-
1 umgehende Antwort
umgehende Antwort
prompt answer, answer by return of post (Br.) (mail, US), reply on receipt -
2 umgehende Lieferung
umgehende Lieferung
immediate delivery -
3 umgehende Erledigung
прил.Универсальный немецко-русский словарь > umgehende Erledigung
-
4 umgehende Lieferung
прил.бизн. срочная поставка -
5 umgehende Lieferung
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > umgehende Lieferung
-
6 umgehende Lieferung
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > umgehende Lieferung
-
7 umgehende Klärung
прил. -
8 срочная поставка
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > срочная поставка
-
9 Antwort
f; -, -en: Antwort ( auf + Akk) answer (to), reply (to); fig. response (to), echo; abschlägige Antwort negative reply, refusal; ausweichende Antwort evasive ( oder cagey umg.) answer; scharfe Antwort retort; schlagfertige Antwort repartee, Am. comeback; in Antwort auf (+ Akk) in answer to; jemandem eine Antwort geben ( auf + Akk) give s.o. an answer (to), reply to s.o. (about); jemandem etw. zur Antwort geben respond to s.o. with s.th., give s.o. s.th. as a response; jemandem die Antwort schuldig bleiben owe s.o. an answer; jemanden keiner Antwort würdigen geh. consider s.o. unworthy of an answer; er ist um keine Antwort verlegen oder er weiß auf alles eine Antwort he’s got an answer for everything; keine Antwort ist auch eine Antwort silence gives consent; iro. enough said; auf Einladung: um Antwort wird gebeten RSVP (Abk. des französischen „répondez s’il vous plaоt“); um umgehende Antwort wird gebeten förm. please reply at your earliest convenience; als Antwort drehte sie ihm nur den Rücken zu in reponse she simply turned her back on him; dieser Blick ist Antwort genug that look is answer enough ( oder says it all); Rede* * *die Antwortrespondence; response; answer; reply* * *Ạnt|wort ['antvɔrt]f -, -en1) answer, reply; (= Lösung, bei Examen, auf Fragebogen) answersie gab mir keine Antwort — she didn't reply ( to me), she didn't answer (me)
das ist doch keine Antwort — that's no answer
in Antwort auf etw (acc) (form) — in reply to sth
etw zur Antwort bekommen — to receive sth as a response
jdm etw zur Antwort geben — to give sb sth as a response
um Antwort wird gebeten (auf Einladungen) — RSVP
See:→ Rede2) (= Reaktion) response* * *die1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) answer2) (a reply or reaction: Our letters have never met with any response; My suggestions met with little response.) response3) ((usually in plural) in church services, a part spoken by the congregation rather than the priest.) response* * *Ant·wort<-, -en>[ˈantvɔrt]feine \Antwort auf eine Anfrage/ein Angebot/einen Brief an answer [or a reply] to an inquiry [or enquiry]/an offer/a letterund wie lautet deine \Antwort auf meine Frage? and what's your answer [or reply] to my question?um \Antwort wird gebeten! RSVPum baldige [o umgehende] \Antwort wird gebeten! please reply by return [of] post [or return mail]jdm [eine] \Antwort geben to give sb an answer, to answer [or reply to] sbdas also gibst du mir zur \Antwort? so that's your answer?; s.a. Redeals \Antwort auf etw akk in response to sth4.* * *die; Antwort, Antworten1) answer; replyer gab mir keine Antwort — he didn't answer [me] or reply; he made no answer or reply
er gab mir keine Antwort auf meine Frage — he did not reply to or answer my question
keine Antwort ist auch eine Antwort — your/her etc. silence speaks for itself
2) (Reaktion) responseals Antwort auf etwas — (Akk.) in response to something
* * *Antwort (abschlägige Antwort negative reply, refusal;scharfe Antwort retort;schlagfertige Antwort repartee, US comeback;in Antwort auf (+akk) in answer to;auf +akk) give sb an answer (to), reply to sb (about);jemandem etwas zur Antwort geben respond to sb with sth, give sb sth as a response;jemandem die Antwort schuldig bleiben owe sb an answer;jemanden keiner Antwort würdigen geh consider sb unworthy of an answer;er weiß auf alles eine Antwort he’s got an answer for everything;um Antwort wird gebeten RSVP (abk des französischen „répondez s’il vous plaît“);um umgehende Antwort wird gebeten form please reply at your earliest convenience;als Antwort drehte sie ihm nur den Rücken zu in reponse she simply turned her back on him;* * *die; Antwort, Antworten1) answer; replyer gab mir keine Antwort — he didn't answer [me] or reply; he made no answer or reply
er gab mir keine Antwort auf meine Frage — he did not reply to or answer my question
keine Antwort ist auch eine Antwort — your/her etc. silence speaks for itself
2) (Reaktion) responseals Antwort auf etwas — (Akk.) in response to something
* * *-en f.answer n.reply n.replying n.response n. -
10 umgehend
I Part. Präs. umgehen1II Adj. immediate; ich bitte um umgehende Antwort / Zusendung etc. please reply / send it etc. promptlyIII Adv. immediately* * *right now (Adv.); prompt (Adj.); immediate (Adj.); immediately (Adv.); at once (Adv.); right away (Adv.); following (Adj.)* * *ụm|ge|hend1. adjimmediate, prompt2. advimmediately* * *um·ge·hend[ˈʊmge:ənt]I. adj immediateeine \umgehende Antwort an immediate [or a prompt] replyich bitte um \umgehende Antwort please inform me at your earliest convenience formII. adv immediatelyjdm \umgehend antworten to reply [to sb] at one's earliest convenience form* * *1.Adjektiv; nicht präd. immediate2.adverbial immediately* * *B. adj immediate;ich bitte um umgehende Antwort/Zusendung etc please reply/send it etc promptlyC. adv immediately* * *1.Adjektiv; nicht präd. immediate2.adverbial immediately -
11 Verständigung
f1. auch TELEF. etc. communication2. (Übereinkunft) understanding, agreement; es kam zu einer / keiner Verständigung an / no agreement was reached3. (Benachrichtigung) notification; um umgehende Verständigung bitten ask for immediate notification ( oder to be notified immediately)* * *die Verständigungcommunication* * *Ver|stạ̈n|di|gungf -, (rare) -en1) (= Benachrichtigung) notification, advising2) (= das Sichverständigen) communication no indef art3) (= Einigung) understanding, agreement* * *Ver·stän·di·gung<-, -en>die \Verständigung am Telefon war schlecht the telephone line was badmit jdm zu einer \Verständigung kommen [o eine \Verständigung erzielen] (geh) to reach an agreement with sb* * *die; Verständigung, Verständigungen1) notification2) (das Sichverständlichmachen) communication no art.3) (Einigung) understanding* * *2. (Übereinkunft) understanding, agreement;es kam zu einer/keiner Verständigung an/no agreement was reached3. (Benachrichtigung) notification;um umgehende Verständigung bitten ask for immediate notification ( oder to be notified immediately)* * *die; Verständigung, Verständigungen1) notification2) (das Sichverständlichmachen) communication no art.3) (Einigung) understanding* * *f.understanding n. -
12 umgehend
-
13 umgehend
-
14 немедленно
sofort, unverzüglich; auf der Stelle, stehenden Fußes (тут же, на месте)он просит немедленно ответить ему — er bittet um umgehende Antwort -
15 немедленно
немедленно sofort, unverzüglich; auf der Stelle, stehenden Fußes ( тут же, на месте) он просит немедленно ответить ему er bittet um umgehende Antwort -
16 calumnia
calumnia, ae, f. (v. altlat. calvor, verwandt mit carpo), jedes schikanierende, ränkevolle, mit Lug u. Trug umgehende, das wahre Sachverhältnis beeinträchtigende Verfahren, Kniffe und Ränke, Lug u. Trug, Schurkerei, Prellerei, Verdrehung, ränkevolle Deutelung od. Auslegung, böswillige Kritik, Verleumdung, Fälschung (Ggstz. veritas, Wahrhaftigkeit, u. fides, Aufrichtigkeit, Gewissenhaftigkeit), a) im allg., in Rechtsangelegenheiten, calumniā paucorum, Sall.: inimicorum calumniā, Cic.: calumniā aliquā competitoris, Augustin.: religionis calumniā, der trügerische Vorwand, Cic.: oppressus calumniā, Aur. Vict.: res per calumnias creditae, verleumderisches Gerede, Arnob.: provincias calumniis agitare (v. den Prokuratoren), Aur. Vict.: calumniā dicendi tempus eximere, Cic.: variis calumniis rem extrahere, Cic.: calumniam coërcere (gesetzlich ahnden), Cic.: calumniam et stultitiam obterere ac contundere, Cic.: aliquam calumniam, fraudem, dolum adhibere, Cic.: ne in calumniam cadam, Quint. – bei philosoph. Streitfragen, Arcesilae calumnia, Cic.: nullam calumniam adhibere, Cic. – u. gegen sich selbst, in hac calumnia timoris, von (vorgespiegelter) Furcht erzeugten Selbstpeinigung, Ängstigung seiner selbst, Caecin. in Cic. ep. 6, 7, 4: nimia contra se calumnia, allzuängstliche Kritik gegen sich selbst, Quint. 10, 1, 115. – b) insbes., die in falscher Anklage eines Unschuldigen bestehende Schikane, die falsche, trügerische Anklage, der schikanöse Prozeß, sowohl im Zivil- als im Kriminalprozesse, calumniae litium, Iustin.: calumniae fiscales, Suet.: calumniae iudicum, ICt.: publico iudicio calumniae condemnatus, Tac.: calumniā litium alienos fundos petere, Cic.: causam calumniae reperire, Cic.: calumniam iurare (v. Ankläger), schwören, daß man nicht aus Schikane (trügerisch) klagt, den Eid für die Gefährde leisten, absol., Caelius in Cic. ep., od. in alqm (um die Klage gegen ihn aufzunehmen), Liv. – dah. meton., die Verurteilung u. Strafe wegen Schikane (trügerischer Anklage), calumniam privato iudicio non effugere, Cic.: ferre calumniam, für einen Schikaneur (trügerischen Ankläger) erklärt werden, zur Strafe wegen Schikane verurteilt werden, Cael. in Cic. ep.: notatus calumniā, Suet.
-
17 circummitto
circum-mitto, mīsī, missum, ere, I) im Bogen, auf einem Umwege sich herumziehen lassen, einen Umweg nehmen lassen,Perseum filium cum modica manu, Liv. 40, 23, 2: tribuno cum duorum signorum militibus circummisso, Liv. 36, 14, 13: ubi tempus visum est, quo pervenisse iam circummissi videri poterant, Liv. 29, 33, 3: m. Ang. wo? post montes circummisit, er ließ ein Korps sich hinter dem B. wegziehen, Liv. 4, 18, 4: iugo circummissus Veiens, der den Bergabhang umgehende V., Liv. 2, 50, 10. – II) überall umherschicken, praecones, Caes. b. G. 5, 51, 3: senatores, Caes. b. c. 1, 12, 3: tribunos militum et praefectos, ibid. 1, 21, 4: legationes, ibid. 3, 55, 3: scaphas, Liv. 29, 25, 7. – m. Ang. wohin? legationes in omnes partes, Caes. b. G. 7, 63, 1.
-
18 Geschichtchen
Geschichtchen, narratiuncula (Erzählung übh.). – fabella (kleine Mär, im Munde der Leute umgehende Geschichte, Anekdote).
-
19 Geschichte
Geschichte, I) eine Geschichte, d. i. etwas Geschehenes u. die Erzählung davon: res (das Geschehene, der Vorfall, z.B. diese G. erzählt Kornelius Balbus, huius rei auctor est Cornelius Balbus). – narratio (die Darstellung des Geschehenen, des Vorfalls od. Ereignisses, die Erzählung). – narratiuncula (eine kleine Erzählung, eine Anekdote, ein Schwank). – historia (eine geschichtlich beglaubigte Erzählung). – fabula, kleine, fabella (eine Mär, eine im Munde der Leute umgehende Geschichte, sie sei wahr od. nicht, eine Sage, eine Mythe). – memoria alcis rei od. de alqa re (die uns überlieferte Erzählung von etwas, z.B. die G. von Myron wird auf doppelte Arterzählt, de Myrone memoria duplex prodita est). – Zuw. ist »Geschichte« mit einem Pronomen od. Adjektiv im Nomin. od. im Akk. im Latein. bl. durch das Neutrum des Pronomens od. Adjektivs auszudrücken, z.B. folgende wahre G. will ich euch erzählen, verum hoc dicam: es ist eine alte G., die ich euch erzählen will, vetus est, quod dicam – II) die Geschichte, d. i. die Zusammenstellung u. Erzählung der Weltbegebenheiten: res gestae, im Zshg. oft bl. res (die Tatsachen und Ereignisse, die die Geschichte ausmachen). – res veteres. res antiquae. [1085] antiquitas. auch antiqua, orum,n. pl. (sofern sich diese Tatsachen vor unserer Zeit ereignet haben, bes. »alte Geschichte«, u. zwar res vet., insofern ste seit Jahrhunderten od. Jahrtausenden besteht, res ant. u. ant., insofern sie der grauen Vorzeit angehört). – memoria rerum gestarum, im Zshg. auch bl. memoria (die Gesch., sofern sie auf mündlicher Überlieferung beruht). – memoria annalium (sofern sie auf Überlieferung der Geschichtsbücher beruht), – historia, auch mit dem Zus. rerum gestarum (die schriftliche Darstellung der Tatsachen u. Ereignisse eines Volkes, Landes od. mehrerer in ihrem Zusammenhange; dah. auch = Geschichtsforschung, -kunde). – historiae (Geschichten = die Geschichte als Komplex einzelner Vorfälle). – cursus. curriculum. gradus et aetates. aetates et tempora (der Entwickelungsgang einer Wissenschaft, z.B. eloquentiae). – die G. der Mythenzeit, historia fabularis: die römische G., res populi Romani: memoria rerum Romanarum; historia populi Romani; historia Romana: alte G., res gestae et memoria vetus: gleichzeitige, jetzige G., G. unserer Zeit, s. Zeitgeschichte: der G. getreu jmd. schildern, ad historiae fidem scribere alqm (z.B. Cyrum): sich auf die G. (Geschichtskunde) legen, historiae se dare: G. (Geschichtskunde) treiben, historiam tractare: soweit die G. reicht, ab ineunte memoria.
-
20 περί-οδος
περί-οδος, ὁ, der die Wachen Umgehende, Visitirende, Aen. Poliorc. 22.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hausbesetzungen in Hamburg — Besetzung des ehemaligen Finanzamts Altona am 23. April 2011 Hausbesetzungen in Hamburg finden seit Anfang der 1970er Jahre in unterschiedlicher Form und aus verschiedenen Beweggründen statt. Wie in anderen Städten auch, ist die Hauptmotivation… … Deutsch Wikipedia
Arthritis — Klassifikation nach ICD 10 M00–M03 Infektiöse Arthropathien M05–M14 Entzündliche Polyarthropathien … Deutsch Wikipedia
Enteropathische Arthritis — Die Arthritis ist eine entzündliche Gelenkerkrankung. In der englischen Literatur wird dieser Begriff grundlegend anders verwendet. Abzugrenzen ist dieser Begriff von den degenerativen Veränderungen, den Arthrosen, die im Englischen als… … Deutsch Wikipedia
Gelenkentzündung — Die Arthritis ist eine entzündliche Gelenkerkrankung. In der englischen Literatur wird dieser Begriff grundlegend anders verwendet. Abzugrenzen ist dieser Begriff von den degenerativen Veränderungen, den Arthrosen, die im Englischen als… … Deutsch Wikipedia
Infektarthritis — Die Arthritis ist eine entzündliche Gelenkerkrankung. In der englischen Literatur wird dieser Begriff grundlegend anders verwendet. Abzugrenzen ist dieser Begriff von den degenerativen Veränderungen, den Arthrosen, die im Englischen als… … Deutsch Wikipedia
Magengeschwür — Klassifikation nach ICD 10 K25. Ulcus ventriculi … Deutsch Wikipedia
Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern — Die Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen (kurz Entsenderichtlinie) ist eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1996. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
programmierter Unterricht — I programmierter Unterricht, ein objektivierter Unterricht, in dem der Lernstoff nach lernpsychologischen, didaktischen und sachlogischen Prinzipien angeordnet ist und vom Lernenden ohne weitere Unterstützung durch einen menschlichen Lehrer… … Universal-Lexikon
1. FC Bayreuth — Der 1. FC Bayreuth ist ein 1910 gegründeter Sportverein aus Bayreuth. Inhaltsverzeichnis 1 Fußball 2 Tischtennis 3 Weblinks 4 Quellen und Einzelnachweise … Deutsch Wikipedia
1. SC Znojmo — SC Znojmo Voller Name 1.SC Znojmo, s.r.o. Gegründet 1952 als DSO RH Znojmo Vereinsfarben … Deutsch Wikipedia
Abadan-Krise — Anglo Iranian Oil Company, 1950 Die Abadan Krise war eine im März 1951 durch Verstaatlichung des iranischen Vermögens der in britischer Hand befindlichen Anglo Iranian Oil Company (AIOC) ausgelöste Auseinandersetzung um die iranischen… … Deutsch Wikipedia