Перевод: с польского на русский

с русского на польский

ująć

  • 1 ująć

    глаг.
    • взять
    • включать
    • включить
    • заколдовать
    • засчитать
    • захватывать
    • зачесть
    • зачислить
    • конфисковать
    • обворожить
    • овладеть
    • охватывать
    • очаровать
    • очаровывать
    • пленять
    • понимать
    • понять
    • схватить
    • схватывать
    • увлекать
    • ухватить
    • ухватиться
    • хватать
    * * *
    ujmę, ujmie, ujmij, ujęty сов. 1. взять; обхватить;

    \ująć w ręce взять в руки; \ująć wpół (za kibić) обнять за талию;

    2. поймать, схватить;

    \ująć złodzieja поймать вора;

    3. со подойти к чему (каким-л. образом), представить, истолковать что (как-л.);
    \ująć w jakąś formę представить в какой-л. форме;

    trafnie \ująć zagadnienie правильно представить вопрос; \ująć temat подойти к теме;

    4. отнять, убавить;

    \ująć wagi убавить в весе;

    ● \ująć kogoś (sobie) покорить кого-л., завоевать чью-л. симпатию;

    \ująć w nawiasy заключить в скобки; nic dodać, nic \ująć разг. а) как раз, ни убавить, ни прибавить;

    б) прекрасно, отлично
    +

    1. uchwycić, wziąć 2. schwytać 3. podać, przedstawić 4. umniejszyć

    * * *
    ujmę, ujmie, ujmij, ujęty сов.
    1) взять; обхвати́ть

    ująć w ręce — взять в ру́ки

    ująć wpół (za kibić) — обня́ть за та́лию

    2) пойма́ть, схвати́ть

    ująć złodzieja — пойма́ть во́ра

    3) co подойти́ к чему (каким-л. образом), предста́вить, истолкова́ть что (как-л.)

    ująć w jakąś formę — предста́вить в како́й-л. фо́рме

    trafnie ująć zagadnienie — пра́вильно предста́вить вопро́с

    ująć temat — подойти́ к те́ме

    4) отня́ть, уба́вить

    ująć wagi — уба́вить в ве́се

    - ująć sobie
    - ująć w nawiasy
    - nic dodać
    - nic ująć
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ująć

  • 2 ująć kogoś

    = ująć sobie покори́ть кого́-л., завоева́ть чью́-л. симпа́тию

    Słownik polsko-rosyjski > ująć kogoś

  • 3 ująć sobie

    = ująć kogoś

    Słownik polsko-rosyjski > ująć sobie

  • 4 ująć ster nawy państwowej

    = ująć ster nawy rządowej

    Słownik polsko-rosyjski > ująć ster nawy państwowej

  • 5 ująć ster nawy rządowej

    = ująć ster nawy państwowej высок. держа́ть бразды́ правле́ния

    Słownik polsko-rosyjski > ująć ster nawy rządowej

  • 6 ująć się

    сов.
    1) взя́ться, схвати́ться
    2) za kim-czym, za kogo-co заступи́ться за кого-что, защити́ть кого-что

    ująć się się za kolegą — заступи́ться за това́рища

    - ktoś ujął się ambicją
    - ktoś ujął się honorem
    - ująć się się w garść
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ująć się

  • 7 ująć\ się

    сов. 1. взяться, схватиться;
    2. za kim-czym, za kogo-co заступиться за кого-что, защитить кого-что;

    \ująć\ się się za kolegą заступиться за товарища; ● \ująć\ się się pod boki подбочениться;

    ktoś ujął się ambicją (honorem) в ком-л. заговорила гордость (заговорило уязвлённое самолюбие, честолюбие);
    \ująć\ się się w garść взять себя в руки
    +

    1. chwycić się, wziąć się, złapać się 2. wstawić się

    Słownik polsko-rosyjski > ująć\ się

  • 8 ująć się się pod boki

    подбоче́ниться

    Słownik polsko-rosyjski > ująć się się pod boki

  • 9 ująć się się w garść

    взять себя́ в ру́ки

    Słownik polsko-rosyjski > ująć się się w garść

  • 10 ująć w nawiasy

    заключи́ть в ско́бки

    Słownik polsko-rosyjski > ująć w nawiasy

  • 11 ująć w ryzy

    = wziąć w ryzy взять в ру́ки; приструни́ть

    Słownik polsko-rosyjski > ująć w ryzy

  • 12 ująć ster

    взять руль

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > ująć ster

  • 13 nic ująć

    разг.
    1) как раз, ни уба́вить, ни приба́вить
    2) прекра́сно, отли́чно

    Słownik polsko-rosyjski > nic ująć

  • 14 myśl ująć

    мысль взять

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > myśl ująć

  • 15 wziąć w ryzy

    = ująć w ryzy

    Słownik polsko-rosyjski > wziąć w ryzy

  • 16 nawa

    сущ.
    • неф
    * * *
    naw|a
    1. архит. неф ♂;
    2. высок. корабль ž;

    ● \nawa państwowa (rządowa) высок. государство (правительство);

    ująć ster \naway rządowej (państwowej) высок. держать бразды правления
    +

    2. statek, okręt

    * * *
    ж
    1) архит. неф m
    2) высок. кора́бль ż
    - nawa rządowa
    - ująć ster nawy rządowej
    - ująć ster nawy państwowej
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nawa

  • 17 bok

    сущ.
    • бок
    • бочок
    • катет
    • наклон
    • сторона
    • фланг
    * * *
    ♂, Р. \boku 1. бок;

    ująć się pod \boki подбочениться;

    . 2. сторона ž; край;

    iść \bokiem drogi идти по краю дороги; usunąć się na \bok отойти в сторону;

    3. мат. сторона ž;

    ● na \bok! посторонись!; patrzeć \bokiem косо смотреть; robić \bokami а) тяжело дышать (о лошади etc.);

    б) еле сводить концы с концами;

    żarty na \bok шутки в сторону; говоря серьёзно; pozostawać na \boku оставаться в стороне; zarabiać z \boku (na \boku) подрабатывать на стороне;

    brać się (trzymać się) za \boki, zrywać \boki ze (od) śmiechu смеяться до упаду, хвататься за бока от смеха
    +

    2. krawędź, skraj

    * * *
    м, Р boku

    ująć się pod boki — подбоче́ниться

    2) сторона́ ż; край

    iść bokiem drogi — идти́ по кра́ю доро́ги

    usunąć się na bok — отойти́ в сто́рону

    3) мат. сторона́ ż
    - patrzeć bokiem
    - robić bokami
    - żarty na bok
    - pozostawać na boku
    - zarabiać z boku
    - zarabiać na boku
    - brać się za boki
    - trzymać się za boki
    - zrywać boki ze śmiechu
    - zrywać boki ze od śmiechu
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bok

  • 18 broda

    сущ.
    • борода
    • подбородок
    * * *
    brod|a
    ♀, мн. Р. bród 1. борода;

    golić \brodaę брить бороду; \broda mu się sypie y него пробивается борода;

    2. подбородок ♂;
    ująć kogoś pod \brodaę взять за подбородок кого-л.
    +

    2. podbródek

    * * *
    ж, мн Р bród
    1) борода́

    golić brodę — брить бо́роду

    broda mu się sypie — у него́ пробива́ется борода́

    2) подборо́док m

    ująć kogoś pod brodę — взять за подборо́док кого́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > broda

  • 19 pozyskać

    глаг.
    • завоевать
    • задобрить
    • снискать
    * * *
    pozyska|ć
    \pozyskaćny сов. kogo-co завоевать, снискать что (расположение etc.); привлечь кого на свою сторону;

    \pozyskać zaufanie снискать (завоевать) доверие; \pozyskać sojuszników приобрести союзников; \pozyskać szacunek завоевать уважение

    + zjednać, ująć

    * * *
    pozyskany сов. kogo-co
    завоева́ть, сниска́ть что (расположение и т. п.); привле́чь кого на свою́ сто́рону

    pozyskać zaufanie — сниска́ть (завоева́ть) дове́рие

    pozyskać sojuszników — приобрести́ сою́зников

    pozyskać szacunek — завоева́ть уваже́ние

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pozyskać

  • 20 schwytać

    глаг.
    • застать
    • захватывать
    • конфисковать
    • ловить
    • нагонять
    • осмысливать
    • охватывать
    • поймать
    • понять
    • схватить
    • схватывать
    • улавливать
    • ухватить
    • хватать
    * * *
    schwyta|ć
    \schwytaćny сов. схватить, поймать;
    \schwytać kogoś na czymś поймать кого-л. на чём-л., уличить кого-л. в чём-л.
    +

    złapać, ująć

    * * *
    schwytany сов.
    схвати́ть, пойма́ть

    schwytać kogoś na czymś — пойма́ть кого́-л. на чём-л., уличи́ть кого́-л. в чём-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > schwytać

См. также в других словарях:

  • ujac — ȕjac m <G ȗjca, N mn ȗjci> DEFINICIJA reg. fam. ujak ETIMOLOGIJA vidi ujak …   Hrvatski jezični portal

  • ująć — dk Xc, ujmę, ujmiesz, ujmij, ujął, ujęła, ujęli, ujęty, ująwszy ujmować ndk IV, ująćmuję, ująćmujesz, ująćmuj, ująćował, ująćowany 1. «wziąć, uchwycić coś ręką, rękami lub narzędziem; dawniej: objąć kogoś» Ująć młot obiema rękami, w obie ręce.… …   Słownik języka polskiego

  • ująć — Nie ujmując komuś czegoś; nic, niczego komuś nie ujmując «nie umniejszając czyjegoś znaczenia, czyjejś wartości»: Nie ujmując zasług Szoberowi, musimy jednak pamiętać, że od pierwszego wydania jego gramatyki upłynęło wiele dziesiątków lat. W tym… …   Słownik frazeologiczny

  • ująć się — honorem zob. honor 1 …   Słownik frazeologiczny

  • ująć (się) — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 22}}ujmować (się) {{/stl 22}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}{{stl 22}}ujdzie w tłoku {{/stl 22}}{{stl 7}} coś może być do przyjęcia, zaakceptowania; w ostateczności nadaje się, odpowiada jakimś wymaganiom :… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ujmować się – ująć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} brać kogoś w obronę, stawać po jego stronie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ująć się za skazanym, za skrzywdzonym. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} chwytać …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ujmować – ująć — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}w słowa {{/stl 13}}{{stl 7}} opowiadać o czymś, przedstawiać coś przy pomocy słów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ująć w słowa jakiś problem, przebieg rozumowania. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ujmować – ująć sobie lat — {{/stl 13}}{{stl 7}} zatajać, starać się ukryć swój wiek; mówić, że się ma mniej lat niż w rzeczywistości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kiedy przekroczyła czterdziestkę, zaczęła ujmować sobie lat. Makijażem próbowała ująć sobie lat. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • chwytać – chwycić [ujmować – ująć] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}za serce {{/stl 13}}{{stl 7}} wywoływać czyjeś wzruszenie; ujmować, rozrzewniać kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jego przeprosiny i stropiona mina ujęły ją za serce. Wiedziała, jak chwycić go za serce, ale nie… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ujmować — → ująć …   Słownik języka polskiego

  • ujmować się — Ująć się honorem zob. honor 1 …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»