-
101 на этой стадии
•At this point, a comet comes under the influence of Jupiter.
•At this point (or stage, or juncture) we needed a new procedure.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на этой стадии
-
102 на этом этапе
•At this point (or stage, or juncture) in our research we began efforts to verify the existence of...
* * *На этом этапе-- It was not necessary at this point to do any more balancing at any of the first three critical speeds.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на этом этапе
-
103 находиться
•The camera can be contained in an artificial satellite or positioned on the moon or a planet.
•Such a fan is to be found in each room at the point where...
•The screw is situated (or located) at the rear of the clamp.
•The lactose carrier resides in the membrane.
•The transform fault occurs between the ends of the boundary.
•This point lies in a two-phase region of the phase diagram.
•This electron pair is localized within the central internuclear region.
•These points occur in the cubic element.
•The amount of water present as vapour in the atmosphere is...
•The negative electrons should spend more time between the nuclei than in other regions.
•If the observer is stationed above the equator,...
•The space in which the electron finds itself at the moment...
* * *Находиться - to be, to be found; to be located, to be situated (размещаться)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > находиться
-
104 начиная с этого момента
Начиная с этого моментаFrom this point on, the fabrics are identical irrespective of whether THPC or THPS was used.From this time onward, the direct contact melting produces lens-like shapes at all axial stations.From then onward, the control point temperature was gradually reduced.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > начиная с этого момента
-
105 пока ещё неизвестен
Пока ещё неизвестенThey are unknown at this point.Let us suppose that the only part of the compressor characteristic that is known is the unstalled part from A' to A, although the location of the point G on this curve is unknown as yet.Reasons for these contradictory findings are as yet unknown.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > пока ещё неизвестен
-
106 здесь
1) here
2) разг. about it, in it, at this point* * ** * *1) here 2) about it, in it, at this point* * *herehereinherewiththerethereinthereof -
107 вот тут-то
at this pointAt this point Maxim was totally confused.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > вот тут-то
-
108 угол
м.1) (место схождения двух линий, поверхностей) cornerна углу́ — at the corner
в углу́ — in the corner
за угло́м — round the corner
из-за угла́ — (from) round the corner
2) мат., физ. angleпод угло́м в 60 гра́дусов — at an angle of 60 degrees
под прямы́м угло́м — at right angles
поворо́т под прямы́м угло́м — right-angle turn
3) (приют, пристанище) dwelling place, homeиме́ть свой (со́бственный) у́гол — have a place of one's own
4) (часть комнаты, сдаваемая в наём) part of a roomснима́ть у́гол (у) — rent (a part of) a room (from)
••у́гол зре́ния — 1) физ. visual [-ʒʊə l] angle 2) (мнение, взгляд) point of view
под э́тим угло́м зре́ния — from this point of view, from this standpoint / perspective
глухо́й у́гол — godforsaken place
загна́ть в у́гол (вн.) — drive into a corner (d)
среза́ть у́гол — cut off a corner
за́гнутые углы́ (в книге) — dog-eared pages
из-за угла́ — underhandedly; on the sly; behind smb's back
кра́сный у́гол — 1) (место в избе, где висят иконы) icon corner 2) (видное, почётное место) place of honour
сгла́живать о́стрые углы́ — 1) ( уменьшать противоречия) smooth over the differences 2) ( лишать остроты) take the edge off smth
ходи́ть из угла́ в у́гол — pace from corner to corner, pace the room up and down
шепта́ться по угла́м — talk in whispers
пя́тый у́гол (детская игра) — puss in the corner, pussy wants a corner
-
109 угол зрения
физ. visual angle; перен. point of view, viewpoint, standpointпод этим углом зрения — from this point of view, from this standpoint
-
110 этап
муж.1) stage, phase ( стадия)на данном этапе — at this juncture/point; as for now, as things now stand
на этом этапе — at this point/stage
2) спорт lap3) истор. halting place (for transported convicts)- отправить этапом4) воен. halting place -
111 на этой стадии
at this point наречие: -
112 на этом месте
at this point наречие: -
113 с этого места
at this point наречие: -
114 обычно
••Liquid diffraction patterns characteristically show one or two maxima that correspond to...
•The great majority of routinely detected events can be classified as earthquakes.
•The receptacle is conventionally 2-wire, 120-volt, 15-ampere.
•That is how the logarithms are conventionally tabulated.
•This inert phase is normally a gel structure.
•Engineering practice is to express quantities in lb/h.
•Group I members tend to have relatively few nucleosides of this sort.
•Such lasers typically generate pulses of 5—10 ns duration.
•Traditionally, the residual bottoms have been blended with lighter stocks.
•It is usual to check the... level whenever there is any doubt.
•In this application it is common (or usual) to employ...
•It is common for metabolic pathways to exhibit some form of cyclic pattern.
•The atomic weight is commonly called the mass number.
•The head gain is customarily measured in inches of water.
•It is customary to install a pump having two or three stages.
•The factor is generally taken to be equal to unity.
•A field lens is generally placed behind the reticle.
•Floating roof tanks are normally employed for prevention of loss through evaporation.
•The temperature at this point is ordinarily the same as that of the forward cylinder section.
•Where it is suspected that... it is the practice (or custom) to steam out the coils.
•In large marine installations it is standard (or usual) practice to use...
•The sensitivity for detection is typically (or usually, or generally, or commonly, or as a rule) five times as great as...
•In designing such packed columns, it is common (or general) practice to assume "piston", or "plug" flow.
•The regions of strongest divergence tend to be found over the subtropical regions.
•Many plant breeders make a practice of having different batches of seed treated with gamma rays, neutrons and one chemical mutagen.
•The usual way to stop the intrusion has been to drill... (геол.).
II•In this way dye molecules can enter more freely otherwise inaccessible dye-sites.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обычно
-
115 изучать
(= изучить, см. также рассматривать) study, learn, master, investigate, treat, deal with• Данный результат должен быть знаком любому, кто изучал... - This result should look familiar to anyone who has studied...• Если бы мы захотели, мы могли бы изучить различные области (чего-л). - We could, if we wished, study various portions of...• Мы будем изучать свойства... - We shall study the properties of...• Мы можем даже продвинуться дальше и изучить... - We can go even further and investigate...• Нашей целью является изучить... - Our object is to study...• Необходимо более внимательно изучить данные. - A closer look at the data is called for.• Необходимы новые аналитические средства, чтобы изучать... - New analytical tools are needed to study...• Однако, во-первых, нам необходимо изучить общую теорию... - First, however, we need to study the general theory of...• Тем же способом мы можем изучать... - In the same way, we can study...• Теперь мы должны изучить вопрос, действительно ли... - We must now take up the question of whether...• Топология изучает свойства... - Topology deals with the properties of...• Читатель должен тщательно изучить этот пример. - The reader should study this example carefully.• Чтобы изучить данную проблему, мы... - То treat this problem, we...• Чтобы предсказать явление, которое еще предстоит изучить... - То predict phenomena yet to be studied...• Эта связь не будет понятна до тех пор, пока мы не изучим... - This connection will not become clear until we have studied...• Этот подход будет объяснен примерами, когда мы будем изучать метод... - This point will be clarified by examples when we study the method of... -
116 помогать
(= помочь) help, aid• Геометрическое представление поможет нам объяснить... - A geometrical representation helps us to clarify...• Однако чтобы помочь в этом,... - It is helpful, however, to...• Следующие задачи помогут показать, что важность... - The following problems will help show that importance of...• Следующий пример может помочь прояснить этот момент. - The following example may help to clarify this point.• Такая аналогия помогает нам понять... - This analogy helps us to understand...• Эта концепция помогает объяснить поведение (чего-л). - This concept is helpful in elucidating the behavior of...• Это помогает нам осознать важность (теоремы, теории и т. п.)... - This helps us to realize the importance of...• Это помогает нам решить, действительно ли... - This helps us decide whether... -
117 сей
мест.this, мн. ч. - theseдо сих пор — up to here, up to this point (о месте); up to now, till now, hitherto (о времени); still (еще, все еще)
на сей раз — for this once; this time
сим — herewith, hereby
••от сих (и) до сих — within a limited range, never beyond a definite scope, from here to here, from here to there
-
118 повторять
гл.;Русский глагол повторять обозначает сам факт воспроизведения того же самого, что было сказано или написано, но не указывает ни на цели и условия, ни на способы совершения этого действия. Английские соответствия относятся к разным стилям речи и указывают на цель, способ и характер повторения.1. to repeat — повторять, повторять одно и то же (точно воспроизводить то, что было сказано; глагол repeat употребляется с обязательным прямым дополнением, в тех случаях, когда дополнения нет, обязательно используется местоимение it): to repeat smth — повторять что-либо; to repeal oneself— повторяться She did not understand him, so she asked him to repeat it slowly. — Она не поняла его и попросила повторить (то, что он сказал) помедленнее. «I just cannot believe it», — he repeated. — «Я просто не могу этому поверить», — повторял он. Peter asked the teacher to repeat the question. — Петр попросил учителя повторить вопрос. The terrorists repeated their demand for more armaments. — Террористы контрили свое требование предоставить им еще вооружение. She repeated her promise. — Она повторила свое обещание. She repeated that there was no way the government was going to give in. — Они повторила, что никаких надежд на то, что правительство пойдет на уступки, нет. The teacher asked me to repeat what she just had told me. — Учительница Попросила меня повторить то, что она только что сказала. The operator repeated the message to check for accuracy. — Оператор повторил сообщение для того, чтобы проверить точность переданного. Perhaps you have heard the story before, so stop me if I'm repeating myself. — Возможно ты уже слышал эту историю, так что останови меня, если я буду повторяться. He repeats himself sometimes, but his memory is very clear considering his age. — Он иногда повторяется, но вообще у него хорошая память, особенно если учесть его возраст.2. tо go over — повторять (что-либо для того, чтобы это 0Ы//О лучше понято или выучено): Don't worry if you don't understand everything — I'll go over the main points again at the end. — He волнуйтесь, если вы не все поняли, в конце и повторю основные положения. I he teacher had to go over the whole lesson again because nobody had been listening. — Учителю пришлось повторить весь урок, так как никто не слушал. May be if I went over it all again 1 would sec what she meant. — Возможно, если бы я еще раз просмотрел это, я бы понял, что она имела в виду./ Возможно, если бы я еще раз повторил это, я бы понял, что она имела в виду. She helped me to go over my lessons. — Она помогла мне повторить уроки. Не went over the event in his mind, to prove it to himself he had been right. Он В уме повторял случившееся, чтобы удостовериться, чтобыл прав./ н обдумал случившееся, чтобы удостовериться, что был прав. Could you go over this report and correct the mistakes, if any. — Вы бы С могли еше раз просмотреть доклад и исправить ошибки, если найдете?3. to recapitulate — повторять, суммировать, подытоживать (наиболее важные положения; используется в официальном стиле чи): As a preliminary to the discussion it is necessary to recapitulate the last week's lecture. — В начале обсуждения необходимо повторить основные положения прошлой лекции. At this point I would like to recapitulate the results we have obtained briefly. — Сейчас я бы хотел подытожить полученные результаты./На этом месте я бы хотел кратко остановиться на полученных результатах. These points will recapitulate what has been established so far. — В эти пунктах еще раз подытоживается то, что уже ранее утверждалось./В эти пунктах еще раз повторяется то, что уже ранее утверждалось. The nexl lesson will quickly recapitulate what we have done so far. — I la следующем уроке мы быстро повторим все то, что сделали до сих пор./ На следующем уроке мы подведем итог всего того, что сделали до сих пор;4. to reiterate — повторять, воспроизводить в точности ( несколько раз) (глагол reiterate относится к официальному стилю речи и предполагает повторение дли того, чтобы сделать сказанное очень легким и понятным): I want to reiterate that this government remains absolutely commited to its obligations. — Я хочу еще раз повторить, что правительство остается вер ным всем своим обязательствам. All the barrister could do was to reiterate his client's pleas of being not quilty. — Все, что адвокат мог сделать, так это повторить заявление сво его подзащитного, что он не виновен. Let me reiterate that we have absolutely no plans to increase taxition. — Разрешите мне повторить, что у нас нетабсолютно никаких планов увеличения налогов. The President was reiterating that if it became necessary he would dissolve Parlament and hold a general election. — Президент повторял, что если наступит такая необходимость, то он распустит парламент и проведет всеобщие выборы.5. to revise — повторять, перечитывать, освежать в памяти (особенно при подготовке к экзаменам или к проверке; обычно перечитывать что-либо несколько раз, чтобы быть готовым к ответам на вопросы по этой теме или освежить что-либо в памяти): I have been revising for the last three days. — Я повторял материал последние три дня. I was revising the rules last night. — Вчера вечером я повторял правила. I've got a lot of revising to do before my Spanish test. — Мне надо многое освежить в памяти перед тестом по испанскому языку./Мне надо мно roe повторить перед тестом по испанскому языку. We are going to revise the rules we have studied this term. — Мы повто рим все правила, пройденные в этом семестре. Have you revised the last term's material? — Вы повторили материал прошлого семестра?6. to brush up — повторять, освежать в памяти (чтобы улучшить навыки, особенно владения иностранными языками): I'd like to brush up my Italian before I go there. — Перед поездкой в Италию мне бы хотелось освежить свои знания итальянского языка. Quiz games are a great way to have fun and brush up your general knowledge. — Ребусы, кроссворды и загадки — прекрасный способ и развлечься, и заодно освежить свои знания. Why not brush up your cookery skills with this one week intensive course. — Почему бы тебе не пройти недельные курсы усовершенствования и кн: становить свои навыки в кулинарии? -
119 анализ
•Satisfactory analysis (or assay) can be performed (or made, or done) on these samples.
••This may be determined from an analysis of moonrock.
•Medical tests ( such as specimen analyses)...
•анализ на присутствие анализировать анализируемыйUrinalysis (an analysis of urine)...
* * *Анализ -- analysis, treatment (математический); consideration, inspection, interpretation, observation (рассмотрение); survey (литературы), review (обзор); parsing (синтаксический)It is the purpose of this paper to present an analysis that accounts for the roll deformation.Thorough treatment of the fundamentals of gas lubricated films, is given by F. [...].The relation is also evident from examination of the meridional velocity profiles.Inspection of the table reveals that the pressure loss is markedly affected by the degree of blockage.Observation of the data of Figs.... and... leads to the conclusion that significant temperature separation can be maintained in the vortex tube.A review indicated that the work done to date was applicable to nuclear pressure vessels.Before illustrating this point, we briefly recount some of the ways of dealing with this problem in parsing.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > анализ
-
120 вернуться
(= возвращаться, возвратиться) return, come back• В главе 2 мы вернемся к этому вопросу и попытаемся показать, что... - In Chapter 2 we shall return to this question and try to show that...• В следующей главе мы (еще) вернемся к этому выражению. - We shall return to this expression in the next chapter.• Вернемся кратко к идее (чего-л). - Let us return briefly to the idea of...• Мы (еще) вернемся к этой аналогии во второй главе. - We shall return later to this analogy in Chapter 2.• Мы вернемся к этому утверждению позднее. - We shall return to this point later.• Перед тем как вернуться к рассмотрению этих проблем, нам необходимо (изучить и т. п.)... - Before returning to 'these matters, it is necessary to...
См. также в других словарях:
What Can Be Done at This Point — Studio album by Elan Released 2007 Genre … Wikipedia
What Can Be Done At This Point — Álbum de Elan Publicación 8 de mayo del 2007[1] Género(s) Rock alternativo Duració … Wikipedia Español
No Hats Beyond This Point — Studio album by Men Without Hats Released November 25, 2003 … Wikipedia
at this point in time — adjective right now While we are not able to assist you at this point in time, we will be sure to call you if an opportunity arises. Syn: at present, at the moment, at this moment, currently, now, presently, right now … Wiktionary
at this point in time — now, at this time At this point in time, ten cases of AIDS have been reported … English idioms
up to this point — until now, until today, until this moment, for now … English contemporary dictionary
Point shooting — is a method of shooting a firearm that relies on a shooter s instinctive reactions and kinematics to quickly engage close targets. Point Shooting does not rely on sights, but instead may place the gun below the line of sight, but in many cases… … Wikipedia
Point of Rocks (Kansas) — Point of Rocks, in Morton County, Kansas, was one of three landmarks by the same name on the Santa Fe Trail. This one was on the Cimarron cutoff. It is now part of Cimarron National Grassland.Point of Rocks has been an important landmark for… … Wikipedia
This Land Is Your Land — Song by Woody Guthrie Published 1945 Recorded 1944 Genre Folk Writer … Wikipedia
This Morning with Richard Not Judy — Genre Comedy Starring Stewart Lee Richard Herring Country … Wikipedia
Point Wilson — is at the end of the Quimper Peninsula, a northeast extension of the Olympic Peninsula and the northeastern most point of Jefferson County, Washington, United States, approximately two miles north of the Port Townsend business district. This low … Wikipedia