-
1 unverblümt
unverblümt I a открове́нный, неприкры́тыйunverblümt II adv без обиняко́в, открове́нно; er sagte es ihm unverblümt он сказа́л э́то ему́ пря́мо (в глаза́) -
2 unverblümt
1. adjоткровенный, неприкрытый2. advбез обиняков, откровенно -
3 unverblümt
открове́нный. direkt прямо́й. adv пря́мо, без обиняко́в. jdm. unverblümt die Wahrheit sagen говори́ть сказа́ть кому́-н. пра́вду (пря́мо) в глаза́ <в лицо́> -
4 unverblümt
прил.общ. без прикрас, неприкрытый, откровенный -
5 unverblümt
(тж [ˈʊn-])1.a откровенный, прямой; неприукрашенный2.adv откровенно, прямо, без обиняков; без прикрас -
6 unverblümt
únverblümt (unverblǘmt) aоткрове́нный, неприкры́тый -
7 unverblümt
-
8 unverblümt
Современный немецко-русский словарь общей лексики > unverblümt
-
9 unverblümt die Wahrheit sagen
прил.общ. (j-m) сказать (кому-л.) всю правду в глазаУниверсальный немецко-русский словарь > unverblümt die Wahrheit sagen
-
10 unverblümt die Wahrheit säge
прил.общ. (j-m) сказать (кому-л.) всю правду в глазаУниверсальный немецко-русский словарь > unverblümt die Wahrheit säge
-
11 er sagte es ihm unverblümt
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er sagte es ihm unverblümt
-
12 неприкрашенный
unverblümt, ungeschminkt -
13 Wahrheit
f =, -enправда, истинаj-m unverblümt die Wahrheit sagen — сказать кому-л. всю правду в глазаum die Wahrheit zu sagen... — по правде говоря...der Wahrheit die Ehre geben — воздать должное истине; говорить по правде - по совестиbei der Wahrheit bleiben — говорить правду, придерживаться истиныhinter die Wahrheit kommen — (раз) узнать правдуes mit der Wahrheit nicht so genau nehmen — разг. не слишком придерживаться истины, не быть очень уж точным••Kinder und Narren reden die Wahrheit ≈ устами младенцев глаголет истина -
14 врезать
1) einschneiden (непр.) vt, einfügen vt; einsetzen vt (дверной замок и т.п.)2) разг. ( кому-либо) eins herunterhauen (D) ( сильно ударить); unverblümt die Wahrheit sagen (D) (сказать прямо и резко) -
15 правда
жсказать кому-либо правду в глаза — j-m (D) die Wahrheit ins Gesicht sagen2) (правота, справедливость) Recht n; Gerechtigkeit fстоять за правду — für das Recht eintreten (непр.) vi (s)3) в знач. сказ. wahrэто правда? — ist es wahr?, wirklich?4) вводн. сл. ( действительно) wirklich, tatsächlichя, правда, не знал этого — ich habe das wirklich nicht gewußt5) союз ( в уступительном значении) zwar; freilich ( хотя)он, правда, этого не говорил — er hat es freilich nicht gesagtправда, я с этим не согласен, но... — ich bin zwar damit nicht einverstanden, aber...••всеми правдами и неправдами — mit allen Mitteln; um jeden Preis ( любой ценой)резать правду в глаза — die Wahrheit unverblümt ins Gesicht sagenпо правде говоря, правду сказать — um die Wahrheit zu sagen -
16 врезать
-
17 неприкрашенный
неприкрашенный unverblümt, un|geschminkt в неприкрашенном виде ungeschminkt -
18 правда
правда ж 1. (истина) Wahrheit f c говорить правду die Wahrheit sagen сказать кому-л. правду в глаза jem. (D) die Wahrheit ins Gesicht sagen в этом нет ни слова правды es ist kein wahres Wort daran 2. (правота, справедливость) Recht n 1a; Gerechtigkeit f искать правды nach Gerechtigkeit suchen vi стоять за правду für das Recht eintreten* vi (s) ваша правда разг. Sie haben recht 3. в знач. сказ. wahr это правда? ist es wahr?, wirklich? не правда ли? nicht wahr? 4. вводное слово (действительно) wirklich, tatsächlich я, правда, не знал этого ich habe das wirklich nicht gewußt 5. союз (в уступ. знач.) zwar; freilich (хотя) он, правда, этого не говорил er hat es freilich nicht gesagt правда, я с этим не согласен, но... ich bin zwar damit nicht einverstanden, aber... а всеми правдами и неправдами mit allen Mitteln; um jeden Preis (любой ценой) резать правду в глаза die Wahrheit unverblümt ins Gesicht sagen по правде говоря, правду сказать um die Wahrheit zu sagen -
19 jmdm. etw. unter die Nase reiben
ugs.(jmdm. wegen etw. Vorhaltungen machen; jmdm. etw. Unangenehmes (unverblümt) sagen)грубо дать понять кому-л. что-л., сказать прямо в лицо кому-л. что-л.; попрекать кого-л. чем-л.Die Frau hatte ihm einen wütenden Brief geschrieben. Darin rieb sie ihm unter die Nase, dass er immer noch nicht zu Hause war. (A. Seghers. Die Toten bleiben jung)
Dabei nutzt es nichts, den Deutschen unablässig ihre Bunkermentalität gegenüber den Fremden unter die Nase zu reiben, wenn die gleichen Kritiker etwa aus den Gewerkschaften in der Diskussion über das Zusammenwachsen der Deutschen am Bunker der unveränderbaren sozialen Besitzstande fleißig mitbauen. (Die Welt. 1991)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. etw. unter die Nase reiben
-
20 Sagen
vt: mit drei Worten sagen сказать в немногих [двух] словах, etw. hundertmal [zehnmal] sagen говорить сто [десять] раз. jmdm. gründlich Bescheid, (unverblümt) die Meinung sagen говорить напрямик, без обиняков, называть вещи своими именами, keinen Mucks [Piep] (mehr) sagen не пикнуть, молчать. da sage ich nicht nein (я) не откажусь. zu allem ja und amen sagen быть на всё согласным. sagen wir приблизительно"скажем". "Wieviel Zeit brauchst du für diese Arbeit?" — "Sagen wir, drei Stunden."Ich komme, sagen wir mal, am Mittwoch.Wir sind, sagen wir, zehnmal dort gewesen, sage und schreibe ни много ни мало. Du hast sage und schreibe ein ganzes Dutzend Fehler gemacht.Er hat mich sage und schreibe eine Stunde warten lassen, du sagst es! молчал бы уж лучше, das sag ich dir предупреждаю тебя, учти! Dann kriegst du es mit mir zu tun, das sag' ich dir! ich hab's dir gesagt' я же говорил! hab' ich's nicht gesagt? а я что говорил? das hätte ich dir gleich sagen können сразу надо было бы мне это тебе сказать. ich hab's dir ja gleich gesagt я ведь тебе сразу сказал, ich will dir mal was sagen (так вот) имей в виду, учти! ich sage dir eins я тебе только вот что скажу, laß dir das gesagt sein! предупреждаю тебя, имей в виду!, смотри! ich will dir was sagen... я тебе скажу... (б.ч. с модальным оттенком). Ich will dir mal was sagen: entweder rückst du mit der Sprache raus, oder wir sind geschiedene Leute, sag bloß!, nun sage bloß! скажи пожалуйста!, скажи на милость!, не может быть. Sag bloß, du hast den Schlüssel vergessen."Ich habe ihn gestern im Schach geschlagen." — "Sag bloß!"Nun sage bloß, du hast den ersten Preis gewonnen! Ist das wirklich wahr? wem sagen Sie das! кому вы это говорите? (я-то уж это знаю), das brauchst du mir nicht zu sagen это я без тебя знаю, das kann ich dir sagen! уверяю тебя! Das kann ich dir sagen! Du hast mich nicht das letzte Mal belogen. wenn ich es dir sage! не беспокойся, можешь мне (по) верить! was Sie nicht sagen! да что вы говорите! "Mein Mann ist seit dem1. Oktober pensioniert." — "Was Sie nicht sagen! Ich dachte, er wäre noch keine 65." ich will dir mal was sagen так вот, имей в виду, sich (Dat.) etw. nicht zweimal sagen lassen не заставлять себя просить. das Sagen haben иметь решающее слово. Wer hat hier das Sagen? wer sagt das? да откуда это известно? па, wer sagt's denn! ну, что я говорил!, я же знал! Na, wer sagt's denn, wenn er nur will, kann er sehr viel! sag das nicht! не говори!, это совсем ещё ничего не значит, von etw. nichts gesagt haben не велеть, не разрешать. Du solltest den Wagen waschen, von Fahren habe ich nichts gesagt, du kannst sagen, was du willst что ни говорикак бы там ни было. Da kann einer sagen, was er will, die Frau sieht klasse aus. was sagst du? ты думаешь (считаешь) что... Was sagst du? Wird es ein Gewitter geben? ich würde sagen я бы сказалпо-моему. Ich würde sagen, das kostet mindestens 200 Mark. sägen vi (h)1. перен. шутл. "пилить" (играть на музыкальном инструменте). Die Baßgeiger sägten wie die Waldarbeiter.2. фам. храпеть. Mein Opa hat aber diese Nacht gesägt! Ich konnte kein Auge zutun.Beim Mittagsschlaf hat er wieder gesägt, daß die Wände wackelten.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Sagen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
unverblümt — [Redensart] Auch: • geradeheraus • ins Gesicht Bsp.: • Er sagte dem jungen Mann unverblümt, was er von seinem Benehmen hielt … Deutsch Wörterbuch
unverblümt — Adj. (Aufbaustufe) nicht vorsichtig, sondern ganz direkt Synonyme: freimütig, offen, unumwunden, unverhohlen Beispiele: Sie hat ihm unverblümt gesagt, dass sie ihn nicht mehr liebt. Sie erzählte in unverblümter Weise über ihre Beziehung mit dem… … Extremes Deutsch
unverblümt — AdjPP std. (16. Jh.) Stammwort. Verneinte Form von verblümt, das unter Blume besprochen wird. deutsch s. un , s. Blume … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
unverblümt — ↑ Blume … Das Herkunftswörterbuch
Unverblümt — Filmdaten Deutscher Titel Unverblümt – Nichts ist privat Originaltitel Towelhead … Deutsch Wikipedia
unverblümt — frei heraus; offen; offenherzig; gerade heraus; direkt; frei; freimütig; unverhüllt; nackt; unumwunden; schonungslos; unverhohlen … Universal-Lexikon
unverblümt — ↑ unumwunden. * * * unverblümt:⇨offen(3) unverblümt→aufrichtig … Das Wörterbuch der Synonyme
unverblümt — ụn·ver·blümt, un·ver·blü̲mt Adj; nicht vorsichtig oder schonend, sondern ganz deutlich, ganz ehrlich ≈ ↑direkt1 (7), ↑offen (9) <Worte; jemandem unverblümt seine Meinung sagen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
unverblümt — un|ver|blümt [auch ʊ...] … Die deutsche Rechtschreibung
unverblümt benennen — offen reden; das Kind beim Namen nennen (umgangssprachlich); zur Sache kommen (umgangssprachlich); auf den Punkt kommen; reinen Wein einschenken (umgangssprachlich); unbeschönigt seine Meinung äußern; … Universal-Lexikon
unumwunden — unverblümt; direkt; schonungslos; offen; unverhohlen * * * un|um|wun|den [ ʊn|ʊmvʊndn̩] <Adverb>: ohne Umschweife; offen und frei heraus: unumwunden seine Meinung sagen; ich gebe unumwunden zu, dass ich bei diesem Film furchtbar geweint… … Universal-Lexikon