-
21 безотчётный
безотчётный unbewußt (бессознательный); unwillkürlich (невольный); instinktiv (инстинктивный) безотчётный страх eine unerklärliche Angst -
22 бессознательный
бессознательный 1. bewußtlos, besinnungslos бессознательное состояние Besinnungslosigkeit f, Ohnmacht f 2. (неосознанный) unbewußt; unwillkürlich (непроизвольный) -
23 инстинктивный
-
24 механический
механический 1. maschinell, mechanisch, Maschinen... механический привод mechanischer Antrieb 2. (машинальный) mechanisch; gewohnheitsmäßig (привычный); unwillkürlich (непроизвольный); automatisch (автоматический) механическое движение mechanische ( gewohnheitsmäßige] Bewegung -
25 невольный
невольный 1. (вынужденный) erzwungen; gezwungen 2. (непроизвольный) un|gewollt, unwillkürlich; unfreiwillig( не по доброй воле) -
26 ненамеренный
-
27 непроизвольный
непроизвольный unwillkürlich -
28 Zunge
Zunge f =, -n язы́к (о́рган вку́са и ре́чи)er hat eine belegte Zunge у него́ обло́жен язы́кeine feine Zunge haben име́ть то́нкий (гастрономи́ческий) вкусeinem die Zunge herausstrecken пока́зывать кому́-л. язы́к: der Hund ließ die Zunge aus dem Maul hängen соба́ка вы́сунула язы́кder Kuchen zergeht auf der Zunge пиро́жное та́ет во ртуich habe das Wort auf der Zunge, das Wort schwebt mir auf der Zunge разг. сло́во ве́ртится у меня́ на языке́ein warnendes Wort lag ihm auf der Zunge разг. предостереже́ние чуть бы́ло не сорвало́сь у него́ с языка́das Wort drängte sich mir unwillkürlich auf die Zunge сло́во нево́льно сорвало́сь у меня́ с языка́etw. mit der Zunge schmecken попро́бовать что-л. на язы́кmit der Zunge anstoßen шепеля́витьZunge f =, -n кул. язы́к; Zunge vom Rind [Kalb] говя́жий [теля́чий] язы́кZunge f =, -n в разн. сочет. язы́к (осо́бенности чьей-л. ре́чи, си́мвол ре́чи)eine böse Zunge haben быть злым на язы́кeine falsche Zunge haben быть лжи́вымer ist eine falsche Zunge он лгунeine gelenkige Zunge haben име́ть хорошо́ подве́шенный язы́кeine glatte Zunge haben льстить, быть льстецо́мeine lose Zunge haben быть болтли́вым, быть невозде́ржанным на язы́кeine scharfe Zunge haben быть о́стрым на язы́кer bat eine schwere Zunge он косноязы́чен; он е́ле языко́м воро́чает (о пья́ном)böse Zungen behaupten, dass... злы́е языки́ утвержда́ют, что...mit gespaltener Zunge reden быть двули́чным, быть двуру́шникомj-m die Zunge binden свя́зывать кому́-л. язы́к, не дава́ть возмо́жности вы́сказатьсяj-m die Zunge lösen развяза́ть язы́к кому́-л.seiner Zunge freien Lauf lassen распусти́ть язы́кdie Zunge im Zaum halten [zügeln, beherrschen, bezähmen] держа́ть язы́к на при́вязи; придержа́ть язы́кhüte [wahre] deine Zunge! держи́ язы́к за зуба́ми!, die Zunge in seiner Gewalt haben свобо́дно владе́ть ре́чьюZunge f =, -n поэ́т. язы́к, речьalle Länder deutseber Zunge все стра́ны, где говоря́т по-неме́цки, все стра́ны неме́цкого языка́in fremden Zungen reden говори́ть на иностра́нных языка́хso weit die deutsche Zunge klingt всю́ду, где говоря́т по-неме́цкиZunge f =, -n язычо́к; кла́пан; пласти́нка; лепесто́к; хво́стик (тж. у инструме́нта), коси́ца (фла́га)Zunge f =, -n коса́, у́зкая поло́ска земли́Zunge f =, -n пи́щик (пласти́нка в мундштуке́ духовы́х музыка́льных инструме́нтов)Zunge f =, -n стре́лка (весо́в)Zunge f =, -n шпенё́к (пря́жки, застё́жки)Zunge f =, -n . тех. щито́кZunge f =, -n . тех. ла́пкаZunge f =, -n . пале́та (у часо́в)Zunge f =, -n . спусково́й крючо́к (огнестре́льного ору́жия)Zunge f =, -n . ж.-д. остря́к, перо́ (стре́лки)Zunge f =, -n . архи́т. шелы́га (ку́пола)Zunge f =, -n . разгоро́дка (дымово́й трубы́)Zunge f =, -n . зоол. ка́мбала морска́я (Platessa platessa L.), mir hängt die Zunge zum Halse heraus разг. я умира́ю от жа́ждыmir klebt die Zunge am Gaumen разг. у меня́ во рту пересо́хлоsich (D) die Zunge verbrennen обмо́лвиться, проговори́ться, сболтну́ть ли́шнееsich (A и D) auf die Zunge beißen прикуси́ть язы́к (замолча́ть)es brennt ihm auf der Zunge у него́ язы́к че́шется (сообщи́ть что-л.)j-m das Wort von der Zunge nehmen предвосхи́тить чью-л. мысль, опереди́ть кого́-л. (в выска́зывании чего́-л.)Zunge f мед. язы́к -
29 sausen
1) sausendes Geräusch erzeugen шуме́ть. ingress зашуме́ть. mehr pfeifend свисте́ть. ingress засвисте́ть | es saust und braust (im Wald [in den Lüften]) шуми́т (в лесу́ [в во́здухе]). in den Bäumen [im Schornstein] sausen v. Wind шуме́ть в дере́вьях [свисте́ть в трубе́]. im Wind sausen v. Bäumen шуме́ть на ветру́. um das Haus [über die Höhen / über die Heide] sausen v. Wind свисте́ть вокру́г до́ма [по верши́нам по луга́м] | jdm. saust der Kopf, es saust jdm. im Kopf у кого́-н. шуми́т < шум> в голове́, у кого́-н. трещи́т голова́, у кого́-н. стучи́т в виска́х. das Blut [Fieber] saust jdm. im Kopf кровь [жар] шуми́т у кого́-н. в голове́. das Blut saust jdm. im Kopf auch у кого́-н. прилила́ кровь к виска́м. jdm. sausen die Ohren, es saust jdm. in den Ohren у кого́-н. шум в уша́х. das Blut saust jdm. in den Ohren кровь шуми́т у кого́-н. в уша́х | sausendes Geräusch, sausen шум [свист]. mit einem sausenden Geräusch fallen, auftreffen с шу́мом [со сви́стом]. mit zischendem sausen с глухи́м сви́стом. sich sausend drehen шумя́ [свистя́] верте́ться. ein sausen im Kopf [in den Ohren] шум в голове́ <в виска́х> [в уша́х]2) sich geräuschvoll bewegen: v. Geschoß, Peitsche просви́стывать /-свисте́ть. auf etw. sausen niedersausen: v. Peitsche auf Körper co сви́стом [v. Hammer auf Amboß с шу́мом <гро́хотом>] опуска́ться /-пусти́ться на что-н. etw. auf etw. sausen lassen Peitsche auf Körper co сви́стом [ Hammer auf Amboß с шу́мом <гро́хотом>] опуска́ть /-пусти́ть что-н. на что-н. das Geschoß [die Peitsche] sauste (pfeifend) durch die Luft в во́здухе просвисте́л снаря́д [кнут]. ( donnernd) in die Tiefe sausen v. Lawine с шу́мом <гро́хотом> лете́ть про- вниз3) sich schnell fortbewegen: v. Fahrzeug, Pers мча́ться по-, нести́сь по-, лете́ть по-. unwillkürlich лете́ть /-. durch < über> etw. sausen zielgerichtet мча́ться про- <нести́сь про-, лете́ть про-> через что-н. ziellos носи́ться <бе́гать> по чему́-н. gegen etw. sausen gegen Hindernis налета́ть /-лете́ть на что-н. mal schnell wohin sausen бы́стро слета́ть pf куда́-н. auf die Erde < zu Boden> sausen лете́ть по- на зе́млю. sause! лети́ ! mit Zielangabe auch слета́й ! sause mal schnell zur Kaufhalle! лети́ <слета́й> бы́стро в универса́м | in sausender Fahrt (ging es zum Bahnhof) wir-bezogen ви́хрем <стрело́й> мы помча́лись <понесли́сь, полете́ли> на вокза́л -
30 unabsichtlich
не(пред) наме́ренный. plötzlich, unwillkürlich неча́янный. etw. geschah unabsichtlich что-н. случи́лось не(пред) наме́ренно <без наме́рения> -
31 unbeabsichtigt
1) не(пред) наме́ренный. Vergehen неумы́шленный. unwillkürlich неча́янный. das geschah unbeabsichtigt э́то произошло́ не(пред) наме́ренно
- 1
- 2
См. также в других словарях:
unwillkürlich — Adj. (Mittelstufe) nicht vom eigenen Willen gesteuert, sondern von selbst geschehend Synonyme: automatisch, instinktiv, unbewusst Beispiele: Sie hat vor Angst einen unwillkürlichen Schrei ausgestoßen. Immer wenn er an sie dachte, lächelte er… … Extremes Deutsch
Unwillkürlich — Unwillkürlich, was ohne bewußten Willen geschieht; daher U e Bewegungen des Körpers, 1) Bewegungen, welche naturgemäß im gesunden Zustand in solchen Organen vor sich gehen, welche dem Einfluß des Willens entzogen sind, z.B. die Bewegung des… … Pierer's Universal-Lexikon
unwillkürlich — ↑automatisch, ↑instinktiv, ↑mechanisch … Das große Fremdwörterbuch
unwillkürlich — unbewusst; das autonome Nervensystem betreffend; vegetativ (fachsprachlich); automatisch; unabsichtlich * * * un|will|kür|lich [ ʊnvɪlky:ɐ̯lɪç] <Adj.>: ganz von selbst geschehend, ohne dass man es will: als er die Stimme hörte, drehte er… … Universal-Lexikon
unwillkürlich — automatisch, blind[lings], instinktiv, mechanisch, ohne Überlegung, unbeabsichtigt, unbewusst, von selbst; (Med., Biol.): vegetativ; (Psychol.): ideomotorisch, subkonszient, unterbewusst. * * * unwillkürlich:⇨mechanisch unwillkürlich… … Das Wörterbuch der Synonyme
unwillkürlich — ụn·will·kür·lich, un·will·kü̲r·lich Adj; nicht gewollt, nicht bewusst <eine Reaktion; unwillkürlich zusammenzucken; unwillkürlich lächeln, lachen müssen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
unwillkürlich — ụn|will|kür|lich [auch ... ky:ɐ̯... ] … Die deutsche Rechtschreibung
automatisch — selbstständig; selbstbeweglich; selbständig; maschinell; unaufgefordert; unverlangt; nicht aufgefordert; selbsttätig; unbewusst; unwillkürlich; unabsichtlich … Universal-Lexikon
instinktiv — intuitiv; instinktmäßig * * * in|stink|tiv [ɪnstɪŋk ti:f] <Adj.>: 1. vom Instinkt (1) gesteuert, auf ihm beruhend: instinktives Verhalten; ein Tier reagiert instinktiv. 2. von einem [sicheren] Gefühl geleitet; gefühlsmäßig; unwillkürlich:… … Universal-Lexikon
Funktionale Stimmbildung — (häufig auch Funktionale Stimmentwicklung genannt) ist ein Begriff, den der amerikanische Stimmwissenschaftler Cornelius L. Reid prägte und verbreitete. Funktionale Stimmentwicklung bedeutet die Bildung und Entwicklung der menschlichen Stimme auf … Deutsch Wikipedia
unbewusst — versteckt; verborgen; latent; unterschwellig; unwillkürlich; das autonome Nervensystem betreffend; vegetativ (fachsprachlich); automatisch; unabsichtlich * * * un|be|wusst [ ʊnbəvʊst] <Adj.> … Universal-Lexikon