est utilisable sur ordinateur en juillet 2002. En 2003, le catalogue approche les 10.000 titres, téléchargeables à partir de la librairie Palm Digital Media, qui devient ensuite le Palm eBook Store. -
7 critère de résistance
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > critère de résistance
-
8 critère de rupture
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > critère de rupture
-
9 disponible
disponible [dispɔnibl]adjectivea. ( = libre) available• avez-vous des places disponibles pour ce soir ? are there any seats available for this evening?• elle est toujours disponible pour écouter ses étudiants she's always ready to listen to her studentsb. [élève, esprit, auditoire] alert* * *dispɔnibl* * *dispɔnibl adj1) (appartement, service, fonds) available2) (personne) (= prêt à écouter) prepared to listen, ready to listen3) (personne) (= prêt à aider)C'est quelqu'un de très disponible. — She's always there when you need her.
4) (personne) (= qui a du temps libre)Je ne suis pas disponible ce soir. — I'm not free tonight.
* * *disponible adj1 ( libre) available (pour for); esprit disponible open mind;2 Comm ( à disposition) available (auprès de from).[dispɔnibl] adjectif1. [utilisable - article, service] available————————[dispɔnibl] nom masculin et féminin————————[dispɔnibl] nom masculin -
10 Les douleurs et les maladies
Où est-ce que ça vous fait mal?où avez-vous mal?= where does it hurt?Pour traduire avoir mal à, l’anglais utilise un possessif devant le nom de la partie du corps (alors que le français a un article défini), et un verbe qui peut être hurt ou ache ( faire mal). hurt est toujours possible:il a mal à la jambe= his leg hurtssa jambe lui fait mal= his leg hurtsil a mal au dos= his back hurtsil a mal aux yeux= his eyes hurtil a mal aux oreilles= his ears hurtache est utilisé avec les membres, les articulations, la tête, les dents et les oreilles:il a mal au bras= his arm achesOn peut aussi traduire par have a pain in:il a mal à la jambe= he has a pain in his legPour quelques parties du corps, l’anglais utilise un composé avec -ache:avoir mal aux dents= to have toothacheavoir mal au dos= to have backacheavoir mal aux oreilles= to have earacheavoir mal au ventre= to have stomachacheavoir mal à la tête= to have a headache (noter l’article indéfini)Attention à:il a mal au cœur= he feels sickil a mal aux reins= he has backachequi n’affectent pas la partie du corps désignée en français.Les accidentsLà où le français a des formes pronominales (se faire mal à etc.) avec l’article défini, l’anglais utilise des verbes transitifs, avec des adjectifs possessifs:il s’est cassé la jambe= he broke his legil s’est fait mal au pied= he hurt his footNoter:il a eu la jambe cassée= his leg was brokenLes faiblesses chroniquesLe français avoir le X fragile peut se traduire par to have something wrong with one’s X ou to have X trouble:avoir le cœur fragile= to have something wrong with one’s heart ou to have heart troubleavoir les reins fragiles= to have something wrong with one’s kidneys ou to have kidney troublePour certaines parties du corps (le cœur, les chevilles), on peut aussi utiliser l’adjectif weak:avoir le cœur fragile= to have a weak heartNoter que l’anglais utilise l’article indéfini dans cette tournure.Les maladiesL’anglais utilise tous les noms de maladie sans article:avoir la grippe= to have fluavoir un cancer= to have canceravoir une hépatite= to have hepatitisavoir de l’asthme= to have asthmaavoir les oreillons= to have mumpsêtre au lit avec la grippe= to be in bed with fluguérir de la grippe= to recover from flumourir du choléra= to die of choleraMême les noms de maladies suivies d’un complément ne prennent pas toujours d’article:avoir un cancer du foie= to have cancer of the liverMais:avoir un ulcère à l’estomac= to have a stomach ulcerEt attention à a cold ( un rhume), qui n’est pas vraiment une maladie:avoir un rhume= to have a coldL’anglais utilise moins volontiers les adjectifs dérivés des noms de maladies, si bien qu’on peut avoir:être asthmatique= to have asthma ou to be asthmaticêtre épileptique= to have epilepsy ou to be epilepticêtre rachitique= to have ricketsNoter:quelqu’un qui a la malaria= someone with malariaquelqu’un qui a un cancer= someone with cancerles gens qui ont le Sida= people with AidsLes gens qui se font soigner pour une maladie sont désignés par a X patient:quelqu’un qui se fait soigner pour un cancer= a cancer patientLes attaques de la maladieLe français attraper se traduit par to get ou to catch.attraper la grippe= to get flu ou to catch fluattraper une bronchite= to get bronchitis ou to catch bronchitisMais get est utilisable aussi pour ce qui n’est pas infectieux:développer un ulcère à l’estomac= to get a stomach ulcerAvoir peut se traduire par develop lorsqu’il s’agit de l’apparition progressive d’une maladie:avoir un cancer= to develop canceravoir un début d’ulcère= to develop an ulcerPour une crise passagère, et qui peut se reproduire, on traduira avoir un/une... par to have an attack of…ou a bout of…:avoir une crise d’asthme= to have an asthma attackavoir une bronchite= to have an attack of bronchitisavoir une crise de malaria= to have a bout of malariaNoter aussi:avoir une crise d’épilepsie= to have an epileptic fitLes traitementsLe français contre ne se traduit pas toujours par against.prendre quelque chose contre le rhume des foins= to take something for hay feverprendre un médicament contre la toux= to be taking something for a coughprescrire un médicament contre la toux= to prescribe something for a coughdes cachets contre la malaria= malaria tabletsse faire vacciner contre la grippe= to have a flu injectionvacciner qn contre le tétanos= to give sb a tetanus injectionse faire vacciner contre le choléra= to have a cholera vaccinationun vaccin contre la grippe= a flu vaccine ou an anti-flu vaccineMais noter:prendre des médicaments contre la grippe= to take something for fluNoter l’utilisation de la préposition anglaise on avec le verbe operate:se faire opérer d’un cancer= to be operated on for cancerle chirurgien l’a opéré d’un cancer= the surgeon operated on him for cancerDictionnaire Français-Anglais > Les douleurs et les maladies
-
11 Acrobat Reader
Lancé en juin 1993 par la société Adobe, l’Acrobat Reader est le premier logiciel de lecture du marché. Il permet de lire des documents au format PDF (portable document format). Tout document électronique peut être converti au format PDF au moyen du logiciel Adobe Acrobat. Le format PDF conserve la présentation, les polices, les couleurs et les images du document source, quelle que soit la plateforme utilisée pour le créer et pour le lire. Au fil des ans, ce format devient la norme internationale de diffusion des documents électroniques. En 2001, Adobe lance un Acrobat Reader pour PDA (personal digital assistant), utilisable sur le Palm Pilot (en mai 2001) puis sur le Pocket PC (en décembre 2001). En dix ans, entre 1993 et 2003, l’Acrobat Reader aurait été téléchargé 500 millions de fois. Ce logiciel gratuit est disponible dans de nombreuses langues et pour de nombreuses plateformes (Windows, Mac, Linux, Unix, Palm OS, Pocket PC, Symbian OS, etc.). En mai 2003, l’Acrobat Reader (5e version) fusionne avec l’Acrobat eBook Reader (2e version) pour devenir l’Adobe Reader (qui débute à la version 6) afin permettre aussi la lecture des livres numériques sécurisés.Voir aussi: Acrobat eBook Reader, Adobe Acrobat, Adobe Reader, livre numérique, logiciel de lecture, PDA, PDF, Pocket PC. -
12 Adobe Reader
Lancé par la société Adobe en mai 2003, l’Adobe Reader (qui débute à la version 6) permet de lire aussi bien des fichiers PDF (portable document format) standard que des fichiers PDF sécurisés. L’Adobe Reader est issu de la fusion entre l’Acrobat Reader (5e version), qui permettait de lire des fichiers PDF standard, et de l’Acrobat eBook Reader (2e version), qui permettait de lire des fichiers PDF sécurisés. Utilisable sur ordinateur et sur PDA (personal digital assistant), ce logiciel gratuit est disponible dans de nombreuses langues et pour de nombreuses plateformes (Windows, Mac, Linux, Unix, Palm OS, Pocket PC, Symbian OS, etc.). Les documents lus par l’Adobe Reader sont fabriqués au moyen du logiciel Adobe Acrobat. Toutes éditions confondues, l’Adobe Reader et son prédécesseur l’Acrobat Reader ont été téléchargés plus de 500 millions de fois sur le site d’Adobe. -
13 Apple
La firme Apple est souvent appelée la “firme à la pomme”, du fait de son nom et de son logo (une pomme multicolore dans laquelle on a croqué). Apple Computer est fondé en 1976 à Cupertino (Californie) par Steve Jobs et Steve Wosniak, et lance la même année son premier ordinateur personnel, l’Apple I, suivi un an après de l’Apple II, plus petit, avec un écran couleur en option. En 1984, Apple lance le Macintosh (couramment appelé Mac), qui est le premier ordinateur personnel disposant d’une interface graphique intuitive facilement utilisable par le non spécialiste, et qui se vend à des millions d’exemplaires. Ce jusqu’au début des années 1990, où le Mac se trouve distancé par les ordinateurs fonctionnant sous Windows (le système d’exploitation de Microsoft), concurrent du Mac OS (operating system). Mac devient ensuite une gamme d’ordinateurs personnels configurés pour une utilisation facile par l’usager, y compris pour l’internet avec ses modèles iMac et iBook (ordinateur portable). En octobre 2001, Apple lance l’iPod, un baladeur numérique permettant d’écouter de la musique. Le succès est immédiat, et l’iPod devient le symbole d’une génération. En avril 2003, Apple lance l’iTunes Music Store, un site de téléchargement payant de musique en ligne. En mars 2001, le système d’exploitation Mac OS cède la place au Mac OS X. En janvier 2006, Intel devient le nouveau partenaire d’Apple pour les nouveaux modèles de Mac, avec le microprocesseur x86, au lieu d’IBM et Motorola. En janvier 2007, Apple annonce le lancement prochain du iPhone, un téléphone portable multifonctions comprenant un iPod intégré. -
14 boucle locale radio
( BLR)La boucle locale radio (BLR) est une technologie de transmission des données par voie hertzienne, utilisable aussi bien pour la téléphonie que pour l’accès à l’internet, par le biais d’une antenne parabolique située sur le toit d’un bâtiment. Une liaison radio-électrique remplace la ligne en fil de cuivre traditionnelle. La boucle locale radio facilite l’introduction de l’internet à haut débit (technologie WiMAX - worldwide interoperability for microwave access) dans les zones isolées ou les zones montagneuses, qui ne peuvent bénéficier de lignes DSL (digital subscriber line) ou ADSL (asymmetric digital subscriber line), ces dernières exigeant soit un câblage spécifique, soit la proximité d’un central téléphonique, et dans tous les cas de lourds investissements en équipements de réseau. -
15 GIF
Le format GIF (graphics interchange format) est un standard de compression d’image fixe, qui était sous licence Unisys jusqu’en juillet 2004 et sous licence IBM jusqu’en août 2006. Le format GIF (défini par l’extension de fichier ".gif") est l’un des formats d’image utilisés sur le web, l’autre étant le format JPEG (Joint Photographic Experts Group), développé par le groupe d’experts ayant donné son nom au format. Le format PNG (portable network graphics), librement utilisable sans licence, est issu du format GIF. -
16 internet sans fil
L’internet sans fil débute en 1999 avec le WAP (wireless application protocol) et l’i-mode pour les téléphones portables et les PDA (personal digital assistants). Pour les ordinateurs, il faut attendre 2002 avec l’arrivée de la WiFi (wireless fidelity), une technologie sans fil opérant sur quelques dizaines de mètres. La WiFi est utilisable sur les assistants personnels (PDA) début 2003, sur les téléphones portables fin 2003 et sur les smartphones en 2004. Courant 2004, la WiFi peut relayer une connexion par satellite à un réseau local. En 2005 apparaît la WiMAX (worldwide interoperability for microwave access), qui procure une liaison sans fil à très haut débit opérant sur plusieurs kilomètres. -
17 JPEG
JPEG (Joint Photographic Experts Group) est un standard de compression d’image fixe dont le nom est issu du groupe d’experts développant les algorithmes de compression correspondants. La taille du fichier est proportionnelle à la qualité de l’image. Le format JPEG (dont l’extension de fichier est ".jpg") est un des formats d’image couramment utilisés sur le web, les autres étant le format GIF (graphics interchange format) et le format PNG (portable network graphics), issu du format GIF et librement utilisable sans licence. -
18 Mac
( Macintosh)Créé en 1984 par la société Apple, le Mac (Macintosh) est le premier ordinateur personnel disposant d’une interface graphique intuitive facilement utilisable par le non spécialiste. Plusieurs des concepts mis en pratique dans le Mac sont développés dès les années 1970 dans le centre de recherche PARC (Palo Alto Research Center) de Xerox, notamment l’utilisation de la souris, le fait de pouvoir pointer et cliquer sur une partie du texte, ou alors cliquer sur ce texte et le déplacer, ou encore l’utilisation de fenêtres successives. Tous les éléments mis en oeuvre dans le premier Mac sont d’ailleurs repris ensuite par Microsoft lors du lancement de son système d’exploitation Windows. Le succès commercial du Mac est immédiat. Le Mac a son propre système d’exploitation, le Mac OS, devenu le Mac OS X. La gamme Mac (iMac, iBook, etc.) propose des ordinateurs personnels et portables configurés pour une utilisation facile par l’usager, y compris pour la connexion à l’internet. Leurs formes arrondies et leurs couleurs translucides tranchent agréablement avec celles des modèles vendus par IBM, Compaq, Dell et les autres. A cause de la souplesse qu’elle procure, cette gamme est particulièrement populaire auprès des designers graphiques, des artistes visuels, des éditeurs spécialisés et des linguistes utilisant plusieurs séries de caractères à la fois. -
19 Microsoft Reader
Lancé en 2000 par la société Microsoft, le Microsoft Reader est un logiciel de lecture permettant la lecture de fichiers de livres numériques au format LIT (abrégé du terme anglais "literature"), lui-même basé sur le format OeB (open ebook). En avril 2000, le Microsoft Reader équipe uniquement le Pocket PC, le PDA (personal digital assistant) lancé à la même date par Microsoft. En août 2000, il est utilisable sous toute plateforme Windows, et donc aussi bien sur ordinateur que sur assistant personnel. Ses caractéristiques sont un affichage utilisant la technologie Cleartype, le choix de la taille des caractères, et la mémorisation des mots-clés pour des recherches ultérieures. Ce logiciel étant téléchargeable gratuitement, Microsoft facture les éditeurs et distributeurs pour l’utilisation de sa technologie de gestion des droits numériques, et touche une commission sur chaque vente de livre numérique. La gestion des droits numériques s’effectue via un système de DRM (digital rights management) dénommé Microsoft DAS Server. En novembre 2002, le Microsoft Reader est disponible pour tablette PC, dès sa commercialisation par 14 fabricants.Voir aussi: DRM, droits numériques, livre numérique, logiciel de lecture, Microsoft, Microsoft DAS Server, OeB, PDA, Pocket PC, Windows. -
20 Mobipocket
Créée en mars 2000 à Paris par Thierry Brethes et Nathalie Ting, la société Mobipocket est spécialisée dans la lecture et la distribution sécurisée de livres numériques sur PDA (personal digital assistant). Son logiciel de lecture, le Mobipocket Reader, est "universel", c’est-à-dire utilisable sur n’importe quel PDA. En avril 2002, la société lance un Mobipocket Reader pour ordinateur. En 2003, le Mobipocket Reader équipe tous les assistants personnels du marché. A la même date, le nombre de livres lisibles sur le Mobipocket Reader se chiffre à 6.000 titres dans plusieurs langues (français, anglais, allemand, espagnol), distribués soit dans la librairie de Mobipocket soit dans les librairies partenaires. Le système de gestion des droits numériques est le Mobipocket DRM System (DRM: digital rights management). Mobipocket est racheté par Amazon en avril 2005.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
utilisable — [ ytilizabl ] adj. • 1842; de utiliser ♦ Qui peut être utilisé. Puissance utilisable. ⇒ disponible, employable. Moyen utilisable. ⇒ 1. bon, praticable. ⊗ CONTR. Inutilisable. ● utilisable adjectif Qui peut être utilisé. ● utilisable (synonymes)… … Encyclopédie Universelle
utilisable — (Brit.) adj. usable, applicable (also utilizable) … English contemporary dictionary
Utilisable — Utilisabilité L’utilisabilité ou usabilité[1] est définie par la norme ISO 9241 comme « le degré selon lequel un produit peut être utilisé, par des utilisateurs identifiés, pour atteindre des buts définis avec efficacité, efficience et… … Wikipédia en Français
UTILISABLE — adj. des deux genres Qui peut être utilisé … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
utilisable — (u ti li za bl ) adj. Qui peut être utilisé. Des observations utilisables … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
utilisable — ūˈtilīzable or ūˈtilīsable adjective • • • Main Entry: ↑utilize … Useful english dictionary
densité de flux énergétique minimale utilisable — mažiausiasis naudojamasis energijos srauto tankis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. minimum usable energy flux density vok. minimale Nutzenergieflußdichte, f rus. минимальная применимая плотность потока энергии, f pranc.… … Radioelektronikos terminų žodynas
puissance surfacique minimale utilisable — mažiausiasis naudojamasis energijos srauto tankis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. minimum usable energy flux density vok. minimale Nutzenergieflußdichte, f rus. минимальная применимая плотность потока энергии, f pranc.… … Radioelektronikos terminų žodynas
densité de flux énergétique utilisable — naudojamasis energijos srauto tankis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. usable power flux density vok. nutzbare Leistungsflußdichte, f rus. применимая плотность потока энергии, f pranc. densité de flux énergétique utilisable,… … Radioelektronikos terminų žodynas
puissance surfacique utilisable — naudojamasis energijos srauto tankis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. usable power flux density vok. nutzbare Leistungsflußdichte, f rus. применимая плотность потока энергии, f pranc. densité de flux énergétique utilisable,… … Radioelektronikos terminų žodynas
surface utilisable — naudingasis paukštidės plotas statusas Aprobuotas sritis paukštininkystė apibrėžtis Paukštidės plotas, neįskaitant įrengtų lizdų ir kitų įrenginių užimamo ploto. atitikmenys: angl. usable area vok. nutzbare Fläche, f rus. полезная площадь… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)