-
81 throw
I [θrəʊ]1) sport gioc. (in football) lancio m., tiro m.; (of javelin, discus etc.) lancio m.; (in judo, wrestling etc.) atterramento m.; (of dice) lancio m.2) colloq. (each)3) AE (blanket) telo m.4) AE (rug) tappetino m.II 1. [θrəʊ]1) (project) (with careful aim) lanciare (at a); (downwards) gettare; (with violence) scagliare, buttareto throw a six — (in dice) fare sei
2) fig. (direct) dare [punch, glance, look] (at a); fare [ question] (at a); mandare [ kiss]; proiettare [image, light] (on su); fare [ shadow] (on su); destinare [ money] (at a, per)to throw suspicion on sb., sth. — fare nascere dei sospetti su qcn., qcs
3) fig. (disconcert) sconcertareto throw [sth., sb.] into confusion o disarray — mettere confusione in [meeting, group]; confondere [ people]
4) tecn. (activate) azionare [switch, lever]5) colloq. (indulge in)to throw a fit — fig. uscire dai gangheri, andare in collera
7) (in pottery) modellare [ pot]2. 3.to throw oneself — gettarsi ( onto su)
- throw in- throw on- throw up••it's throwing it down! — BE colloq. sta piovendo a dirotto!
to throw in one's lot with sb. — condividere la sorte di qcn
* * *[Ɵrəu] 1. past tense - threw; verb1) (to send through the air with force; to hurl or fling: He threw the ball to her / threw her the ball.) gettare, lanciare2) ((of a horse) to make its rider fall off: My horse threw me.) disarcionare3) (to puzzle or confuse: He was completely thrown by her question.) sconcertare4) ((in wrestling, judo etc) to wrestle (one's opponent) to the ground.) atterrare2. noun(an act of throwing: That was a good throw!) getto, lancio- throw doubt on
- throw in
- throw light on
- throw oneself into
- throw off
- throw open
- throw out
- throw a party
- throw up
- throw one's voice
- throwaway* * *throw /ɵrəʊ/n.2 (mil.) gittata3 (geol.) rigetto verticale5 (mecc.) corsa massima; alzata; raggio● ( rugby) throw-forward, lancio in avanti; in-avanti ( è fallo) □ throw-in, ( baseball) lancio ( di un esterno) verso il diamante; ( basket, netball) rimessa laterale; ( calcio) rimessa in gioco con le mani, rimessa laterale; ( polo) lancio ( della palla) tra le due file di giocatori allineati ( all'inizio del gioco); ( rugby) introduzione; rimessa in campo ( dalla linea laterale) □ throw-off, partenza ( in una corsa di cavalli); inizio ( d'una caccia); (mecc.) dispositivo di arresto □ throw-out, scarto ( persona, cosa scartata); (comm.) articolo di scarto; (mecc.) (dispositivo di) disinnesto □ (ai dadi, ecc.) It's your throw, sta a te; tocca a te tirare.♦ (to) throw /ɵrəʊ/1 buttare; gettare; lanciare; scagliare; fare un lancio: to throw hand grenades, gettare bombe a mano; ( sport) to throw the discus, lanciare il disco; Throw me the rope, buttami la corda!; Don't throw stones at the birds, non scagliar sassi agli uccelli!; He threw himself at the thief, si è gettato sul ladro; She threw me a kiss, mi lanciò un bacio2 gettare a terra; atterrare; proiettare: ( di un lottatore) He threw the other wrestler, atterrò l'avversario● (fig.: di un giudice, un poliziotto) to throw the book at sb., incriminare q. sotto tutti i possibili capi d'accusa □ to throw a card, gettare (o giocare) una carta ( al gioco) □ to throw a fit, avere una crisi di nervi □ (fig.) to throw good money after bad, buttar altro denaro per tentare di recuperare quello già perduto □ (mil.) to throw a grenade clear, lanciare (o rilanciare) una bomba a mano prima che scoppi □ to throw mud at sb., gettare fango su q. ( anche fig.) □ to throw oneself, scagliarsi; avventarsi; buttarsi; gettarsi; lanciarsi: (fig.) to throw oneself heart and soul into st., buttarsi anima e corpo in qc. ( un'impresa, ecc.); (fig.) to throw oneself on sb. 's generosity, affidarsi alla generosità di q.; to throw oneself to the floor (o to the ground), gettarsi sul pavimento (o per terra, a terra); to throw oneself under a train, gettarsi sotto un treno □ to throw st. on (o over) one's shoulders, gettarsi qc. sulle spalle □ to throw open, spalancare; aprire ( al pubblico): Throw open all the windows, spalanca le finestre! □ (fig.) to throw open the door to, lasciar adito a ( abusi, interferenze, ecc.) □ ( baseball) to throw a pitch, effettuare un lancio □ (fig.) to throw stones, scagliare la prima pietra; accusare, muovere accuse □ ( baseball) to throw a strike, fare uno strike □ (fig., fam.) to throw one's toys out of the pram, fare le bizze; fare i capricci □ to throw sb. to the ground, buttare giù q.; ( rugby, ecc.) atterrare q. con un placcaggio.* * *I [θrəʊ]1) sport gioc. (in football) lancio m., tiro m.; (of javelin, discus etc.) lancio m.; (in judo, wrestling etc.) atterramento m.; (of dice) lancio m.2) colloq. (each)3) AE (blanket) telo m.4) AE (rug) tappetino m.II 1. [θrəʊ]1) (project) (with careful aim) lanciare (at a); (downwards) gettare; (with violence) scagliare, buttareto throw a six — (in dice) fare sei
2) fig. (direct) dare [punch, glance, look] (at a); fare [ question] (at a); mandare [ kiss]; proiettare [image, light] (on su); fare [ shadow] (on su); destinare [ money] (at a, per)to throw suspicion on sb., sth. — fare nascere dei sospetti su qcn., qcs
3) fig. (disconcert) sconcertareto throw [sth., sb.] into confusion o disarray — mettere confusione in [meeting, group]; confondere [ people]
4) tecn. (activate) azionare [switch, lever]5) colloq. (indulge in)to throw a fit — fig. uscire dai gangheri, andare in collera
7) (in pottery) modellare [ pot]2. 3.to throw oneself — gettarsi ( onto su)
- throw in- throw on- throw up••it's throwing it down! — BE colloq. sta piovendo a dirotto!
to throw in one's lot with sb. — condividere la sorte di qcn
-
82 испепелить
-
83 пронзить
сов. В(tra) passare da parte a parte; trafiggere vtпронзить кинжалом — pugnalare vt, trafiggere col pugnaleпронзить штыком — infilzare con la baionettaэти слова пронзили мне душу / сердце — queste parole mi trafissero il cuoreпронзить взглядом — fulminare con lo sguardo, lanciare uno sguardo penetrante -
84 внимательный взгляд
adjgener. uno sguardo attento, occhio insonne, sguardo intento -
85 дружелюбный
amichevole, affabile, benevolo* * *прил.benevolo, amichevoleдружелю́бные отношения — rapporti amichevoli
дружелю́бный взгляд — uno sguardo benevolo
* * *adjgener. amichevole -
86 испепелить
сов. - испепели́ть, несов. - испепеля́тьВincenerire vt, ridurre in cenereиспепели́ть взглядом — incenerire / fulminare con lo sguardo; scoccare uno sguardo al curaro газет.
* * *vgener. incenerare, ridurre in cenere -
87 ледяной
1) ( из льда) di ghiaccio2) ( обледенелый) ricoperto di ghiaccio, ghiacciato3) ( очень холодный) di ghiaccio, freddissimo, gelido, glaciale4) ( крайне сдержанный) gelido, glaciale* * *1) ( покрытый льдом) di ghiaccio, ghiacciato2) (очень холодный, окоченевший) gelido, di ghiaccio, glacialeледяно́й ветер — vento gelido
3) перен. gelido, glaciale, freddoледяно́й взгляд — sguardo gelido / di ghiaccio
* * *adj1) gener. ghiaccio, diaccio, frigido, gelido, glaciale2) obs. ghiaccesco3) poet. algido -
88 пустой
1) ( ничем не заполненный) vuoto, cavo••2) ( не заполненный обычным содержимым) vuoto3) (незасеянный, необрабатываемый) non coltivato, incolto4) ( безлюдный) vuoto, deserto5) ( ничем не заправленный - о пище) non condito, magro6) (свободный от занятий, дел и т.п.) vuoto, non occupato7) ( ничего не выражающий) vuoto, vacuo, inespressivo8) (опустошённый, не способный мыслить и т.п.) vuoto, esausto9) ( несерьёзный) vuoto, leggero, poco serio10) ( неосновательный) infondato, falso11) ( бесполезный) inutile, vuoto••пустое место — nullità ж.
пустая порода — ganga ж.
12) ( бессодержательный) vuoto, vacuo, privo di contenuto13) ( ничтожный) futile, insignificante* * *прил.1) vuoto, vacuo; cavo; vano ( полый); svuotato (di qc)пустые улицы — strade vuote / deserte
пустой зал — forno m театр. жарг.
2) ( ненаселённый) disabitato, deserto, inabitatoпустой дом — casa disabitata / abbandonata
3) (свободный от чего-л.) libero4) разг. ( о пище - незаправленный) scondito, magro5) (несерьёзный, бессодержательный) vuoto; vanesio ( тщеславный); leggero, futile, vuoto; frivolo ( легкомысленный)пустая жизнь — una vita vuota / vana
6) ( неосновательный) infondato, insussistente7) ( бесплодный) vano, inutile, inconsistenteпустые разговоры — discorsi inconcludenti / vacui
8) ( ничтожный) futileпустая царапина — leggero / semplice graffio
пустой карман / кошелёк — tasca / borsa vuota
пустое место (о ничтожном человеке) — zero assoluto; una nullita
пустая порода горн. — ganga f
••с пустыми руками — a mani vuote; con niente in mano; con un pugno di mosche
начать на пустом месте — cominciare <da zero / dalla gavetta>
переливать из пустого в порожнее — parlare del più e del meno; pestare l'acqua nel mortaio
* * *adj1) gener. svampito, cavo, pulito, vacuo, vano, voto, vuoto, deserto, fatuo, frivolo, futile, sgombro, vanesio2) liter. aereo, loglioso, svanito3) econ. scarico4) food.ind. spaccone (о фрукте с внутренним дефектом) -
89 скорбный
1) (испытывающий, выражающий скорбь) afflitto, doloroso2) (горестный, печальный) triste, doloroso* * *прил.afflitto, mesto, addoloratoско́рбный взгляд — sguardo mesto / afflitto
* * *adjgener. flebile, afflitto, doglioso, doloroso, lugubre -
90 сосредоточенный
1) (устремлённый, направленный) concentrato, tesoсосредоточенный взгляд — uno sguardo attento [fisso]
2) ( углублённый в себя) assorto* * *прил.1) ( напряжённый) concentrato, intenso, raccolto, tesoсосредото́ченное молчание — profondo silenzio
сосредото́ченный огонь — fuoco concentrato
2) ( о человеке) concentrato, raccolto3) ( внимательный) attentoсосредото́ченный взгляд — sguardo attento
* * *adjgener. polarizzato, raccolto, concentrato, intento, assorto, riconcentrato -
91 стеклянный
1) (относящийся к стеклу, из стекла) di vetro2) ( застеклённый) vetrato3) ( похожий на стекло) vitreo, simile al vetro4) ( неподвижный) vitreo, immobile* * *прил.1) di / in vetroстекля́нная посуда — vasellame di vetro, vetrame m
2) ( застеклённый) invetriato, vetratoстекля́нная дверь — porta vetrata
3) ( стекольный)стекля́нный завод — vetreria f
4) ( похожий на стекло) vetrigno, vitreoстекля́нная поверхность — superficie vitrea
5) (неподвижный, безжизненный) vitreoстекля́нный взгляд — sguardo vitreo
стекля́нные глаза — occhi vitrei
стекля́нная бумага — carta vetrata
держать под стекля́нным колпаком — tenere sotto una campana di vetro
* * *adjgener. vetroso, di vetro, vitreo -
92 томный
* * *прил.languido, leziosoто́мный взор — sguardo languido
* * *adjgener. languente, sospiroso, languido, sdilinquito, svenevole -
93 тупой
1) ( недостаточно острый) ottuso, sfilato, spuntato2) ( закруглённый) smussato, arrotondato3) (ограниченный, неразвитый) ottuso, limitato4) ( выражающий тупое состояние) ottuso5) ( безропотный) cieco, rassegnato6) (не резкий, приглушённый) ottuso, attutito* * *прил.1) ( не острый) spuntato, ottusoтупо́й карандаш — matita spuntata
2) (закруглённый, тупоконечный) smussatoтупо́й подбородок — mento arrotondato
3) ( умственно ограниченный) ottuso, tardo di mente / comprendonio4) (неразумный, бессмысленный) non espressivo; insensato, irragionevoleтупо́й взгляд — sguardo tonto
5) ( безропотный) rassegnato, torpidoтупое повиновение — ubbidienza supina / cieca
6) (приглушённый - о звуках, боли) sordo, cupoтупо́й угол мат. — angolo ottuso
* * *1. prepos.gener. lento, melenso2. adj1) gener. bruto, duro, malescio, rugginoso, svanito, ebete, balordo, grullo, ottuso, sordo, stolido, stupido2) colloq. tondo3) gram. grave (об ударении) -
94 тусклый
1) ( малопрозрачный) opaco, torbido2) ( не блестящий) appannato, opaco3) ( неяркий) pallido, smorto4) ( безжизненный) senza vita, spento* * *прил.1) ( непрозрачный) velato, offuscato appannato; torbido ( мутный)2) ( неяркий) pallido, fioco, scialbo, smortoту́склые краски — colori smorti / sbiaditi
3) ( неясный) vago, indistinto4) (слабый, о свете) fioco, scialbo, debole, pallido5) перен. ( безжизненный) smorto, appannato, spentoту́склый взгляд — sguardo spento / appannato
6) перен. ( бессодержательный) scialbo, vuoto, noioso; grigioту́склая книга — libro scialbo / vuoto
ту́склые будни — (il solito) tran tran m; il grigiore dei giorni routine soporifera
* * *adj1) gener. appannato, fioco (о свете), turbato, fioco, abbacinato, fosco, offuscato, pallido, scialbo2) obs. sudicio3) paint. abbagliato -
95 удовлетворённый
-
96 удовлетворенный
-
97 уничтожающий
1) ( беспощадный) implacabile, spietato2) ( ненавидящий) pieno d'odio, fulminante* * *прил.1) ( губительный) distruttivo, distruttore, perniciosoуничтожа́ющий огонь — fuoco distruttore
2) ( беспощадный) implacabile, mordace; micidialeуничтожа́ющая критика — critica distruttiva / demolitrice; stroncatura f
3) ( презрительный) sdegnoso, sprezzanteуничтожа́ющий взгляд — sguardo <fulminante / che incenerisce>
* * *adjgener. demolitore, dirimente -
98 цепкий
1) ( крепко цепляющийся) dalla presa salda2) ( упорный) tenace, perseverante3) ( быстро подмечающий) che coglie a volo, tenace4) ( вязкий) vischioso, tenace* * *прил.1) prensileце́пкие когти — granfie prensili
це́пкая рука — mano come una chela / tenaglia
2) ( вязкий) vischioso, attaccaticcio, appiccicoso, appiccaticcio3) (об уме, взгляде) acuto; che afferra / coglie al voloце́пкий взгляд — sguardo che coglie al volo; occhio di lince
4) разг. (упорный, настойчивый) tenace; grintosoце́пкий защитник спорт. — un difensore <francobollo, mastino / grintoso>
* * *adjgener. prensile, tegnente, tenace (о растении) -
99 ясный
1) (яркий, сияющий) chiaro, luminoso, splendente2) ( безоблачный) sereno••3) ( спокойный) sereno, calmo4) ( логичный) lucido, chiaro5) ( отчётливый) chiaro, nitido6) ( понятный) chiaro, comprensibile7) ( очевидный) chiaro, evidente••ясное дело — è cosa evidente, è ovvio
* * *прил.я́сное солнце — sole splendente
2) ( безоблачный) sereno; senza nubiя́сный день — giorno sereno; giornata chiara / luminosa
3) (спокойный, чистый) sereno, chiaroя́сный взгляд — sguardo / occhio sereno / tranquillo
я́сный ум — mente lucida
4) ( отчётливый) nitido, chiaro, distinto, nettoя́сный почерк — calligrafia chiara / leggibile
5) (понятный, простой) chiaro, comprensibile, nitido, intelligibileя́сная речь — discorso chiaro
6) ( логичный) chiaro, lapalissiano, logicoиметь я́сное представление о чём-л. — avere un'idea chiara su / di qc
я́сное доказательство — prova convincente
7) ( очевидный) evidente, patente, manifestoя́сная цель — scopo ben chiaro
я́сное намерение — intenzione evidente / manifesta
я́сное дело вводн. сл. — è chiaro / evidente
яснее я́сного — è del tutto evidente; è più che chiaro; chiaramente мол. жарг.
* * *adj1) gener. lapalissiano, limpido, perspicuo, chiaro, distinto, esplicito, imperturbato, inconfondibile, inequivocabile, intelligibile, leggiero, lucido, matematico, netto, nitido, ovvio, piano, preciso, puro, schietto (о звуке, речи), sereno, specchiato, splendido2) obs. illustre3) liter. calibrato, latino, liicido, luminoso, parlante, lampante, palpabile -
100 indagatore agg
[indaɡa'tore] indagatore (-trice)(sguardo, domanda) searching, (mente) inquiring
См. также в других словарях:
sguardo — sguàr·do s.m. FO 1. il volgere gli occhi verso qcs. o qcn., spec. esprimendo uno stato d animo, un sentimento: rivolgere, indirizzare, tendere lo sguardo, evitare lo sguardo, non ci degnò nemmeno di uno sguardo, uno sguardo pieno di odio | rapida … Dizionario italiano
sguardo — {{hw}}{{sguardo}}{{/hw}}s. m. 1 Atto del guardare | Occhiata: dare, gettare, uno sguardo | Al primo –s, a prima vista, subito | Occhiata che esprime uno stato d animo: sguardo languido, furtivo | Rapida lettura, scorsa: dare uno sguardo al… … Enciclopedia di italiano
uno — ù·no agg.num.card., s.m.inv., art.indet.m.sing., pron.indef.m. I. agg.num.card. FO I 1a. che è pari a una unità (nella numerazione araba rappresentato con 1, in quella romana con I): il paese dista un chilometro, comprare un chilo di pane, manca… … Dizionario italiano
sguardo — s.m. [der. di guardo, col pref. s (nel sign. 6)]. 1. a. [atto del guardare: gettare uno s. fuori ] ▶◀ (fam.) guardata, occhiata, [su cose da leggere] (fam.) letta, [fuggevole e sommaria] sbirciata. ● Espressioni: posare (o fermare) lo sguardo ➨ ❑ … Enciclopedia Italiana
The Dark Eye — This article is about the role playing game. For other uses, see Dark Eye. The Dark Eye The Dark Eye logo Designer(s) Ulrich Kiesow et al. Publisher(s) Schmidt Spiele (1984 1997) Fantasy Productions (1997 2007) Ulisses Spiele (2007–) … Wikipedia
Anna Timireva — Anna Vassilievna Timireva ou Timiriova, née Safonova le 18 juillet 1893 à Kislovodsk et décédée le 31 janvier 1975, est une poétesse russe, fille de Vassili Safonov, compagne de l amiral Koltchak, mère du peintre Vladimir Timirev (en). Elle… … Wikipédia en Français
Anna Timreva — Anna Timireva Photografie de Anna Timireva pendant sa dernière détention, cca. 1954 Anna Timireva, née Safonov, naît le 18 juillet 1893 à Kislovodsk et est décédée le 31 janvier 1975. Anna Timireva (1893 1975) est la fille de Vassily … Wikipédia en Français
Das Schwarze Auge — L Œil noir Cet article fait partie de la série Jeu de rôle Jeux : Liste par genre • Catégories par genre • Liste alphabétique • Autres : Éditeurs • Magazines … Wikipédia en Français
Giulia Bogliolo Bruna — (née le 20 juin 1952[1] à Alassio, dans la province de Savone, en Ligurie) est une historienne et une femme de lettres italienne. Sommaire 1 Biographie 2 … Wikipédia en Français
L'OEil Noir — L Œil noir Cet article fait partie de la série Jeu de rôle Jeux : Liste par genre • Catégories par genre • Liste alphabétique • Autres : Éditeurs • Magazines … Wikipédia en Français
L'OEil noir — L Œil noir Cet article fait partie de la série Jeu de rôle Jeux : Liste par genre • Catégories par genre • Liste alphabétique • Autres : Éditeurs • Magazines … Wikipédia en Français