Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

ussage

  • 1 Aussage

    Áussage f =, -n
    1. выска́зывание; юр. показа́ние; свиде́тельство

    A ussagen m chen — дава́ть показа́ния

    s iner A ussage nach — по его́ слова́м

    hier steht A ussage g gen A ussage — здесь име́ются лишь опроверга́ющие друг дру́га показа́ния

    2. выраже́ние; содержа́ние

    die kǘ nstlerische A ussage des Romns — худо́жественное содержа́ние рома́на

    d esem Bild fehlt jde A ussage — э́та карти́на лишена́ вся́кой вырази́тельности

    Большой немецко-русский словарь > Aussage

  • 2 bleiben

    bléiben* vi (s)
    1. остава́ться (где-л.)

    wo bl iben Sie (denn)? — где же вы (пропада́ете)?

    wo ist das Buch gebl eben? — куда́ де́лась кни́га?

    bei j-m ǘ ber Nacht bl iben — оста́ться ночева́ть у кого́-л.

    bl iben Sie b tte am Appart — пожа́луйста, подожди́те у телефо́на

    das ist mir im Gedä́ chtnis gebl eben — э́то я запо́мнил

    2. остава́ться (кем-л., каким-л., в каком-л. состоянии)

    er bleibt mein Freund — он остаё́тся мои́м дру́гом

    am L ben bl iben — оста́ться в живы́х, уцеле́ть

    das bleibt sich gleich — э́то всё равно́, э́то не меня́ет де́ла

    das bleibt nter uns — э́то оста́нется ме́жду на́ми

    der Brief blieb nbeantwortet — письмо́ оста́лось без отве́та

    der Erf lg bleibt bzuwarten — успе́ха пока́ не ви́дно

    bleib mir vom L ibe! разг. — оста́вь меня́ в поко́е!, отста́нь [отвяжи́сь] от меня́!

    der [das] kann mir gest hlen bl iben! разг. презр. — я его́ [об э́том, э́того] и знать не хочу́!

    bleib(e) r hig! — сохраня́й споко́йствие!, будь споко́ен!

    er bleibt sich mmer gleich — он всегда́ ве́рен себе́

    was bleibt mir ǘ brig? — что́ мне остаё́тся (де́лать)?

    3. ( bei D) остава́ться (при чём-л.)

    bei s iner ussage bl iben юр. — остава́ться при своё́м показа́нии, не меня́ть своего́ показа́ния

    bei der Beh uptung bl iben, daß — продолжа́ть утвержда́ть, что …

    bei der W hrheit bl iben — говори́ть пра́вду

    bei der S che bl iben — не отклоня́ться от те́мы

    dab i kann es nicht bl iben — так остава́ться [продолжа́ться] не мо́жет

    ich bl ibe dabi — я наста́иваю на э́том

    es bleibt dabi! — э́то решено́ оконча́тельно!

    4. эвф. поги́бнуть

    kein Kind ist ihr gebl eben — все её́ де́ти поги́бли

    5. ( с inf другого глагола) продолжа́ть (делать что-л.)

    s tzen bl iben — продолжа́ть сиде́ть, не встава́ть

    best hen bl iben — сохрани́ться, уцеле́ть

    Большой немецко-русский словарь > bleiben

  • 3 erhärten

    erhä́rten
    I vt книжн.
    1. де́лать твё́рдым, спосо́бствовать затверде́нию (чего-л.), закаля́ть
    2. подтвержда́ть, подкрепля́ть (доказательствами и т. п.)

    die ussage idlich erhärten — подтверди́ть показа́ние под прися́гой

    II vi (s) тверде́ть, затвердева́ть

    Большой немецко-русский словарь > erhärten

  • 4 fallen

    fállen* vi (s)
    1. па́дать

    auf die [zur] rde f llen — па́дать [упа́сть] на зе́млю

    der Lä́ nge nach auf die rde f llen — растяну́ться во весь рост

    ǘ ber inen Stein f llen — упа́сть, споткну́вшись о ка́мень

    j-m um den Hals f llen — бро́ситься кому́-л. на ше́ю

    ein nder in die rme f llen — бро́ситься в объя́тия друг дру́га

    j-m zu Fǘ ßen f llen — упа́сть в но́ги кому́-л.

    es fiel ihm wie Sch ppen von den ugen — у него́ сло́вно пелена́ с глаз упа́ла

    f llen l ssen* — урони́ть; см. тж. fallenlassen
    ndeutungen f llen l ssen* — де́лать намё́ки, намека́ть
    ine M sche f llen l ssen* — упусти́ть пе́тлю
    die M ske f llen l ssen* — сбро́сить ма́ску, показа́ть своё́ и́стинное лицо́
    ein Wort f llen l ssen* — оброни́ть слове́чко
    2. па́дать, понижа́ться

    das Barom ter fällt — баро́метр па́дает [идё́т на пониже́ние]

    W ren f llen im Pr is(e) — това́ры па́дают в цене́

    3. пасть, поги́бнуть ( на поле боя)

    er fiel als Held — он пал геро́ем

    4. па́дать, ги́бнуть ( о скоте)
    5. пасть, сда́ться (о городе, крепости); пасть, быть све́ргнутым ( о правительстве)
    7. идти́ (о снеге, дожде); выпада́ть ( о росе)
    8. па́дать (о свете, тени)
    9. разда́ться, прозвуча́ть

    ein Schuß fiel — гря́нул вы́стрел

    es f elen Bem rkungen — раздава́лись замеча́ния [ре́плики]

    10. па́дать, приходи́ться (на какое-л. число); подпада́ть (под правило, закон и т. п.)

    der 1. Mai fällt auf inen S nntag — Пе́рвое ма́я прихо́дится на воскресе́нье

    in ine Zeit f llen — относи́ться к како́му-л. вре́мени

    nter ine Best mmung f llen — подпада́ть под де́йствие постановле́ния

    11. па́дать, выпада́ть на до́лю; достава́ться

    die Wahl fiel auf ihn — вы́бор пал на него́

    die rbschaft fiel an ihn — насле́дство доста́лось ему́, он стал насле́дником

    das ist ihm (mǘ helos ) in den Schoß gef llen — он получи́л э́то [ему́ э́то доста́лось] без мале́йшего труда́

    12.:

    das fällt ihm schwer [leicht] — э́то даё́тся ему́ с трудо́м [легко́]

    die Entsch idung fiel ihm leicht [schwer] — он легко́ [с трудо́м] реши́лся

    die Entsch idung ist gef llen — реше́ние при́нято, решено́

    die Entsch idung fiel zu s inen G nsten — реше́ние при́нято в его́ по́льзу

    die Wǘ rfe sind gef llen! — жре́бий бро́шен!

    13.:

    j-m auf die N rven f llen — раздража́ть кого́-л., де́йствовать кому́-л. на не́рвы

    aus der R lle f llen — выходи́ть из ро́ли, сбива́ться с то́на

    das fällt aus dem R hmen (G) — э́то не укла́дывается в ра́мки (чего-л.)

    den Pf rden in die Zǘ gel f llen — схвати́ть лошаде́й под уздцы́

    dem Feind in den Rǘ cken f llen — напа́сть на проти́вника с ты́ла

    j-m in die Hä́ nde f llen — попа́сть кому́-л. в ру́ки

    in die ugen f llen — броса́ться в глаза́

    in ngnade f llen — впасть в неми́лость

    in hnmacht f llen — па́дать в о́бморок

    die Tür fiel ins Schloß — дверь захло́пнулась (на замо́к)

    j-m ins Wort [in die Rde] f llen — прерва́ть кого́-л.

    d eser mstand fällt schwer ins Gew cht — э́то обстоя́тельство игра́ет большу́ю роль

    die ussage fällt schwer in die W agschale — э́то показа́ние о́чень ве́ско

    j-m zur Last f llen — быть кому́-л. в тя́гость

    j-m zum pfer f llen — стать же́ртвой кого́-л.

    14. спорт. заби́ть, пропусти́ть (гол, мяч)

    in der 1. H lbzeit war noch kein Tor gef llen — в пе́рвом та́йме не́ было заби́то [пропу́щено] ни одного́ го́ла [мяча́]

    Большой немецко-русский словарь > fallen

  • 5 gerichtlich

    geríchtlich
    I a суде́бный

    ine ger chtliche Verh ndlung — слу́шание де́ла в суде́

    ine ger chtliche ussage — показа́ние на суде́

    auf ger chtlichem Wge — суде́бным поря́дком

    II adv по суду́, суде́бным поря́дком

    j-n ger chtlich belngen [verflgen] — привле́чь кого́-л. к суде́бной отве́тственности, пресле́довать кого́-л. суде́бным поря́дком

    g gen j-n ger chtlich v rgehen* (s) — пода́ть в суд на кого́-л.

    ger chtlich v rbestraft sein — име́ть суди́мость

    Большой немецко-русский словарь > gerichtlich

  • 6 Verweigerung

    Verwéigerung f =, -en
    отка́з (сделать что-л.)

    Verw igerung der ussage юр. — отка́з от да́чи показа́ний

    Verw igerung der H lfeleistung — неоказа́ние по́мощи

    Большой немецко-русский словарь > Verweigerung

  • 7 Voraussage

    Voráussage f =, -n
    прогно́з, предсказа́ние

    Большой немецко-русский словарь > Voraussage

См. также в других словарях:

  • Autovia De l'Est A-3 — Autoroute espagnole A 3 Pour les articles homonymes, voir A 3. Autovia de l est Longueur 352 km …   Wikipédia en Français

  • Autovia de l'Est A-3 — Autoroute espagnole A 3 Pour les articles homonymes, voir A 3. Autovia de l est Longueur 352 km …   Wikipédia en Français

  • Autovía A-3 — Autoroute espagnole A 3 Pour les articles homonymes, voir A 3. Autovia de l est Longueur 352 km …   Wikipédia en Français

  • Ionocraft — [ thumb|right|A simple ionocraft, generating 15 gF (0.147 newtons) of thrust at 54 kV] An ionocraft or ion propelled aircraft, commonly known as a lifter, is an electrohydrodynamic device (utilizing an electrical phenomenon known as the… …   Wikipedia

  • Heeley — Location map|Sheffield align=left background=white lat= 53.360 long= 1.460 caption=Heeley shown in Sheffield float=right width=300Heeley (gbmapping|SK355849) is a former cluster of villages now a suburb in the south of the City of Sheffield,… …   Wikipedia

  • Autoroute espagnole A-3 — Pour les articles homonymes, voir A 3. Autovía de l Est Longueur 352 km De …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»