-
1 Uppity Woman
Rude: UW -
2 чванный
uppity имя прилагательное: -
3 Б-249
ЛЕЗТЬ/ПОЛЕЗТЬ В БУТЫЛКУ coll (B ПУЗЫРЬ substand) VP subj: human to become irritated, lose one's temper ( usu. over sth. unimportant)x полез в бутылку - x got (all) worked (riled) upx flew off the handle x got into a snit (of expressing one's irritation by acting arrogantly) x got (all) uppity.«Ну чего ты, понимаешь, в бутылку лезешь?» - попытался урезонить Егоршу Михаил (Абрамов 1). "What is there to get worked up about?" Mikhail tried to appeal to Yegorsha (1b).«...Я ему (Тимофею): „Сколько колонн у Большого театра?" А он мне, как обыкновенно: „Шесть!" А я ему: „Плохо, видно, ты считал. Пальцев, мол, не хватило для счету". Тут Тимофей обидится, полезет в бутылку» (Войнович 5). "...I'll say. How many columns on the Bolshoi Theater? And like always he'll (Timofei will) say: Six! Then I'll say: Looks like you're no good at counting. Maybe you don't have enough fingers. Then Timofei'll get offended and fly off the handle..." (5a).author's usage) (Калошин:) С вами по-хорошему — вы не понимаете, начинаешь с вами по закону - вы в бутылку (Вампилов 1). (К.:) Try being polite, and you don't understand. Start laying down the law, and you get all uppity (1a). -
4 лезть в бутылку
• ЛЕЗТЬ/ПОЛЕЗТЬ В БУТЫЛКУ coll <В ПУЗЫРЬ substand>[VP; subj: human]=====⇒ to become irritated, lose one's temper (usu. over sth. unimportant):- [of expressing one's irritation by acting arrogantly] X got (all) uppity.♦ "Ну чего ты, понимаешь, в бутылку лезешь?" - попытался урезонить Егоршу Михаил (Абрамов 1). "What is there to get worked up about?" Mikhail tried to appeal to Yegorsha (1b).♦ "...Я ему [Тимофею]: "Сколько колонн у Большого театра?" А он мне, как обыкновенно: "Шесть!" А я ему: "Плохо, видно, ты считал. Пальцев, мол, не хватило для счёту". Тут Тимофей обидится, полезет в бутылку" (Войнович 5). "...I'll say. How many columns on the Bolshoi Theater? And like always he'll [Timofei will] say: Six! Then I'll say: Looks like you're no good at counting. Maybe you don't have enough fingers. Then Timofei'll get offended and fly off the handle..." (5a).♦ [author's usage] [Калошин:] С вами по-хорошему - вы не понимаете, начинаешь с вами по закону - вы в бутылку (Вампилов 1). [К.:] Try being polite, and you don't understand. Start laying down the law, and you get all uppity (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > лезть в бутылку
-
5 лезть в пузырь
• ЛЕЗТЬ/ПОЛЕЗТЬ В БУТЫЛКУ coll <В ПУЗЫРЬ substand>[VP; subj: human]=====⇒ to become irritated, lose one's temper (usu. over sth. unimportant):- [of expressing one's irritation by acting arrogantly] X got (all) uppity.♦ "Ну чего ты, понимаешь, в бутылку лезешь?" - попытался урезонить Егоршу Михаил (Абрамов 1). "What is there to get worked up about?" Mikhail tried to appeal to Yegorsha (1b).♦ "...Я ему [Тимофею]: "Сколько колонн у Большого театра?" А он мне, как обыкновенно: "Шесть!" А я ему: "Плохо, видно, ты считал. Пальцев, мол, не хватило для счёту". Тут Тимофей обидится, полезет в бутылку" (Войнович 5). "...I'll say. How many columns on the Bolshoi Theater? And like always he'll [Timofei will] say: Six! Then I'll say: Looks like you're no good at counting. Maybe you don't have enough fingers. Then Timofei'll get offended and fly off the handle..." (5a).♦ [author's usage] [Калошин:] С вами по-хорошему - вы не понимаете, начинаешь с вами по закону - вы в бутылку (Вампилов 1). [К.:] Try being polite, and you don't understand. Start laying down the law, and you get all uppity (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > лезть в пузырь
-
6 полезть в бутылку
• ЛЕЗТЬ/ПОЛЕЗТЬ В БУТЫЛКУ coll <В ПУЗЫРЬ substand>[VP; subj: human]=====⇒ to become irritated, lose one's temper (usu. over sth. unimportant):- [of expressing one's irritation by acting arrogantly] X got (all) uppity.♦ "Ну чего ты, понимаешь, в бутылку лезешь?" - попытался урезонить Егоршу Михаил (Абрамов 1). "What is there to get worked up about?" Mikhail tried to appeal to Yegorsha (1b).♦ "...Я ему [Тимофею]: "Сколько колонн у Большого театра?" А он мне, как обыкновенно: "Шесть!" А я ему: "Плохо, видно, ты считал. Пальцев, мол, не хватило для счёту". Тут Тимофей обидится, полезет в бутылку" (Войнович 5). "...I'll say. How many columns on the Bolshoi Theater? And like always he'll [Timofei will] say: Six! Then I'll say: Looks like you're no good at counting. Maybe you don't have enough fingers. Then Timofei'll get offended and fly off the handle..." (5a).♦ [author's usage] [Калошин:] С вами по-хорошему - вы не понимаете, начинаешь с вами по закону - вы в бутылку (Вампилов 1). [К.:] Try being polite, and you don't understand. Start laying down the law, and you get all uppity (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > полезть в бутылку
-
7 полезть в пузырь
• ЛЕЗТЬ/ПОЛЕЗТЬ В БУТЫЛКУ coll <В ПУЗЫРЬ substand>[VP; subj: human]=====⇒ to become irritated, lose one's temper (usu. over sth. unimportant):- [of expressing one's irritation by acting arrogantly] X got (all) uppity.♦ "Ну чего ты, понимаешь, в бутылку лезешь?" - попытался урезонить Егоршу Михаил (Абрамов 1). "What is there to get worked up about?" Mikhail tried to appeal to Yegorsha (1b).♦ "...Я ему [Тимофею]: "Сколько колонн у Большого театра?" А он мне, как обыкновенно: "Шесть!" А я ему: "Плохо, видно, ты считал. Пальцев, мол, не хватило для счёту". Тут Тимофей обидится, полезет в бутылку" (Войнович 5). "...I'll say. How many columns on the Bolshoi Theater? And like always he'll [Timofei will] say: Six! Then I'll say: Looks like you're no good at counting. Maybe you don't have enough fingers. Then Timofei'll get offended and fly off the handle..." (5a).♦ [author's usage] [Калошин:] С вами по-хорошему - вы не понимаете, начинаешь с вами по закону - вы в бутылку (Вампилов 1). [К.:] Try being polite, and you don't understand. Start laying down the law, and you get all uppity (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > полезть в пузырь
-
8 бесцеремонный
1) General subject: arrogant, bareknuckle, bold, brusque, burly, careless of the decencies, cavalier, cheeky, familiar, flip, free and easy, inconsiderate, obtrusive, off hand, offhand, presumptuous, pushing, pushy, rough, rough and ready, unceremonious, uppity, offhanded, high-handed, easy-mannered, discourteous3) Australian slang: rough as guts4) Makarov: free-and-easy, rough-and-ready, summary -
9 высокомерный
1) General subject: ( as) proud as Lucifer, arrogant, assuming, assumptive, big, bumbling, cavalier, conceited, contemptuous, donnish, haught, haughty, high hat, highbrow, highty tighty, highty-tighty, hoity toity, hoity-toity, imperious, insolent, lofty, lordly, overly, overweening, perk, perquisite, presumptuous, proud, proud stomached, sniffish, sniffy, snotty, snuffy, sovereign, stand off, stand offish, stand-off, stand-offish, stiff necked, stiff-necked, stuck up, stuck-up, supercilious, superior, topping, uppish, you be damned, you-be-damned, high-handed, toffee-nosed, cocky, patronizing3) American: high-hat4) Ironical: high and mighty, proud-stomached5) Poetical language: sublime6) Bookish: hubristic7) Rare: tossy8) Religion: hubris9) Diplomatic term: domineering10) Deprecatingly: elitist12) Makarov: as proud as Lucifer, dogmatic, dogmatical, swollen13) Taboo: jumped up, nevershit, stiff-assed -
10 наглость
1) General subject: barefacedness, boldness, brazen face, cheek, chutzpa, contumely, effrontery, face, flippancy, gall, hardihood, hardiness, hutzpa, immodesty, impertinence, insolence, insolency, neck, presumption, presumptuousness, assurance, assuredness, audacity, audcity, impudence, lip, pertness6) American English: impudence [most commonly used] ([[insolence is more descriptive of speach rather than action]]), [to have some] nerve or [what] nerve! -
11 наглый
1) General subject: arrogant, as bold as brass, assured, audacious, barefaced, bareknuckle, bauld, bold, bold as brass, bold faced, bold-faced, brassbound, brassy, brazen, brazen faced, brazen-faced, bumptious, cheeky, contumelious, cool, hubristic, immodest, impertinent, impudent, insolent, lippy, nervy, perky, pert, presumptuous, rousing, saucy, snotty, unashamed, unbashful, unblushing, uppish, uppity, blatant (ложь lie), pushy, obnoxious3) American: gay4) Obsolete: malapert5) Rare: petulant6) Jargon: bare-face (характеристика выступления, поступка), bare-faced (характеристика выступления, поступка), crusty, gool, hard-boiled, salty, world-beater, ditsy, ditzy, off base, small8) Phraseological unit: brass neck, brass-necked -
12 назойливый
1) General subject: importunate, importune, interfering, intrusive, meddler, meddlesome, meddling, obtrusive, officious, pestilent, pragmatic, pragmatical, pushing, pushy, shrill, uppity, urgent, worrisome, obnoxious, annoying, strident2) Colloquial: busybody3) American: pesky4) Australian slang: pain in the neck5) Makarov: troublesome -
13 нахальный
1) General subject: arrogant, audacious, bold-faced, bumptious, cocksy, cocky, contumelious, cool, coxy, forward, impertinent, impudent, inpudent, insolent, nervy, pert, presumptuous, pushing, pushy, sassy, saucy, smart alecky, uppity, wise3) American: forthputting, fresh, smart-alecky4) Rare: petulant7) Phraseological unit: brass neck, brass-necked -
14 отчуждённый
-
15 самонадеянный
1) General subject: arrogant, assuming, assumptive, confident, overconfident, overproud, overweening, presuming, presumptuous, reliant, self asserting, self assertive, self assured, self opinionated, self sufficient, self sufficing, self-assertive, self-assured, self-confident, self-opinionated, self-sufficient, self-sufficing, too big for one's boots, upstart2) American: fresh3) Law: wanton4) Jargon: high-hatty, horse's ass, horse's collar, horse's neck, horse's tall, nervy, smart aleck, smart ass, smart guy, uppity5) Makarov: self-asserting -
16 снобистский
1) General subject: camp, high browed, snobbish, snobby, lah-di-dah2) Colloquial: highbrow3) American: hincty4) Jargon: hoity-toity, ratey, sniffy, snooty, stage, stuck-up, tony, uppity, highfalutin, dicty, ditsy, ditzy, shi-shi, hinkty, pernickety, persnickety, up-stage, upper crust upper-crust, upstage -
17 спесивый
1) General subject: haughty, proud, proud as a peacock, proud stomached, arrogant3) Ironical: proud-stomached -
18 спесь
-
19 чванный
4) Makarov: bloated -
20 чванство
1) General subject: arrogance, conceit, false pride, jactation, owlery, peacockery, put on, put-on, swagger, attitude (от А.Фалалеева), superciliousness2) Colloquial: lifemanship, side3) American: uppity4) Bookish: superbity5) Law: self-conceit
- 1
- 2
См. также в других словарях:
uppity — index proud (conceited), supercilious Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
uppity — 1880, from UP (Cf. up) + ITY (Cf. ity); originally used by blacks of other blacks felt to be too self assertive (first recorded use is in Uncle Remus ). The parallel British variant uppish (1670s) originally meant lavish; the sense of conceited,… … Etymology dictionary
uppity — [adj] arrogant audacious, bossy, bragging, cavalier, cheeky, cocky, conceited, egotistic, haughty, high and mighty*, high falutin*, know it all*, overbearing, pompous, presumptuous, pretentious, puffed up*, selfimportant, smug, snobbish, snooty* … New thesaurus
uppity — ► ADJECTIVE informal ▪ self important. ORIGIN from UP(Cf. ↑up) … English terms dictionary
uppity — ☆ uppity [up′ə tē ] adj. Informal inclined to be haughty, arrogant, snobbish, etc. uppityness n … English World dictionary
uppity — adjective Etymology: probably from up + ity (as in persnickity, variant of persnickety) Date: 1880 putting on or marked by airs of superiority ; arrogant, presumptuous < uppity technicians > < a small uppity country > • uppitiness also uppityness … New Collegiate Dictionary
uppity — [[t]ʌ̱pɪti[/t]] ADJ GRADED (disapproval) If you say that someone is uppity, you mean that they are behaving as if they were very important and you do not think that they are important. [INFORMAL] If you just tried to show normal dignity, you were … English dictionary
uppity — [“apadi] mod. haughty. (Folksy.) □ Why is she so uppity? □ Don’t be uppity. Remember who you are! … Dictionary of American slang and colloquial expressions
uppity — adjective /ˈʌpəti/ Presumptuous, above oneself, self important. I think you are one very uppity young man … Wiktionary
uppity — up|pi|ty [ˈʌpıti] adj also uppish BrE [ˈʌpıʃ] informal [Date: 1800 1900; Origin: up] behaving as if you are more important than you really are, or not showing someone enough respect ▪ uppity kids … Dictionary of contemporary English
uppity — adj Arrogant, condescending. She s so uppity that she only drinks champagne with her hotdogs. 1880s … Historical dictionary of American slang