-
1 ubriacare
ubriacare qualcuno get s.o. drunk* * *ubriacare v.tr.1 to make* drunk, to intoxicate (anche fig.); ( inebriare) to inebriate: due dita di vino bastano a ubriacarmi, half a glass of wine is enough to make me drunk; lo ubriacò per farlo parlare, he made him drunk (o intoxicated him) to make him talk; era ubriacato dal suo successo, he was intoxicated by (o with) his success (o his success had gone to his head)2 (fig.) ( stordire) to daze (s.o.), to make* (s.o.'s head) spin: sua moglie lo ha ubriacato di chiacchiere, his wife dazed him with her talk.◘ ubriacarsi v.rifl. o intr.pron. to get* drunk (on sthg.); to get* intoxicated (anche fig.); ( inebriarsi) to get* inebriated; ( innamorarsi) to be besotted: ubriacare di vino, to get drunk on wine; si ubriaca tutte le sere, he gets drunk every night; ubriacare di una donna, (fig.) to be besotted with a woman.* * *[ubria'kare]1. vtubriacare qn — (sogg : persona) to get sb drunk, (bevanda) to make sb drunk, intoxicate sb, (con discorsi, promesse) to intoxicate sb, make sb's head spin o reel
2. vip (ubriacarsi)* * *[ubria'kare] 1.verbo transitivo1) to make* drunk, to intoxicate [ persona]fare ubriacare qcn. — to get sb. drunk
2) fig. (frastornare) to knock out, to stun2.verbo pronominale ubriacarsi to get* drunk* * *ubriacare/ubria'kare/ [1]1 to make* drunk, to intoxicate [ persona]; fare ubriacare qcn. to get sb. drunk2 fig. (frastornare) to knock out, to stunII ubriacarsi verbo pronominaleto get* drunk. -
2 ubriacare
ubriacare v. ( ubriàco, ubriàchi) I. tr. 1. ( rendere ubriaco) rendre soûl, rendre ivre, enivrer, soûler. 2. ( indurre a bere fino a ubriacare) rendre soûl, rendre ivre. 3. ( fig) (stordire, frastornare) enivrer, griser: questo chiasso mi ha ubriacato ce vacarme m'a grisé. 4. ( fig) ( esaltare) griser, étourdir: non lasciarti ubriacare dalle sue promesse ne te laisse pas étourdir par ses promesses. II. prnl. ubriacarsi se griser, se soûler. -
3 ubriacare
ubriacareubriacare [ubria'ka:re]I verbo transitivo1 (inebriare) betrunken machen2 (figurato: stordire) betäuben, benommen machenII verbo riflessivo■ -rsi sich betrinkenDizionario italiano-tedesco > ubriacare
4 ubriacare
ubriacare vt 1) напаивать, спаивать, опаивать 2) fig опьянять, одурманивать era ubriacato dal suo successo -- он был опьянен собственным успехом ubriacarsi напиваться ubriacarsi fradicio -- перепить, напиться допьяна5 ubriacare
ubriacare vt 1) напаивать, спаивать, опаивать 2) fig опьянять, одурманивать era ubriacato dal suo successo — он был опьянён собственным успехом ubriacarsi напиваться ubriacarsi fradicio — перепить, напиться допьяна6 ubriacare
1. v.t.(far ubriacare) напаивать, спаивать; (anche fig.) пьянить, опьянять2. ubriacarsi v.i.(anche fig.) опьянеть, напиться, подвыпить, перепить; (alzare il gomito) выпивать, попивать, закладывать за галстук, зашибать, прикладываться к бутылке, приложиться, хлебнуть лишнее; (aver bevuto troppo) наклюкаться, налакаться, назюзюкаться, напиться в стельку (мертвецки, gerg. вдрабадан, вусмерть); (essere alcolizzato) пьянствовать, пить, пить горькую (беспробудно); (lett.) бражничать7 ubriacare
io ubriaco, tu ubriachi••* * *гл.1) общ. пьянить, опьянять, спаивать, напаивать, одурманивать, опаивать2) перен. одурять8 ubriacare
[ubria'kare]1. vtubriacare qn — (sogg : persona) to get sb drunk, (bevanda) to make sb drunk, intoxicate sb, (con discorsi, promesse) to intoxicate sb, make sb's head spin o reel
2. vip (ubriacarsi)9 ubriacare
vt2) перен. опьянять, одурманивать•Syn:inebriare, sborniare; bere, trincare, tracannare, cioncare, alzare il gomito, andare in cimbali, prendere una scuffia, imbriacarsiAnt:10 fare ubriacare qcn.
11 inebriare
inebriare v.tr.1 (ubriacare) to make* drunk, to intoxicate, to inebriate: il vino lo inebria facilmente, wine makes him drunk easily2 (fig.) to intoxicate; to exhilarate, to fill with joy: la notizia l'aveva inebriato, the news had filled him with joy; essere inebriato dal successo, to be intoxicated by (o with) success.◘ inebriarsi v.intr.pron.1 (ubriacarsi) to get* drunk2 (fig.) to go* into raptures, to become* intoxicated: inebriare al pensiero della vittoria, to become filled with joy at the thought of victory.* * *[inebri'are]1. vt(anche), fig to intoxicate2. vip (inebriarsi)* * *[inebri'are] 1.verbo transitivo1) (ubriacare) [ alcol] to intoxicate, to inebriate, to make* [sb.] drunk2) fig. (esaltare) [potere, successo] to intoxicate2.verbo pronominale inebriarsi1) (ubriacarsi) to get* drunk2) fig. (esaltarsi) to become* intoxicated, to go* into raptures* * *inebriare/inebri'are/ [1]1 (ubriacare) [ alcol] to intoxicate, to inebriate, to make* [sb.] drunk2 fig. (esaltare) [potere, successo] to intoxicateII inebriarsi verbo pronominale1 (ubriacarsi) to get* drunk2 fig. (esaltarsi) to become* intoxicated, to go* into raptures.12 накачать
сов. - накачать, несов. - накачивать2) (наполнить жидкостью, газом) gonfiare vtнакачать шину — gonfiare il pneumatico3) прост. ( напоить пьяным) ubriacare vt13 напаивать
14 опьянять
несов. - опьянять, сов. - опьянитьВ (В)15 подпоить
16 пьянить
несов. В прям., перен.ubriacare vt; inebriare vt книжн.; dare alla testa17 споить
сов. В1) разг. ( приучить к пьянству) alcolizzare qd2) разг. ( допоить допьяна) ubriacare vt3) прост. ( дать пить) abbeverare vi ( il bestiame)18 упоить
19 inebriare
inebriareinebriare [inebri'a:re]I verbo transitivo1 (ubriacare) berauschen, betrunken machen2 figurato berauschen, trunken machenII verbo riflessivo■ -rsi1 (ubriacarsi) sich betrinken2 figurato sich berauschen [a an+dativo]Dizionario italiano-tedesco > inebriare
20 sborniare
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
ubriacare — (meno com. ubbriacare) [der. di ubriaco ] (io ubriaco, tu ubriachi, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere ubriaco: un bicchiere di vino basta a ubriacarlo ] ▶◀ (fam.) acciucchire, (lett.) inebriare, (fam.) inzuccare, (fam.) sborniare, (fam.) sbronzare.… … Enciclopedia Italiana
ubriacare — u·bri·a·cà·re v.tr. CO 1. far bere bevande alcoliche a qualcuno fino a renderlo ubriaco Sinonimi: inciuccare. 2. fig., stordire, frastornare: il fumo e la confusione ubriacano, ubriacare di chiacchiere | far perdere il senso delle proporzioni,… … Dizionario italiano
ubriacare — {{hw}}{{ubriacare}}{{/hw}}o (raro) ubbriacare A v. tr. (io ubriaco , tu ubriachi ) 1 Rendere ubriaco (anche assol.): ubriacare qlcu. col vino, di liquori. 2 (fig.) Ridurre qlcu. in condizioni di intontimento, stordimento, malessere: il movimento … Enciclopedia di italiano
ubriacare — A v. tr. 1. rendere ubriaco, sborniare (pop.), avvinazzare (raro), inebriare 2. (fig.) stordire, frastornare, intontire, rimbecillire, rintronare, istupidire 3. (fig.) ottenebrare, eccitare, confondere, turbare, sconvolgere, obnubilare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Imbriagà — ubriacare … Mini Vocabolario milanese italiano
Inciuchì — ubriacare … Mini Vocabolario milanese italiano
'mbrìachè — ubriacare, far perdere il lume della ragione … Dizionario Materano
inciuccare — in·ciuc·cà·re v.tr. CO pop., ubriacare | fig., stordire, frastornare: con le sue chiacchiere mi ha inciuccato Sinonimi: ubriacare | frastornare, ubriacare. {{line}} {{/line}} DATA: 1958. ETIMO: der. di ciucca con 1in e 1 are … Dizionario italiano
inebriare — i·ne·bri·à·re v.tr. (io inèbrio) CO 1. rendere ebbro, ubriacare Sinonimi: ubriacare. 2. fig., stordire piacevolmente producendo uno stato di forte eccitazione fisica o mentale: una musica che inebria, inebriare gli animi, la mente Sinonimi:… … Dizionario italiano
riubriacare — ri·u·bri·a·cà·re v.tr. CO tornare a ubriacare {{line}} {{/line}} DATA: 1872. ETIMO: der. di ubriacare con ri … Dizionario italiano
avvinazzare — av·vi·naz·zà·re v.tr. BU far bere fino a ubriacare {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIII. ETIMO: der. di vino con 1ad e azzare … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский