-
1 urna
urna (s.)urna -
2 урна
1) (погребальная, избирательная) urna ж.2) ( мусорник) pattumiera ж.* * *ж.1) urnaизбирательная у́рна — urna elettorale
погребальная у́рна — urna cineraria
2) ( для мусора) pattumiera* * *ngener. urna -
3 urn
[ɜːn]nome (ornamental) urna f.; (for ashes) urna f. (funeraria); (for tea, coffee) distributore m. di tè o caffè* * *[ə:n]1) (a tall vase or other container, especially for holding the ashes of a dead person: a stone-age burial urn.) urna2) (a large metal container with a tap, in which tea or coffee is made eg in a canteen etc: a tea-urn.) samovar* * *urn /ɜ:n/n.* * *[ɜːn]nome (ornamental) urna f.; (for ashes) urna f. (funeraria); (for tea, coffee) distributore m. di tè o caffè -
4 урна
-
5 ballot box
-
6 бюллетень
1) ( официальное сообщение) bollettino м.2) ( избирательный) scheda ж.3) ( периодическое издание) bollettino м.4) ( больничный лист) certificato м. di malattia* * *м.1) ( краткое сообщение) bollettino2) ( официальный документ) scheda f, bollettinoизбирательный бюллете́нь — scheda (elettorale)
опускать бюллете́нь — deporre la scheda (nell'urna)
подсчёт бюллете́ней — scrutinio m, spoglio m dei voti
3) разг. ( листок нетрудоспособности) certificato di malattiaбыть на бюллете́не — essere in cassa malattia
* * *n1) gener. notiziario (печатный орган), bollettino, notiziario2) econ. scheda3) fin. comunicato, listino -
7 опустить бюллетень в урну
vgener. deporre la scheda nell'urnaUniversale dizionario russo-italiano > опустить бюллетень в урну
-
8 погребальная урна
adjgener. olla, urna funeraria -
9 погребальный
прил.погреба́льное шествие — corteo funebre
погреба́льный звон — campane a morto
погреба́льная урна — urna funeraria / cineraria
* * *adjgener. funebre, funerario, funereo, mortuario -
10 урна с прахом
ngener. urna cineraria -
11 ash
I 1. [æʃ]nome (burnt residue) cenere f.2. II [æʃ]nome (tree, wood) frassino m.* * *[æʃ](the dust etc that remains after anything is burnt: cigarette ash; the ashes of the bonfire.) cenere- ashen- ashes
- ashtray* * *I [æʃ] n(of cigarette) cenere fashes npl (of fire) cenere f, (of dead) ceneri fpl II [æʃ] nBot frassino* * *ash (1) /æʃ/n.ash (2) /æʃ/n.1 [u] cenere4 (al pl., sport) – the Ashes, il trofeo di cricket tra l'Inghilterra e l'Australia NOTE DI CULTURA: The Ashes: il nome di questo trofeo risale alla prima sconfitta in casa dell'Inghilterra nel 1882, allorché su un giornale sportivo comparve l'ironico annuncio della «morte del cricket inglese» le cui ceneri sarebbero state trasportate in Australia. L'anno seguente, quando furono gli inglesi a vincere, gli australiani consegnarono loro l'urna delle supposte «ceneri», che diventò il trofeo del torneo, da allora conservato sempre in Inghilterra, anche quando viene vinto dall'Australia● ash bin, pattumiera □ ash-blond hair, capelli biondo cenere □ ( USA) ash can, pattumiera; ( slang) bomba di profondità □ (geol.) ash cone, cono di cenere ( vulcanica) □ ash pan (o ash pit), ceneraio, ceneratoio □ (relig.) Ash Wednesday, il Mercoledì delle Ceneri, le Ceneri □ to burn to ashes, incenerire, ridurre in cenere: The enemy burnt the fort to ashes, il nemico ridusse in cenere il forte □ to haul the ashes, rimestare le ceneri □ ( slang) to haul sb. 's ashes, picchiare, menare q. (pop.); ( anche) fare una sveltina con q. (pop.) □ to reduce to ashes, ridurre in cenere; incenerire □ to be burnt (o reduced) to ashes, andare in cenere; incenerirsi: My house was burnt to ashes, la mia casa è andata in cenere.* * *I 1. [æʃ]nome (burnt residue) cenere f.2. II [æʃ]nome (tree, wood) frassino m. -
12 ♦ ballot
♦ ballot (1) /ˈbælət/n.1 (solo sing.) (polit., leg.) voto (o votazione) a scrutinio segreto: by ballot, con voto segreto; mediante votazione; to put st. to the ballot, mettere ai voti qc.; ballot box, urna elettorale; ( per estens.) elezioni, votazione; a postal ballot, voto per corrispondenza; first ballot, primo turno (elettorale); second ballot, secondo turno (elettorale); ballottaggio3 – (polit.) the ballot, (numero dei) voti; esito di una votazione; responso delle urne: 51% of the ballot, il 51% dei voti4 (polit.) lista di candidati● ballot-rigging, broglio elettorale, brogli elettorali □ to rig the ballot, fare brogli elettorali; truccare le elezioni.ballot (2) /ˈbælət/ (franc.)n.(comm.) piccola balla; balletta.(to) ballot /ˈbælət/A v. i.B v. t.far votare a scrutinio segreto. -
13 casket
['kɑːskɪt] [AE 'kæskɪt]1) (box) cofanetto m., scrigno m.2) (coffin) bara f.* * *1) (a small case for holding jewels etc.) cofanetto, scrigno2) ((especially American) a coffin.) bara* * *casket /ˈkɑ:skɪt/n.1 cofanetto; scrigno; astuccio* * *['kɑːskɪt] [AE 'kæskɪt]1) (box) cofanetto m., scrigno m.2) (coffin) bara f. -
14 cinerarium
-
15 cinerary
-
16 ♦ funeral
♦ funeral /ˈfju:nərəl/A a.funebre; funerario; dei defunti: funeral procession, corteo funebre; funerale; funeral service, ufficio dei defuntiB n.1 funerale; esequie (pl.): to attend a funeral, andare a un funerale; to conduct a funeral service, officiare un servizio funebre2 (antiq.) corteo funebre; funerale3 (arc.) orazione funebre● funeral address, orazione funebre □ funeral director (o funeral furnisher), impresario di pompe funebri; (al pl., anche) impresa di pompe funebri □ funeral parlour (o funeral home, funeral chapel), sede di impresa di pompe funebri □ funeral party, (i) presenti a un funerale □ funeral procession, corteo funebre □ funeral pyre (o pile), rogo funebre; pira □ funeral urn, urna funeraria □ (fam.) It's your funeral!, sono affari tuoi; fatti tuoi!; arrangiati! -
17 funerary
['fjuːnərərɪ] [AE -rerɪ]aggettivo funerario, funebre* * *funerary /ˈfju:nrərɪ/a.funebre; funerario: a funerary urn, un'urna funeraria.* * *['fjuːnərərɪ] [AE -rerɪ]aggettivo funerario, funebre -
18 Grecian
['griːʃn]aggettivo greco* * *Grecian /ˈgri:ʃn/A a.(stor.) greco: Grecian architecture, architettura greca; Grecian nose [profile], naso [profilo] greco; a Grecian urn, un'urna grecaB n.2 ellenista; grecista● (letter.) Grecian horse, cavallo di Troia □ Grecian knot, pettinatura alla greca; coda di cavallo □ Grecian slippers, babbucce.* * *['griːʃn]aggettivo greco -
19 (to) inurn
-
20 ♦ stuff
♦ stuff /stʌf/n. [u]1 materia; materiale; roba; sostanza: What's this stuff?, che cos'è questa roba?; This is good stuff, questa è roba buona; DIALOGO → - New clothes- They've got some really nice stuff in that shop, hanno della roba veramente carina in quel negozio; hard stuff, superalcolici; droga pesante2 stoffa (fig., ma arc. in senso concreto); tessuto (spec. di lana): a stuff gown, una toga di lana ( indossata dagli avvocati che non vestono la seta)5 (spreg.) cosa senza valore; robaccia; (fig.) sciocchezze: Take that stuff away!, porta via quella robaccia!; What stuff he writes!, che sciocchezze scrive!6 faccenda; storia: What's this stuff about you giving up college?, che cos'è questa storia che vuoi lasciare l'università?9 (fam.) campo; materia; ramo: Our teacher knows his stuff, il nostro insegnante conosce bene la sua materia● (leg., in Inghil.) stuff-gown barristers, avvocati patrocinanti «ordinari» ( sono la quasi totalità; cfr. to take silk, sotto silk) □ (fam. ingl.) a bit of stuff, un bel pezzo di roba; una bella donna □ (fam.) to do one's stuff, fare quello che si deve fare; fare la propria parte; ( anche) esibirsi; far vedere quel che si sa fare: (fam.) Do your stuff!, fa' vedere quel che sai fare! □ (fam.) doctor's stuff, medicine □ to know one's stuff, sapere il fatto proprio: That boy knows his stuff, quel ragazzo sa il fatto suo (o ha tutti i numeri) □ (fam.) to be short of stuff, essere a corto di quattrini □ Stuff and nonsense!, balle!; fesserie!; sciocchezze! □ That's the stuff!, bravo!; proprio così!; ben fatto!; ben detto! □ (spreg.) political stuff, cose della politica; (la) politica: I don't know much about political stuff, di politica non me ne intendo □ (fam.) That's the stuff to give them!, questo è quello che ci vuole per loro! □ This book is good stuff, questo è un buon libro □ This wine is sorry stuff, questo vino è una porcheria □ He is made of sterner stuff than his brother, ha più forza di carattere che suo fratello.(to) stuff /stʌf/A v. t.1 riempire; imbottire ( anche fig.); turare: to stuff a bag with straw, riempire di paglia un sacco; to stuff a cushion with down, imbottire di piume un cuscino; to stuff one's ears with cotton wool, turarsi le orecchie con la bambagia; to stuff sb. 's head with nonsense, imbottire di sciocchezze la testa a q.4 rimpinzare; ingrassare: to stuff a child with sweets, rimpinzare un bambino di dolci; to stuff a goose, ingrassare un'oca5 cacciare; ficcare; comprimere: He stuffed a handkerchief into his pocket, si è cacciato un fazzoletto in tasca9 (volg.) chiavare, scopare, fottere (volg.)B v. i.rimpinzarsi; ingozzarsi; abbuffarsi: He stuffed with crisps, si è abbuffato di patatine● to stuff dates into one's mind, riempirsi la testa di date □ to stuff food into one's mouth, riempirsi la bocca di cibo; ( anche) ingozzarsi di cibo □ ( slang) to stuff it, abbozzare; mandare giù (fig.) □ to stuff oneself, rimpinzarsi; ingozzarsi; abbuffarsi.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Urna de San Cándido — Anónimo, c. 1292 Madera con estuco dorado • Gótico 75 cm × 122 cm Museo Nacional de Arte de Cataluña, Barcelona, España … Wikipedia Español
urnă — ÚRNĂ, urne, s.f. 1. Vas de pământ sau de bronz, de capacităţi şi de forme diferite, în care se păstrau în antichitate unele lichide. 2. Vas în care se păstrează cenuşa morţilor incineraţi; cenuşar (I 3). 3. Cutie prevăzută cu o deschizătură… … Dicționar Român
Urna — francesa en plastic transparente Para otros usos de este término, véase Urna funeraria. Una urna es un recipiente temporalmente sellado, generalmente en forma de paralelepípedo, aunque a veces es tan sólo una bolsa resistente. Tiene una ranura… … Wikipedia Español
URNA — proprie vas vinarium, cadus Africano in Cesis, 4. congios continens Kircherio, vie Descr. Musaei eius, p. 22. Ad quam formam fictiles urnae aeneaeque factae postea, condendis defunctorum cinetibus. Homeri Interpres, Il. δ Οἱ Α᾿ρχαῖοι τὰ σώματα… … Hofmann J. Lexicon universale
Urna — ist: die Bezeichnung eines Gefäßes im antiken Griechenland, siehe Hydria ein antikes römisches Volumenmaß, siehe Urna (Volumenmaß) der Name eines Flusses in Russland, siehe Urna (Fluss) URNA steht für: Útvar rychlého nasazení,… … Deutsch Wikipedia
urna — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. urnanie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} naczynie, pojemnik, zwykle metalowy lub ceramiczny, w którym przechowuje się prochy zmarłego po spaleniu zwłok; popielnica; ozdobne… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Urna (Volumenmaß) — Urna war ein antikes römisches Volumenmaß. 1 Culleus (Schlauch) = 20 Amphora = 40 Urna 1 Urna = 4 Congius = 192 Acetabula ≈ 13,013 Liter Literatur Helmut Kahnt, Bernd Knorr: Alte Maße, Münzen und Gewichte. Ein Lexikon. Bibliographisches Institut … Deutsch Wikipedia
urna — s.f. [dal lat. urna, affine a urceus orcio ]. 1. (archeol.) [contenitore di forma per lo più ovoidale e ristretto alla base e alla bocca, di grandezza e materiali vari: u. da vino ] ▶◀ coppo, doglio, giara, orcio. 2. a. [recipiente di grandezza,… … Enciclopedia Italiana
urna — s. f. 1. Vaso, de forma variável, que servia aos Antigos para guardar as cinzas dos mortos, recolher água das fontes, etc. 2. Vaso que tem a forma de uma urna antiga. 3. Vaso ou objeto análogo em que se recolhem as listas do voto, num ato… … Dicionário da Língua Portuguesa
urna — (Del lat. urna). 1. f. Arca que sirve para depositar las cédulas, números o papeletas en los sorteos y en las votaciones secretas. 2. Caja de cristales planos a propósito para tener dentro visibles y resguardados del polvo efigies u otros objetos … Diccionario de la lengua española
Urna — (lat.), 1) Geschirr zum Wasserschöpfen, Wassertrug; 2) (U. sepulcralis), zur Aufbewahrung der Asche u. Gebeine der Todten, s. Urnen 3); 3) die Gefäße, worein beim Votiren od. Wählen in der Volksversammlung die Stimmtafeln gelegt wurden; 4) Maß… … Pierer's Universal-Lexikon