-
1 ubera
-
2 ubera
garrote, vara -
3 везде
überáll -
4 überall
überáll adv навсякъде; sich überall einmischen меся се навсякъде; überall und nirgends навсякъде и никъде. -
5 überaltert
überáltert adj 1. твърде остарял, престарял, застарял; 2. старовремски, старомоден, отживял; eine überalterte Bevölkerung застаряващо население (с по-висок дял на възрастните); überalterte technische Anlagen остарели, амортизирани, морално износени технически съоръжения. -
6 Überalterung
Überálterung f o.Pl. 1. състаряване, застаряване (на население); 2. остаряване, морално износване (на техника). -
7 überanstrengen
überánstrengen sw.V. hb tr.V. преуморявам, пресилвам; sich überanstrengen преуморявам се, пресилвам се; seine Augen überanstrengen преуморявам очите си; sich beim Training überanstrengen преуморявам се с тренировката. -
8 Überanstrengung
Überánstrengung f преумора, пресилване. -
9 überantworten
überántworten sw.V. hb tr.V. 1. предавам (престъпник на съда); 2. поверявам на нечии грижи; jmdn. dem Gericht überantworten предавам някого на съда; ein Kind den Pflegeeltern überantworten поверявам детето на грижите на приемни родители. -
10 überarbeiten
überárbeiten sw.V. hb tr.V. преработвам (текст, проект); sich überarbeiten преуморявам се от работа. -
11 Überarbeitung
Überárbeitung f 1. преработване, преработка; 2. преумора. -
12 prenačiniti
übera'rbeiten, um|ändern; erneu'ern -
13 svagdje
übera'll, allerorten, allenthalben, allerwegs, allerwegen, aller-wärts -
14 всюду
überáll, állerortsвезде́ и всю́ду — weit und breit; auf Schritt und Tritt ( на каждом шагу)
-
15 перенапрягать
überánstrengen vt -
16 überall
überáll advвезде́, (по)всю́ду; повсеме́стноvon überall — отовсю́ду, со всех сторо́н
überall und ní rgends — везде́ и нигде́
er ist überall und ní rgends zu fí nden — он ны́нче здесь, а за́втра там; ему́ не сиди́тся на ме́сте
er kennt sich überall aus — он во всём хорошо́ разбира́ется; он всю́ду хорошо́ ориенти́руется
-
17 überaltert
-
18 Überalterung
Überálterung f =1. (по)старе́ние населе́ния2. эк. (мора́льный) изно́с -
19 überanstrengen
überánstrengenI vt переутомля́ть; перенапряга́ть -
20 Überanstrengung
Überánstrengung f =, -enперегру́зка, перенапряже́ние (тж. тех.); чрезме́рное напряже́ние ( сил), переутомле́ние
См. также в других словарях:
ubera — adoubera cubera daubera retubera titubera tubera … Dictionnaire des rimes
Uberaba — Uberạba, Stadt im Bundesstaat Minas Gerais, Brasilien, 785 m über dem Meeresspiegel, im Triângulo Mineiro, 180 300 Einwohner; Erzbischofssitz; Fakultät für Medizin und Zahnmedizin; Agrarzentrum ( … Universal-Lexikon
UBER — Becmanno a succo, ὕειν, unde uligo ab ὕλη Aliis ab δ᾿´φορον et εὔπορον: Nonnullis ab Aeolico οὖφαρ, quod communiter οὖθαρ, ut οὖθαρ ἀρούρης, apud Homer. Il. 1. v. 141. quod uber glebae Virg. l. 1. Aen. v. 535. uber soli Solinus exponunt. Vide… … Hofmann J. Lexicon universale
Vergara — Para otros usos de este término, véase Vergara (desambiguación). Bergara Vergara Escudo … Wikipedia Español
Bergara — Vergara … Wikipédia en Français
Elgeta — Elgeta … Wikipédia en Français
Elgueta — Elgeta Elgeta … Wikipédia en Français
Elgueta — Saltar a navegación, búsqueda Elgeta Elgueta Escudo … Wikipedia Español
Membra Jesu Nostri — Title page of Membra Jesu Nostri Membra Jesu Nostri (English: The Limbs of our Jesus), BuxWV 75, is a cycle of seven cantatas composed by Dieterich Buxtehude in 1680, and dedicated to Gustaf Düben. The full Latin title Membra Jesu nostri… … Wikipedia
Membra Jesu Nostri — La page de titre du seul manuscrit autographe conservé de Membra Jesu nostri. Membra Jesu nostri (titre complet Membra Jesu nostri patientis sanctissima humissima totius cordis devotione decantata, en français « les membres de notre… … Wikipédia en Français
Membra Jesu nostri — La page de titre du seul manuscrit autographe conservé de Membra Jesu nostri. Membra Jesu nostri (titre complet Membra Jesu nostri patientis sanctissima humissima totius cordis devotione decantata, en français « les membres de notre… … Wikipédia en Français