-
1 veinte por ciento
Ex. For the above example, the cost per abstract impression has been near two-tenths of a cent.* * *Ex: For the above example, the cost per abstract impression has been near two-tenths of a cent.
-
2 Zehntelsekunde
f tenth of a second; um zwei Zehntelsekunden by two tenths of a second, by point two of a second* * *Zehn|tel|se|kun|deftenth of a secondum zwei Zéhntelsekunden (Sport) — by two tenths or point two of a second
* * *die tenth of a second* * *Zehntelsekunde f tenth of a second;um zwei Zehntelsekunden by two tenths of a second, by point two of a second* * *die tenth of a second -
3 cien
adj.1 one-hundred, hundred, a hundred.2 one-hundredth.f. & m.a or one hundred.cien mil a o one hundred thousandpor cien percentcien por cien a hundred percent;m.hundred, a hundred.* * *1 one hundred, a hundred1 one hundred, a hundred\cien por cien one hundred per centponerse a cien familiar to blow one's top, get all worked up Table 1 NOTA see also ciento and seis/Table 1* * *1. noun m. 2. adj.hundred, a hundred* * *IADJ, PRON [antes de s, apócope de ciento] a hundred, one hundredes de lana cien por cien — it's pure wool, it's a hundred per cent wool
- me pone a cienCIEN, CIENTO ► La traducción de cien(to) puede ser a hundred o one hundred: Tengo que escribir cien páginas I've got to write a o one hundred pages Murió a la edad de ciento veinte años He died at the age of a o one hundred and twenty Sin embargo, hay que utilizar siempre one hundred: ► cuando cien(to) va detrás de otra cifra: El curso cuesta dos mil ciento noventa libras The course costs two thousand one hundred and ninety pounds ► cuando se quiere precisar que se trata de cien(to) y no de doscientos {etc}: I said "one hundred" not "two hundred" Para otros usos y ejemplos ver cien I, ciento II** SM bog **, lavatory, john (EEUU) ** * *Iadjetivo invariable/pronombre a/one hundredcien mil — a/one hundred thousand
IIes cien por cien algodón — (esp Esp) it's a hundred percent cotton
* * *= hundred, hundred, one hundred.Ex. There seems little point in hundreds of cataloguers in separate locations wading through cataloguing codes and classification schemes in order to create a variety of catalogue records for the same work.Ex. There seems little point in hundreds of cataloguers in separate locations wading through cataloguing codes and classification schemes in order to create a variety of catalogue records for the same work.Ex. It features elements of many of the trends in classification theory and practice over the past one hundred years.----* cien por cien = one hundred percent.* cientos = oodles, scores.* cientos de = hundreds of, yards of.* cientos de miles = hundreds of thousands, tens of thousands.* cientos de millones = hundred million.* cien veces = hundred-fold.* dar cien mil vueltas = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* darle cien mil vueltas a Alguien = knock + spots off + Nombre.* de menos del 10 por ciento = single digit, single figure.* en tanto por ciento = percentage-wise.* más del 10 por ciento = double digit, double figure.* más vale pájaro en mano que ciento volando = a bird in the hand is worth two in the bush.* Número + por ciento = by + factor of + Número, Número + percentage points.* por ciento = per cent [percent] (%).* por debajo del 10 por ciento = single digit, single figure.* por encima del 10 por ciento = double digit.* tanto por ciento = percentage.* tienda de todo a cien = dollar store.* veinte por ciento = two-tenths.* * *Iadjetivo invariable/pronombre a/one hundredcien mil — a/one hundred thousand
IIes cien por cien algodón — (esp Esp) it's a hundred percent cotton
* * *= hundred, hundred, one hundred.Ex: There seems little point in hundreds of cataloguers in separate locations wading through cataloguing codes and classification schemes in order to create a variety of catalogue records for the same work.
Ex: There seems little point in hundreds of cataloguers in separate locations wading through cataloguing codes and classification schemes in order to create a variety of catalogue records for the same work.Ex: It features elements of many of the trends in classification theory and practice over the past one hundred years.* cien por cien = one hundred percent.* cientos = oodles, scores.* cientos de = hundreds of, yards of.* cientos de miles = hundreds of thousands, tens of thousands.* cientos de millones = hundred million.* cien veces = hundred-fold.* dar cien mil vueltas = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* darle cien mil vueltas a Alguien = knock + spots off + Nombre.* de menos del 10 por ciento = single digit, single figure.* en tanto por ciento = percentage-wise.* más del 10 por ciento = double digit, double figure.* más vale pájaro en mano que ciento volando = a bird in the hand is worth two in the bush.* Número + por ciento = by + factor of + Número, Número + percentage points.* por ciento = per cent [percent] (%).* por debajo del 10 por ciento = single digit, single figure.* por encima del 10 por ciento = double digit.* tanto por ciento = percentage.* tienda de todo a cien = dollar store.* veinte por ciento = two-tenths.* * *cien1adj inv/prona/one hundredcien euros a/one hundred euroscien mil a/one hundred thousandes cien por cien algodón it's pure cotton, it's a hundred percent cottonno estoy convencido al cien por cien I'm not totally convincedponer a algn a cien ( Esp); to get sb annoyedcien2el cien one hundred, number one hundred* * *
Del verbo ciar: ( conjugate ciar)
cíen es:
3ª persona plural (ellos/ellas/ustedes) presente subjuntivo3ª persona plural (ellos/ellas/ustedes) imperativo
cien adj inv/pron
a/one hundred;◊ cien mil a/one hundred thousand;
es cien por cien algodón (esp Esp) it's a hundred percent cotton
■ sustantivo masculino: el cien (number) one hundred
cien adjetivo & sustantivo masculino inv hundred
cien personas, a o one hundred people
cinco por cien, five per cent
♦ Locuciones: familiar poner a alguien a cien, to drive sb mad
cien por cien, (completamente, de principio a fin) one hundred per cent: una sustancia cien por cien vegetal, a substance made from natural products only
ir/andar con cien ojos, to keep your eyes peeled
Recuerda que en inglés no tiene plural ( one/ two/three, etc. hundred) excepto cuando expresa una cantidad indeterminada: Había cientos de personas. There were hundreds of people there.
' cien' also found in these entries:
Spanish:
A
- antecesor
- antecesora
- baja
- bajo
- cabida
- casi
- contratación
- dividendo
- haber
- más
- neta
- neto
- pago
- poner
- venir
- ciento
- pájaro
English:
A
- aboard
- another
- around
- aware
- bet
- by
- deep
- discount
- funnel
- horsepower
- hundred
- length
- live
- offshore
- than
- vicinity
- watt
- within
- worth
* * *cien núma o one hundred;cien mil a o one hundred thousand;por cien percent;cien por cien a hundred percent;Famponer a cien alguien: esa musiquilla me está poniendo a cien that tune's getting on my nerves;Famdar cien mil vueltas a algo/alguien: mi moto le da cien vueltas a la tuya my motorbike's miles better than yours;ver también treinta* * *adj a oone hundred;poner a alguien a cien fam irritate s.o., get on s.o.’s nerves;cien por cien fig fam a hundred per cent, totally* * *cien adj1) : a hundred, hundredlas primeras cien páginas: the first hundred pages2)cien por ciento : a hundred percent, through and through, wholeheartedlycien nm: one hundred* * *cien num a hundred / one hundred -
4 tenth
1. n2) десятий (про людину)3) десята частина; одна десята4) муз. децима2. adj1) десятий (числом)2) що становить одну десяту3. advдесятим* * *I [tena] n3) мyз. Децима4) десята частина; ( одн десята)5) icт. десята частина продукції, прибутку або майна, відчужувана на користь короля, церкви; десятина ( податок)II [tena] a1) десятий ( за рахунком); що ( який) складає одну десяту••tenth wave — = дев'ятий вал
-
5 superar
v.1 to beat.queremos superar los resultados del año pasado we want to improve on o beat last year's resultsme superó por dos décimas de segundo she beat me by two tenths of a secondsuperar algo/a alguien en algo to beat something/somebody for somethingnos superan en número they outnumber usme supera en altura/inteligencia he's taller/cleverer than me2 to overtake, to pass.3 to overcome.superar un examen to get through an examtener algo superado to have got over somethingEllos superan la adversidad They overcome adversity.4 to surpass, to exceed, to best, to excel.María supera a sus colegas Mary surpasses her colleagues.5 to outdo, to win over.* * *1 (exceder) to surpass, exceed, excel2 (obstáculo etc) to overcome, surmount1 (sobrepasarse) to excel oneself2 (mejorarse) to improve oneself, better oneself* * *verb1) to surpass2) overcome* * *1. VT1) (=aventajar) [+ contrincante, adversario] to overcome; [+ límite] to go beyond; [+ récord, marca] to breaksuperar a algn en algo: superó al adversario en cuatro puntos — she beat her opponent by four points
2) (=pasar con éxito) [+ dificultad] to overcome; [+ enfermedad, crisis] to get overha tenido que superar muchos obstáculos en su vida — she has had to overcome a lot of obstacles in her life
3) [+ etapa] to get past4) [+ prueba, examen] to pass2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (ser superior a, mayor que) to exceed, go beyond2)a) (vencer, sobreponerse a) <timidez/dificultad/etapa> to overcome; < trauma> to get overya hemos superado la etapa más difícil — we've already got(ten) through o over the most difficult stage
b) (frml) <examen/prueba> to pass2.superarse v pron to better oneself* * *= beat, circumvent, go beyond, outperform [out-perform], outweigh, overcome, overtake, score over, outgrow, surpass, survive, go far beyond, extend + far beyond, top, outbalance, outrank, weather, get through, one-up, outwit, outdo, outsmart, ride out, exceed, outfox, go + past, outrun [out-run], best, trump, move on from, go + one better.Ex. It would certainly beat the usual file clerk.Ex. Plainly, the familiarization stage is circumvented in a computer-based indexing system with machine-assigned terms.Ex. Maybe the answer is some kind of localized Ceefax or Oracle information service that could be obtained free through one's television set but went beyond the mainly trivia that these services currently provide.Ex. Numerous experiment have tried to determine if free-text searching outperform searching with the aid of a controlled index language.Ex. It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.Ex. Analytical cataloguing seeks to overcome physical packaging.Ex. Why have card-based systems been overtaken by computer databases?.Ex. A Permuterm index scores over a Double-KWIC index in that it avoids repetitive printing of one title.Ex. The advantages of the system far surpass any disadvantages.Ex. The chairwoman of the board had decided that as part of the screening process those who had successfully survived the initial winnowing should furnish the board with tangible evidence of how they might perform on a specific assignment.Ex. These changes in the physical form of the catalog have implications which go far beyond changes in form or even in improvements in speed and convenience to the catalog user.Ex. We have seen that the relationships of the Publications Office with the institutions and other bodies of the European Communities may in theory, but do not yet in practice extend far beyond those with the six managing institutions.Ex. As public library circ declines, spending continues to top inflation.Ex. The large profits to be made in this field will outbalance the problems that may lie ahead.Ex. One node in the star graphic completely outranks the others, while the other six themselves are interchangeable.Ex. The small publishers seem to be weathering the industry changes, and have expectations of growth.Ex. I think that the so-called average person often exhibits a great deal of heroism in getting through an ordinary day.Ex. This remake of William Castle's action adventure adds a genuinely supernatural plot to the old story of the duplicitous wife scheming to kill her husband but being one-upped by his even more ingenious counterplots.Ex. Two dangerous trysts are spied upon by a third and hostile party, whose presence is detected by the lovers who act in consort to outwit him.Ex. This novel is narrated by William, an underachiever who is constantly outdone by his charming and lovable identical twin brother.Ex. Smart and speedy start-ups blindside mature companies with their inventiveness then grow up into mature companies and are outsmarted in their turn.Ex. Without any significant restructuring, the LIS programme in Iran will provide little in the way of riding out the rapid transition that the field is currently experiencing.Ex. In the same way, files of item record cards can be difficult to manage if the file size exceeds, say, 2000 cards.Ex. It also led to a continuing guerilla war between the authorities and caricaturists who sought to evade, outfox, or entirely defy them.Ex. Unfortunately, its conclusions are completely pedestrian, rarely going past the fact that there were old people in England in the late Middle Ages.Ex. But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.Ex. Back in 2001, the tossed salad they prepared fed some 5,000, which then bested the record held by a community in Utah in the United States.Ex. If prejudice is allowed to trump the rights that all citizens should enjoy, then everyone's freedoms are ultimately endangered.Ex. He is moving on from the past and looking forward to a tremendous future helping to educate parents from his personal experiences.Ex. I think Murray will go one better than Wimbledon, but will lose to Federer again in the final.----* ayudar a superar = get + Nombre + through.* capaz de adaptarse y superar adversidades = resilient.* con el propósito de superarse uno mismo = self-improvement-oriented.* nada supera a = nothing beats....* no superar la prueba de = not stand the test of.* ser difícil de superar = take + some beating.* sin ser superado = unsurpassed.* superar Algo = put + Nombre + behind.* superar barreras = hurdle + barriers.* superar el intento = resist + effort.* superar el miedo = overcome + Posesivo + fear, conquer + fear.* superar el nerviosismo = overcome + nervousness.* superar el problema de credibilidad = overcome + credibility gap.* superar en número = outnumber.* superar la barrera del tiempo = cross + time barriers.* superar la etapa de = move on from.* superar las expectativas = exceed + expectations.* superarse a sí mismo = pull + Reflexivo + up(wards) by + Posesivo + (own) bootstraps.* superarse a Uno Mismo = make + the best of + Reflexivo.* superarse para hacer frente a Algo = rise to + meet.* superar una barrera = conquer + barrier.* superar una crisis = ford + crisis, survive + crisis.* superar una deficiencia = overcome + weakness.* superar una dificultad = overcome + difficulty, get over + difficulty.* superar una limitación = overcome + limitation, tackle + limitation.* superar un análisis minucioso = stand up to + scrutiny, stand up to + examination.* superar una situación difícil = weather + the bumpy ride, weather + the storm.* superar un examen = pass + examination, pass + an exam.* superar un obstáculo = overcome + obstacle, jump over + hurdle, overcome + barrier, conquer + barrier.* superar un peligro = overcome + danger.* superar un problema = surmount + problem, conquer + problem, get over + problem.* verse superado sólo por = be second only to.* * *1.verbo transitivo1)a) (ser superior a, mayor que) to exceed, go beyond2)a) (vencer, sobreponerse a) <timidez/dificultad/etapa> to overcome; < trauma> to get overya hemos superado la etapa más difícil — we've already got(ten) through o over the most difficult stage
b) (frml) <examen/prueba> to pass2.superarse v pron to better oneself* * *= beat, circumvent, go beyond, outperform [out-perform], outweigh, overcome, overtake, score over, outgrow, surpass, survive, go far beyond, extend + far beyond, top, outbalance, outrank, weather, get through, one-up, outwit, outdo, outsmart, ride out, exceed, outfox, go + past, outrun [out-run], best, trump, move on from, go + one better.Ex: It would certainly beat the usual file clerk.
Ex: Plainly, the familiarization stage is circumvented in a computer-based indexing system with machine-assigned terms.Ex: Maybe the answer is some kind of localized Ceefax or Oracle information service that could be obtained free through one's television set but went beyond the mainly trivia that these services currently provide.Ex: Numerous experiment have tried to determine if free-text searching outperform searching with the aid of a controlled index language.Ex: It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.Ex: Analytical cataloguing seeks to overcome physical packaging.Ex: Why have card-based systems been overtaken by computer databases?.Ex: A Permuterm index scores over a Double-KWIC index in that it avoids repetitive printing of one title.Ex: The advantages of the system far surpass any disadvantages.Ex: The chairwoman of the board had decided that as part of the screening process those who had successfully survived the initial winnowing should furnish the board with tangible evidence of how they might perform on a specific assignment.Ex: These changes in the physical form of the catalog have implications which go far beyond changes in form or even in improvements in speed and convenience to the catalog user.Ex: We have seen that the relationships of the Publications Office with the institutions and other bodies of the European Communities may in theory, but do not yet in practice extend far beyond those with the six managing institutions.Ex: As public library circ declines, spending continues to top inflation.Ex: The large profits to be made in this field will outbalance the problems that may lie ahead.Ex: One node in the star graphic completely outranks the others, while the other six themselves are interchangeable.Ex: The small publishers seem to be weathering the industry changes, and have expectations of growth.Ex: I think that the so-called average person often exhibits a great deal of heroism in getting through an ordinary day.Ex: This remake of William Castle's action adventure adds a genuinely supernatural plot to the old story of the duplicitous wife scheming to kill her husband but being one-upped by his even more ingenious counterplots.Ex: Two dangerous trysts are spied upon by a third and hostile party, whose presence is detected by the lovers who act in consort to outwit him.Ex: This novel is narrated by William, an underachiever who is constantly outdone by his charming and lovable identical twin brother.Ex: Smart and speedy start-ups blindside mature companies with their inventiveness then grow up into mature companies and are outsmarted in their turn.Ex: Without any significant restructuring, the LIS programme in Iran will provide little in the way of riding out the rapid transition that the field is currently experiencing.Ex: In the same way, files of item record cards can be difficult to manage if the file size exceeds, say, 2000 cards.Ex: It also led to a continuing guerilla war between the authorities and caricaturists who sought to evade, outfox, or entirely defy them.Ex: Unfortunately, its conclusions are completely pedestrian, rarely going past the fact that there were old people in England in the late Middle Ages.Ex: But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.Ex: Back in 2001, the tossed salad they prepared fed some 5,000, which then bested the record held by a community in Utah in the United States.Ex: If prejudice is allowed to trump the rights that all citizens should enjoy, then everyone's freedoms are ultimately endangered.Ex: He is moving on from the past and looking forward to a tremendous future helping to educate parents from his personal experiences.Ex: I think Murray will go one better than Wimbledon, but will lose to Federer again in the final.* ayudar a superar = get + Nombre + through.* capaz de adaptarse y superar adversidades = resilient.* con el propósito de superarse uno mismo = self-improvement-oriented.* nada supera a = nothing beats....* no superar la prueba de = not stand the test of.* ser difícil de superar = take + some beating.* sin ser superado = unsurpassed.* superar Algo = put + Nombre + behind.* superar barreras = hurdle + barriers.* superar el intento = resist + effort.* superar el miedo = overcome + Posesivo + fear, conquer + fear.* superar el nerviosismo = overcome + nervousness.* superar el problema de credibilidad = overcome + credibility gap.* superar en número = outnumber.* superar la barrera del tiempo = cross + time barriers.* superar la etapa de = move on from.* superar las expectativas = exceed + expectations.* superarse a sí mismo = pull + Reflexivo + up(wards) by + Posesivo + (own) bootstraps.* superarse a Uno Mismo = make + the best of + Reflexivo.* superarse para hacer frente a Algo = rise to + meet.* superar una barrera = conquer + barrier.* superar una crisis = ford + crisis, survive + crisis.* superar una deficiencia = overcome + weakness.* superar una dificultad = overcome + difficulty, get over + difficulty.* superar una limitación = overcome + limitation, tackle + limitation.* superar un análisis minucioso = stand up to + scrutiny, stand up to + examination.* superar una situación difícil = weather + the bumpy ride, weather + the storm.* superar un examen = pass + examination, pass + an exam.* superar un obstáculo = overcome + obstacle, jump over + hurdle, overcome + barrier, conquer + barrier.* superar un peligro = overcome + danger.* superar un problema = surmount + problem, conquer + problem, get over + problem.* verse superado sólo por = be second only to.* * *superar [A1 ]vtA1 (ser superior a, mayor que) to exceed, go beyondun éxito que supera todas las expectativas a success which goes beyond o exceeds o surpasses all expectationsla realidad supera a la ficción fact o truth is stranger than fictionel horror de estas escenas supera todo lo imaginable the horror of these scenes goes beyond anything one could imaginenadie lo supera en experiencia ni habilidad nobody can surpass him in experience or skill, nobody can surpass his experience or skillnos superan en número they outnumber ussupera en estatura a su hermano mayor he's taller than his elder brothersupera en tres puntos la cifra de ayer it is three points higher than yesterday's figure, it surpasses yesterday's figure by three points2 (mejorar) to beatlogró superar su propio récord he managed to beat his own recordese método está totalmente superado that method has been completely supersededB1 (vencer, sobreponerse a) ‹timidez/dificultad/etapa› to overcometrata de superar estas diferencias try to overcome o get over these differencesno ha logrado superar el trauma que le supuso el accidente he has not got(ten) over the trauma of the accidentya hemos superado la etapa más difícil we've already got(ten) through o over the most difficult stagehace tres meses que rompimos pero ya lo tengo superado we split up three months ago but I've got(ten) over it o I'm over it now2 ( frml); ‹examen/prueba› to passto better oneself* * *
superar ( conjugate superar) verbo transitivo
1
nadie lo supera en experiencia no one has more experience than him;
supera en estatura a su hermano he's taller than his brother
2
‹ trauma› to get over
superarse verbo pronominal
to better oneself
superar verbo transitivo
1 (estar por encima de) to exceed: tu hermana te supera en altura, your sister is taller than you
la temperatura superó los treinta grados, the temperature rose above thirty degrees
(expectativas) esto supera todo lo imaginado, this defies the imagination
(un récord, una marca) to beat, break
2 (pasar, sobreponerse) to overcome
(un examen) to pass, get through
' superar' also found in these entries:
Spanish:
atonía
- ganar
- sacar
- salir
- salvar
- sobreponerse
- vencer
- volver
- cabeza
- creces
- exceder
- marca
English:
beat
- beating
- carry through
- coast
- corner
- deal with
- excel
- get over
- get past
- handicap
- improve on
- outdo
- outnumber
- overcome
- overtake
- pull through
- surmount
- surpass
- top
- exceed
- get
- negotiate
- out
- over
- rise
- shrug
- survive
- transcend
* * *♦ vt1. [aventajar] to beat;superar algo/a alguien en algo to beat sth/sb for sth;nos superan en número they outnumber us;me supera en altura/inteligencia he's taller/cleverer than me2. [sobrepasar] [récord] to break;queremos superar los resultados del año pasado we want to improve on o beat last year's results;me superó por dos décimas de segundo she beat me by two tenths of a second3. [adelantar] to overtake, to pass;superó a su rival en la recta final she overtook her rival on the home straight5. [complejo, crisis, enfermedad] to overcome, to get over;no ha superado la pérdida de su mujer he has not overcome the loss of his wife;tener algo superado to have got over sth6. [examen, prueba] to pass* * ** * *superar vt1) : to surpass, to exceed2) : to overcome, to surmount* * *superar vb2. (pasar) to pass3. (ser mejor) to be better / to surpass4. (ser más) to be more / to be overel porcentaje de aprobados supera el 85% the percentage of passes is over 85% -
6 עישור
עִישּׂוּר, עִשּׂוּרm. (עֶשֶׂר) one tenth; (= מַעֲשֵׂר) tithe, giving tithes. Keth.68a ראשונה נוטלת ע׳ נכסיםוכ׳ the first daughter gets one-tenth of the estate, the second one-tenth of what is left Bicc. II, 6 בשעת לקיטתו עִשּׂוּרוֹ the giving of tithes is regulated by the time it (the Ethrog) is plucked, expl. Y. ib. 65a bot. בשעת לקיטתו עישורו למעשרות ולשביעית this regulation refers to tithes as well as to the Sabbatical year (the time of plucking decides to which year the fruit belongs). Maas. Sh. V, 9; a. fr.Trnsf. dedication, sanctification. Deut. R. s. 3 (ref. to Deut. 7:13) מה פרי אדמתך צריכים ע׳ … צריכים ע׳וכ׳ as the fruit of thy soil requires sanctification by tithes, so the fruit of thy womb requires sanctification, which is circumcision.Pl. עִישּׂוּרִים, עִישּׂוּרִין, עִשּׂ׳. R. Hash. 14a נהג בו שני ע׳ he subjected it to two tithes (that of the second and that of the third year). Tosef.Dem.VIII, 18 תשעים ושלשה חסר שני ע׳ ninety-three parts less two-tenths. Ib. 15 שתי תאנים ושני ע׳ ועִישּׂוּרוֹ של עישור two figs (as Trumah), and two tithes (first and second), and tithe of the tithes (= מעשר מן המעשר); Y. ib. I, end, 22b ועישורין של עישור (corr. acc.). -
7 עשור
עִישּׂוּר, עִשּׂוּרm. (עֶשֶׂר) one tenth; (= מַעֲשֵׂר) tithe, giving tithes. Keth.68a ראשונה נוטלת ע׳ נכסיםוכ׳ the first daughter gets one-tenth of the estate, the second one-tenth of what is left Bicc. II, 6 בשעת לקיטתו עִשּׂוּרוֹ the giving of tithes is regulated by the time it (the Ethrog) is plucked, expl. Y. ib. 65a bot. בשעת לקיטתו עישורו למעשרות ולשביעית this regulation refers to tithes as well as to the Sabbatical year (the time of plucking decides to which year the fruit belongs). Maas. Sh. V, 9; a. fr.Trnsf. dedication, sanctification. Deut. R. s. 3 (ref. to Deut. 7:13) מה פרי אדמתך צריכים ע׳ … צריכים ע׳וכ׳ as the fruit of thy soil requires sanctification by tithes, so the fruit of thy womb requires sanctification, which is circumcision.Pl. עִישּׂוּרִים, עִישּׂוּרִין, עִשּׂ׳. R. Hash. 14a נהג בו שני ע׳ he subjected it to two tithes (that of the second and that of the third year). Tosef.Dem.VIII, 18 תשעים ושלשה חסר שני ע׳ ninety-three parts less two-tenths. Ib. 15 שתי תאנים ושני ע׳ ועִישּׂוּרוֹ של עישור two figs (as Trumah), and two tithes (first and second), and tithe of the tithes (= מעשר מן המעשר); Y. ib. I, end, 22b ועישורין של עישור (corr. acc.). -
8 עִישּׂוּר
עִישּׂוּר, עִשּׂוּרm. (עֶשֶׂר) one tenth; (= מַעֲשֵׂר) tithe, giving tithes. Keth.68a ראשונה נוטלת ע׳ נכסיםוכ׳ the first daughter gets one-tenth of the estate, the second one-tenth of what is left Bicc. II, 6 בשעת לקיטתו עִשּׂוּרוֹ the giving of tithes is regulated by the time it (the Ethrog) is plucked, expl. Y. ib. 65a bot. בשעת לקיטתו עישורו למעשרות ולשביעית this regulation refers to tithes as well as to the Sabbatical year (the time of plucking decides to which year the fruit belongs). Maas. Sh. V, 9; a. fr.Trnsf. dedication, sanctification. Deut. R. s. 3 (ref. to Deut. 7:13) מה פרי אדמתך צריכים ע׳ … צריכים ע׳וכ׳ as the fruit of thy soil requires sanctification by tithes, so the fruit of thy womb requires sanctification, which is circumcision.Pl. עִישּׂוּרִים, עִישּׂוּרִין, עִשּׂ׳. R. Hash. 14a נהג בו שני ע׳ he subjected it to two tithes (that of the second and that of the third year). Tosef.Dem.VIII, 18 תשעים ושלשה חסר שני ע׳ ninety-three parts less two-tenths. Ib. 15 שתי תאנים ושני ע׳ ועִישּׂוּרוֹ של עישור two figs (as Trumah), and two tithes (first and second), and tithe of the tithes (= מעשר מן המעשר); Y. ib. I, end, 22b ועישורין של עישור (corr. acc.). -
9 עִשּׂוּר
עִישּׂוּר, עִשּׂוּרm. (עֶשֶׂר) one tenth; (= מַעֲשֵׂר) tithe, giving tithes. Keth.68a ראשונה נוטלת ע׳ נכסיםוכ׳ the first daughter gets one-tenth of the estate, the second one-tenth of what is left Bicc. II, 6 בשעת לקיטתו עִשּׂוּרוֹ the giving of tithes is regulated by the time it (the Ethrog) is plucked, expl. Y. ib. 65a bot. בשעת לקיטתו עישורו למעשרות ולשביעית this regulation refers to tithes as well as to the Sabbatical year (the time of plucking decides to which year the fruit belongs). Maas. Sh. V, 9; a. fr.Trnsf. dedication, sanctification. Deut. R. s. 3 (ref. to Deut. 7:13) מה פרי אדמתך צריכים ע׳ … צריכים ע׳וכ׳ as the fruit of thy soil requires sanctification by tithes, so the fruit of thy womb requires sanctification, which is circumcision.Pl. עִישּׂוּרִים, עִישּׂוּרִין, עִשּׂ׳. R. Hash. 14a נהג בו שני ע׳ he subjected it to two tithes (that of the second and that of the third year). Tosef.Dem.VIII, 18 תשעים ושלשה חסר שני ע׳ ninety-three parts less two-tenths. Ib. 15 שתי תאנים ושני ע׳ ועִישּׂוּרוֹ של עישור two figs (as Trumah), and two tithes (first and second), and tithe of the tithes (= מעשר מן המעשר); Y. ib. I, end, 22b ועישורין של עישור (corr. acc.). -
10 Fractional numerals
↑ Numeral1) При произношении простых дробных числительных числитель берется в форме количественного числительного, а знаменатель - в форме порядкового числительного (во множественном числе, если числитель больше одного) Вместо числительного one часто используется неопределенный артикль a. Если при дроби есть целое число, то между ним и дробью ставится союз andan/one eighth — одна восьмая
2) Более сложные дробные числительные обычно произносятся по следующей модели: числитель (колич. числ.) + over + знаменатель (колич. числ.)two hundred and sixty five over four hundred and forty-four — 265/444
3) Десятичные числительные произносятся по отдельным цифрам. Положение десятичного разделителя указывается словом point. Цифра 0 обозначается словом nought (в британском варианте английского языка) или zero ( в американском варианте английского языка). Распространено также произношение цифры 0 как междометия ohnought/zero point three four nine — 0.349
six point oh five — 6.05
4) После обычных дробных числительных существительные употребляются в единственном числе, причем между числительным и существительным используется предлог ofПосле десятичных дробей существительные ставятся во множественном числе без предлогаseven point five centimetres — 7.5 сантиметра5) При указании температуры цифра 0 обозначается словом zero, существительное degree - градус ставится во множественном числеCelsius — ноль градусов по Цельсию -
11 desetinka
f sp & sci (sekunde) one-tenth of a second l pretrčao je stazu za 9 sekundi i 2 desetinkae he ran it in nine-two, he ran it in nine and two tenths -
12 veinte (20)
= twenty (20), twentieth (20th).Ex. Twenty years ago, I was moved by Lubetzky's document, as I was a library school student, and today I am just slightly disappointed because he has added confusion for me rather than clarity to the situation.Ex. In order to mark the twentieth anniversary it has been suggested that a review be produced of all reports which are relevant to public librarians.----* años veinte, los = twenties, the.* enfermedad del siglo viente = twentieth-century disease.* veinte por ciento = two-tenths.* veinte veces = twenty-fold. -
13 veinte
adj.1 twenty.2 twentieth.f. & m.twenty.los (años) veinte the twenties;m.twenty.* * *► adjetivo1 (cardinal) twenty; (vigésimo) twentieth\* * *noun m. adj.* * *ADJ INVPRON SM (gen) twenty; (ordinal, en la fecha) twentieth seis* * *Icaer el veinte — (Méx fam)
IIno me cayó el veinte de que... — it didn't dawn on me that... (colloq)
masculino (number) twenty* * *Icaer el veinte — (Méx fam)
IIno me cayó el veinte de que... — it didn't dawn on me that... (colloq)
masculino (number) twenty* * *veinte(20)= twenty (20), twentieth (20th).Ex: Twenty years ago, I was moved by Lubetzky's document, as I was a library school student, and today I am just slightly disappointed because he has added confusion for me rather than clarity to the situation.
Ex: In order to mark the twentieth anniversary it has been suggested that a review be produced of all reports which are relevant to public librarians.* años veinte, los = twenties, the.* enfermedad del siglo viente = twentieth-century disease.* veinte por ciento = two-tenths.* veinte veces = twenty-fold.* * *adj inv/proncaer el veinte ( Méx fam): no me cayó el veinte de que había venido a buscarme a mí I didn't realize o ( BrE colloq) twig that it was me she'd come looking for, it didn't dawn on me that it was me she'd come looking for ( colloq)cantar las veinte to have the king and queen of the same suit(number) twentyel veinte de octubre the 20th of October* * *
veinte adj inv/m/pron
twenty;
para ejemplos ver◊ cinco, cincuenta
veinte adjetivo & m inv twenty
' veinte' also found in these entries:
Spanish:
alrededor
- colar
- como
- exigencia
- madre
- movilizar
- taco
- veintena
- menos
- tener
English:
after
- aware
- be
- below
- bid
- debt
- decade
- early
- from
- length
- pay off
- roaring
- senior
- something
- twenty
- and
- look
- way
* * *veinte númtwenty;los (años) veinte the twenties;Méx Famcaerle el veinte a alguien: al final le cayó el veinte he finally got the point, the penny finally dropped;ver también treinta* * *m/adj twenty* * *veinte adj & nm: twenty* * *veinte num1. (en general) twenty2. (en fechas) twentieth -
14 nine
naɪn
1. числ. колич.
1) девять nine men's morris ≈ название старинной английской игры, напоминающей шашки nine times out of ten ≈ обычно nine days' wonder ≈ злоба дня, кратковременная сенсация nine tenths ≈ почти все
2) девятка: группа из девяти лиц, предметов и т.д. а) девять муз б) (в бейсболе) команда из девяти человек
2. сущ.
1) множество из девяти предметов, людей а) девятка б) амер.;
спорт команда из 9 человек (в бейсболе)
2) мн. девятый номер (размер перчаток и т. п.) ∙ up to the nines ≈ в высшей степени to crack smb. up to the nines ≈ превозносить кого-л. до небес dressed up to the nines ≈ разодетый в пух и прах the Nine девятка (цифра;
тж. figure of *) (карточное) девятка - * of spades девятка пик группа из девяти человек или предметов;
девятка;
девятеро - there were * of them их было девять /девятеро/ - in *s по девяти, девятками девять лет( о возрасте) - at * в девять лет, в девятилетнем возрасте - a boy of * девятилетний мальчик - he is * ему девять лет девять часов - he will come at * он придет в девять девятый размер (одежды) - she wears a * ее размер девятый (спортивное) бейсбольная команда (из девяти игроков) (спортивное) первые или последние девять лунок (гольф) - he played better on the front * than on the back * первую половину игры он провел лучше, чем вторую > the N. (мифология) девять муз > (up) to the *s /(редк) */ в высшей степени;
в совершенстве > dressed up to the * разодетый в пух и прах (число) девять - * books девять книг - * and * make eighteen девять плюс /и/ девять - восемнадцать - * twos are eighteen девятью два - восемнадцать - eighteen is * times as much as two восемнадцать в девять раз больше двух( номер) девять, (номер) девятый - chapter * девятая глава - Room * комната( номер) девять - *-and twenty, *-and thirty, etc. двадцать девять, тридцать девять и т.д. > * tenths почти все /все/ > * winks сон урывками > * times out of ten в девяти случаях из десяти, в громадном большинстве случаев > to have * lives иметь девять жизней, быть живучим как кошка > to look * ways косить, страдать косоглазием to crack (smb.) up to the ~s превозносить (кого-л.) до небес;
dressed up to the nines разодетый в пух и прах to crack (smb.) up to the ~s превозносить (кого-л.) до небес;
dressed up to the nines разодетый в пух и прах nine девятка ~ num. card. девять;
nine days, wonder злоба дня, кратковременная сенсация ~ амер. спорт. команда из 9 человек (в бейсболе) ;
the Nine миф. девять муз;
up to the nines в высшей степени ~ амер. спорт. команда из 9 человек (в бейсболе) ;
the Nine миф. девять муз;
up to the nines в высшей степени ~ девятый номер (размер перчаток и т. п.) ~ num. card. девять;
nine days, wonder злоба дня, кратковременная сенсация ~ men's morris название старинной английской игры, напоминающей шашки;
nine times out of ten обычно;
nine tenths почти все ~ men's morris название старинной английской игры, напоминающей шашки;
nine times out of ten обычно;
nine tenths почти все ~ men's morris название старинной английской игры, напоминающей шашки;
nine times out of ten обычно;
nine tenths почти все ~ амер. спорт. команда из 9 человек (в бейсболе) ;
the Nine миф. девять муз;
up to the nines в высшей степени ~ num. card. девять;
nine days, wonder злоба дня, кратковременная сенсация wonder: wonder интересоваться;
желать знать;
I wonder who it was интересно знать, кто это мог быть;
I wonder! сомневаюсь!, не знаю, не знаю - может быть ~ удивление, изумление;
(it is) no wonder( that) неудивительно (, что) ;
what a wonder! поразительно! ~ удивляться (at) ~ чудо;
нечто удивительное;
for a wonder как это ни странно, каким-то чудом;
to work wonders творить чудеса -
15 תישועַ
תִּישּׁוּעַm. (תּשַׁע) 1) nine-tenths; 2) one-ninth. Y.Dem.VII, 26c top נוטל שני תישועין ות׳ של ת׳וכ׳ he takes twice nine-tenths (of ten), and one-ninth of nine-tenths, which makes ten for the first tithe, and nine for the second. But why not say ‘nineteen? Said R. Z., ‘the words of the wise and their riddles. Ib. (read:) הרוצה להכניס … נוטל על כל תאינה ותאינה שני תישועין ות׳ של ת׳ שהן עשרים ושלש וארבעה תישועין של תאינה he who wishes to bring into his house one hundred figs available for use, must count for each fig (an addition of) two-ninths and one-ninth of one-ninth, which makes (an addition of) twenty-three figs and four-ninths of a fig (23, and 4/9 as nearest to 37/8 1).Pl. תִּישּׁוּעִין. Ib. Y.Erub.II, 20b צא מהן ארבעה ת׳ … נשתייר שם תשעה עשר תלתותין חסר תשוע (not תלתולין) deduct therefrom (from 6 2/ 3) four-ninths for the four sides, and there remain nineteen thirds less one-ninth (= 6 2/9). -
16 תִּישּׁוּעַ
תִּישּׁוּעַm. (תּשַׁע) 1) nine-tenths; 2) one-ninth. Y.Dem.VII, 26c top נוטל שני תישועין ות׳ של ת׳וכ׳ he takes twice nine-tenths (of ten), and one-ninth of nine-tenths, which makes ten for the first tithe, and nine for the second. But why not say ‘nineteen? Said R. Z., ‘the words of the wise and their riddles. Ib. (read:) הרוצה להכניס … נוטל על כל תאינה ותאינה שני תישועין ות׳ של ת׳ שהן עשרים ושלש וארבעה תישועין של תאינה he who wishes to bring into his house one hundred figs available for use, must count for each fig (an addition of) two-ninths and one-ninth of one-ninth, which makes (an addition of) twenty-three figs and four-ninths of a fig (23, and 4/9 as nearest to 37/8 1).Pl. תִּישּׁוּעִין. Ib. Y.Erub.II, 20b צא מהן ארבעה ת׳ … נשתייר שם תשעה עשר תלתותין חסר תשוע (not תלתולין) deduct therefrom (from 6 2/ 3) four-ninths for the four sides, and there remain nineteen thirds less one-ninth (= 6 2/9). -
17 haben
* * *to have; to have got* * *Ha|ben ['haːbn]nt -s, no plcredit* * *1) ((also have got) to hold or possess (something which belongs to oneself or to someone else): I have a book of yours at home; He's got your book; I don't have any books by Sir Walter Scott.) have2) ((also have got) to possess something as part of oneself or in some way connected with oneself: She has blue eyes; Our house has six rooms; I've got a pain in my stomach.) have3) (to produce: He does have some good ideas; She has had a baby.) have4) (to enjoy or suffer: We had a lovely holiday.) have5) (to think or feel: I have some doubts about this project.) have6) ((an entry on) the side of an account on which payments received are entered: Our credits are greater than our debits.) credit7) (to feel: He took pleasure/pride / a delight / an interest in his work.) take* * *Ha·ben<-s>[ˈha:bn̩]nt kein pl credit* * *das; Habens, Haben (Kaufmannsspr.) credit; s. auch Soll 1)* * *haben; hat, hatte, hat gehabtA. v/tdie Erlaubnis/das Recht haben zu (+inf) have permission/the right to (+inf)woher hast du das? where did you get that (from)?; (Nachricht etc) where did you hear that?;kann ich mal das Salz haben? umg could I have the salt, please?;da hast du’s! umg there you are;für ein Bier bin ich immer zu haben fig I’m always game for a beer;wer hat, der hat! umg, hum oder iron if you’ve got it, flaunt it;was man hat, das hat man a bird in the hand (is worth two in the bush) sprichw, possession is nine points ( oder tenths) of the law;2. (Eigenschaft, Krankheit, Unfall, Zustand etc) have (got);welche Farbe haben seine Augen? what colo(u)r are his eyes?;Glück/Pech haben be lucky/unlucky;einen Motorschaden haben have engine trouble;es im Hals haben umg have a sore throat;er hat Geburtstag it’s his birthday;gestern hatten wir Regen we had rain yesterday, it rained here yesterday;hast du heute Dienst/Schule/frei? are you on duty/have you got school/are you off today?;Mathe haben wir bei Herrn Hanel Mr Hanel takes us for math(s), US We have math with Mr. Hanel;in der vierten Stunde haben wir Physik we’ve got physics (in the) fourth period ( oder lesson);in Erdkunde haben wir gerade China we’re doing China in geography at the moment;da hast du’s! (siehst du?) I told you so3. (fühlen):Angst/Durst etchaben be afraid/thirsty etc;Schmerzen haben be in pain, have a pain sg;hast du was? umg is something the matter?der Fisch hat zwei Kilo/zwanzig Zentimeter the fish weighs two kilos/is 20 centimetres (US -ers) long;ein Kilogramm hat tausend Gramm there are a thousand grams in a kilogram;der Verein hat 20 Mitglieder the club has 20 members;Deutschland hat 16 Bundesländer Germany is made up of 16 states5. Zeitangabe:wir haben (jetzt) April/genau sechs Uhr/Montag, den 7.11. it’s April/six o’clock precisely/Monday 7 November (US November 7th);wie viel Uhr haben wir? what time is it?;in New York haben sie jetzt Nacht it’s nighttime in New York at the moment6. umg als Brauch, Mode:das hat man jetzt so/wieder/nicht mehr Brauch: it’s what we do nowadays/we’ve gone back to doing it this way/we don’t do it like that any more; Mode: it’s the fashion/back in fashion/out of fashion now7. unpers, besonders südd, österr, schweiz:es hat there is/are;wie viel Grad hat es (draußen)? what’s the temperature (outside)?;dieses Jahr hat es wenig Pilze there aren’t very many mushrooms this year;was hat’s bei euch für Wetter? what sort of weather are you having?, what’s the weather like where you are?hast du den Abwasch schon? have you finished washing up (yet)? (US finished the dishes [yet]?);hat man den Dieb schon? have they caught the thief yet?;das werden wir gleich haben! no problem; bei Reparatur etc: we’ll have that done ( oder fixed) in no time;ich hab’s bald (I’m) nearly finished;hast du’s bald? ungeduldig: how much longer are you going to take?;ich hab’s oderjetzt hab ich’s! (I’ve) got it!;hast du schon Nachricht von ihr? - Nein, hab ich nicht! have you heard from her yet? – No, I haven’t;was hast du in Mathe? Note: what did you get in math(s)?;dich hat’s wohl! oder9. mit es und adj:du hast’s gut you’ve got it good umg, everything’s fine for you;ich hab’s eilig I’m in a hurry;schön habt ihr es hier it’s lovely for you here;jetzt haben wir’s nicht mehr weit not far to go now;sie will es so haben that’s the way she wants it;wie hätten Sie’s denn gern(e)? how would you like it?10. mit zu und inf:nichts/viel zu essen haben have nothing/a lot to eat;einen Brief zu schreiben haben have a letter to write;ich habe noch Geld von ihr zu bekommen I still have some money to come ( oder coming) from her, she still owes me some money;sagen/verbieten it’s not up to you to tell people/me what to do/what not to do;was hast du hier zu suchen? (verschwinde!) what are you doing here?11. mit Verben:wo hast du dein Auto (stehen)? where did you leave your car?;etwas nicht haben können umg (nicht ertragen, mögen) not be able to stand sth;das kann ich nicht haben! I can’t stand it; auf etwas Spezifisches reagierend: I’m not standing for that12. mit präp:eine Frau/einen Italiener als oderzum Chef haben have a woman/an Italian as one’s boss;ich habe an ihm einen Freund I have a friend in him;ich merke erst jetzt, was ich an ihr gehabt habe it’s only now that I can appreciate what I had in her (bzw what an asset oder a treasure oder a wonderful woman she was);er hat etwas Überspanntes an sich there’s something eccentric about him;das haben Katzen so an sich that’s just the way cats are;was hat es damit auf sich? what’s it all about?, what does it mean?;es hat nichts auf sich (damit) it’s nothing;es hat viel für sich there’s a lot to be said for it;was hast du gegen ihn? what have you got against him?;ich hab nichts gegen Raucher I have nothing against people who smoke;jetzt hätte ich nichts gegen ein Nickerchen I wouldn’t mind a little nap now;sie hatte alle gegen sich she had everyone against her;hinter sich (dat)das hätten wir hinter uns well, that’s that;haben have had a tiring day;die fünfzig hinter sich (dat)haben be over 50, be the wrong side of 50;der Likör hat es in sich it’s a pretty strong liqueur;hat sie was mit ihm? umg is there something going on between them?;ich hab’s nicht (so) mit ihr/mit Pizza umg I don’t like ( oder get on [US along] with) her/I don’t go for ( oder I’m not into) pizza;keine Eile there’s (still) plenty of time for that, there’s no hurry for that (yet);unter sich (dat)haben be in charge of; (befehligen) command;er hat viel von seinem Vater he takes after his father;haben wir gar nichts mehr von dir we’ll never see anything of you;wir haben nicht viel von unserem Urlaub gehabt we didn’t get much out of our holiday;was habe ich davon? umg what do I get out of it?, what for?;das hast du jetzt davon! umg see?;das haben wir noch vor uns that’s still to come, we’ve still got that to come;Sie wissen wohl nicht, wen Sie vor sich haben? you obviously don’t know who(m) you’re addressing;B. v/i mit zu und inf:zu arbeiten/gehorchen etcich hab zu tun I’ve got things to do;du hast gut lachen/reden you may well laugh/talkC. v/r umg:hab dich nicht so! don’t make such a fuss; (führ dich nicht so auf) don’t take (US carry) on like that;der hat sich vielleicht mit seinen Büchern! he makes such a fuss about his books!;und damit hat sich’s! and that’s that, and that’s final;es hat sich was damit it’s not that easy;hat sich was! some hope!D. v/aux have;hast du ihn gesehen? have you seen him?;ich habe bis jetzt gelesen I have been reading up to now;er hat uns gestern besucht he visited us yesterday;du hättest es mir sagen sollen you should have told me;er hätte es machen können he could have done it* * *das; Habens, Haben (Kaufmannsspr.) credit; s. auch Soll 1)* * *v.(§ p.,pp.: hatte, gehabt)= to have v.(§ p.,p.p.: had)to have got to expr. -
18 haben;
hat, hatte, hat gehabtI v/t1. (Arbeit, Erfahrung, Geld, Zeit etc.) have (got); (besitzen) auch possess, own; haben wollen (wünschen) want (to have); (fordern) want, demand; die Erlaubnis / das Recht haben zu (+ Inf.) have permission / the right to (+ Inf.) woher hast du das? where did you get that (from)?; (Nachricht etc.) where did you hear that?; kann ich mal das Salz haben? umg. could I have the salt, please?; da hast du’s! umg. there you are; zu haben Ware: available; Haus: for sale; ist es noch zu haben? auch is it still going (Am. up for sale)?; sie ist noch zu haben umg., fig. she’s not spoken for, she’s (still) available, she’s (still) single; dafür bin ich nicht zu haben fig. you can count me out; generell: that’s not (really) my thing; für ein Bier bin ich immer zu haben fig. I’m always game for a beer; er hat schon viele Frauen gehabt umg., euph. he’s already had a lot of women; wer hat, der hat! umg., hum. oder iro. if you’ve got it, flaunt it; was man hat, das hat man a bird in the hand (is worth two in the bush) Sprichw., possession is nine points ( oder tenths) of the law; er hat’s ja! umg. he can afford it; haste2. (Eigenschaft, Krankheit, Unfall, Zustand etc.) have (got); welche Farbe haben seine Augen? what colo(u)r are his eyes?; Glück / Pech haben be lucky / unlucky; einen Motorschaden haben have engine trouble; es im Hals haben umg. have a sore throat; er hat Geburtstag it’s his birthday; gestern hatten wir Regen we had rain yesterday, it rained here yesterday; hast du heute Dienst / Schule / frei? are you on duty / have you got school / are you off today?; Mathe haben wir bei Herrn Hanel Mr Hanel takes us for math(s), Am. We have math with Mr. Hanel; in der vierten Stunde haben wir Physik we’ve got physics (in the) fourth period ( oder lesson); in Erdkunde haben wir gerade China we’re doing China in geography at the moment; da hast du’s! (siehst du?) I told you so3. (fühlen): Angst / Durst etc. haben be afraid / thirsty etc.; Schmerzen haben be in pain, have a pain Sg.; was hast du denn? umg. what’s up ( oder wrong)?; hast du was? umg. is something the matter?4. (bestehen aus) comprise, be made up of, consist of; (wiegen) weigh; (messen) measure; der Fisch hat zwei Kilo / zwanzig Zentimeter the fish weighs two kilos / is 20 centimet|res (Am. -ers) long; ein Kilogramm hat tausend Gramm there are a thousand grams in a kilogram; der Verein hat 20 Mitglieder the club has 20 members; Deutschland hat 16 Bundesländer Germany is made up of 16 states5. Zeitangabe: wir haben ( jetzt) April / genau sechs Uhr / Montag, den 7.11. it’s April / six o’clock precisely / Monday 7 November (Am. November 7th); wie viel Uhr haben wir? what time is it?; in New York haben sie jetzt Nacht it’s nighttime in New York at the moment6. umg. als Brauch, Mode: das hat man jetzt so / wieder / nicht mehr Brauch: it’s what we do nowadays / we’ve gone back to doing it this way / we don’t do it like that any more; Mode: it’s the fashion / back in fashion / out of fashion now7. unpers., bes. südd., österr., schw.: es hat there is / are; wie viel Grad hat es ( draußen)? what’s the temperature (outside)?; dieses Jahr hat es wenig Pilze there aren’t very many mushrooms this year; was hat’s bei euch für Wetter? what sort of weather are you having?, what’s the weather like where you are?8. umg. (beendet, bekommen, gemacht etc. haben): hast du den Abwasch schon? have you finished washing up (yet)? (Am. finished the dishes [yet]?); hat man den Dieb schon? have they caught the thief yet?; hab ich dich endlich! (erwischt) got you!, gotcha! umg.; das werden wir gleich haben! no problem; bei Reparatur etc.: we’ll have that done ( oder fixed) in no time; ich hab’s bald (I’m) nearly finished; hast du’s bald? ungeduldig: how much longer are you going to take?; ich hab’s oder jetzt hab ich’s! (I’ve) got it!; hast du schon Nachricht von ihr? - Nein, hab ich nicht! have you heard from her yet? - No, I haven’t; was hast du in Mathe? Note: what did you get in math(s)?; dich hat’s wohl! oder hat’s dich jetzt ganz? (spinnst du?) you must be mad (Am. crazy)!, you’re off your head9. mit es und Adj.: du hast’s gut you’ve got it good umg., everything’s fine for you; ich hab’s eilig I’m in a hurry; schön habt ihr es hier it’s lovely for you here; jetzt haben wir’s nicht mehr weit not far to go now; sie will es so haben that’s the way she wants it; wie hätten Sie’s denn gern(e)? how would you like it?10. mit zu und Inf.: nichts / viel zu essen haben have nothing / a lot to eat; einen Brief zu schreiben haben have a letter to write; ich habe noch Geld von ihr zu bekommen I still have some money to come ( oder coming) from her, she still owes me some money; du hast hier / mir ( gar) nichts zu befehlen oder sagen / verbieten it’s not up to you to tell people / me what to do / what not to do; was hast du hier zu suchen? (verschwinde!) what are you doing here?11. mit Verben: wo hast du dein Auto ( stehen)? where did you leave your car?; einen Läufer vor dem Bett ( liegen) haben have a rug in front of the bed; etw. nicht haben können umg. (nicht ertragen, mögen) not be able to stand s.th.; das kann ich nicht haben! I can’t stand it; auf etwas Spezifisches reagierend: I’m not standing for that12. mit Präp.: eine Frau / einen Italiener als oder zum Chef haben have a woman / an Italian as one’s boss; ich habe an ihm einen Freund I have a friend in him; ich merke erst jetzt, was ich an ihr gehabt habe it’s only now that I can appreciate what I had in her (bzw. what an asset oder a treasure oder a wonderful woman she was); er hat etwas Überspanntes an sich there’s something eccentric about him; das haben Katzen so an sich that’s just the way cats are; was hat es damit auf sich? what’s it all about?, what does it mean?; es hat nichts auf sich ( damit) it’s nothing; bei sich haben (Geld, Ausweis etc.) have on ( oder with) one; (Person) have with one; es hat viel für sich there’s a lot to be said for it; was hast du gegen ihn? what have you got against him?; ich hab nichts gegen Raucher I have nothing against people who smoke; jetzt hätte ich nichts gegen ein Nickerchen I wouldn’t mind a little nap now; sie hatte alle gegen sich she had everyone against her; hinter sich (Dat) haben (etw.) have been through s.th.; (jemanden) have s.o. behind one; das hätten wir hinter uns well, that’s that; einen anstrengenden Tag hinter sich (Dat) haben have had a tiring day; die fünfzig hinter sich (Dat) haben be over 50, be the wrong side of 50; die Sache hat es in sich umg. it’s not easy, it’s a tough one; der Likör hat es in sich it’s a pretty strong liqueur; hat sie was mit ihm? umg. is there something going on between them?; hat er es schon mit ihr gehabt? umg. has he had it ( oder done it) with her?; ich hab’s nicht (so) mit ihr / mit Pizza umg. I don’t like ( oder get on [Am. along] with) her / I don’t go for ( oder I’m not into) pizza; die hat’s vielleicht mit i-r Ordnung! umg. she’s got a real thing about tidiness; damit hat es ( noch) Zeit oder keine Eile there’s (still) plenty of time for that, there’s no hurry for that (yet); unter sich (Dat) haben be in charge of; (befehligen) command; er hat viel von seinem Vater he takes after his father; er hat etwas von einem Versager etc. he’s a bit of a quitter; wenn du so viel arbeitest, haben wir gar nichts mehr von dir we’ll never see anything of you; wir haben nicht viel von unserem Urlaub gehabt we didn’t get much out of our holiday; was habe ich davon? umg. what do I get out of it?, what for?; das hast du jetzt davon! umg. see?; das hast du davon, wenn... umg. that’s what you get when... ( oder from [+ Ger.]); das haben wir noch vor uns that’s still to come, we’ve still got that to come; Sie wissen wohl nicht, wen Sie vor sich haben? you obviously don’t know who(m) you’re addressing; jemanden zum Feind / Freund haben have s.o. as an enemy / friend; Anschein, Auge 1, gehabt, gern etc.II v/i mit zu und Inf.: zu arbeiten / gehorchen etc. haben (müssen) have to work / obey etc.; ich hab zu tun I’ve got things to do; du hast gut lachen / reden you may well laugh / talkIII v/refl umg.: hab dich nicht so! don’t make such a fuss; (führ dich nicht so auf) don’t take (Am. carry) on like that; der hat sich vielleicht mit seinen Büchern! he makes such a fuss about his books!; und damit hat sich’s! and that’s that, and that’s final; es hat sich was damit it’s not that easy; hat sich was! some hope!IV Hilfsv. have; hast du ihn gesehen? have you seen him?; ich habe bis jetzt gelesen I have been reading up to now; er hat uns gestern besucht he visited us yesterday; du hättest es mir sagen sollen you should have told me; er hätte es machen können he could have done it -
19 nine
1. [naın] n1. 1) девятка ( цифра; тж. figure of nine)2) карт. девятка3) группа из девяти человек или предметов; девятка; девятероthere were nine of them - их было девять /девятеро/
in nines - по девяти, девятками
4) девять лет ( о возрасте)at nine - в девять лет, в девятилетнем возрасте
5) девять часов6) девятый размер ( одежды)2. спорт.1) бейсбольная команда ( из девяти игроков)he played better on the front nine than on the back nine - первую половину игры он провёл лучше, чем вторую
♢
the Nine - миф. девять муз2. [naın] num(up) to the nines /редк. nine/ - в высшей степени; в совершенстве
1) (число) девятьnine and nine make eighteen - девять плюс /и/ девять - восемнадцать
eighteen is nine times as much as two - восемнадцать в девять раз больше двух
2) (номер) девять, (номер) девятый|| nine-and-twenty, nine-and-thirty, etc - двадцать девять, тридцать девять и т. д.♢
nine tenths - почти всё /все/nine times out of ten - в девяти случаях из десяти, в громадном большинстве случаев
to have nine lives - иметь девять жизней, быть живучим как кошка
to look nine ways - косить, страдать косоглазием
-
20 cinq
c black cinq [sɛ̃k]━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ The q is not pronounced before consonants, except with months, eg le cinq mars.* * *sɛ̃kadjectif invariable, pronom, nom masculin invariable five••il a dit les cinq lettres — ≈ he said a naughty word
* * *sɛ̃k1. adjElle a cinq ans. — She's five.
2. nm1) (= chiffre) five2) (= numéro) fiveIl habite au cinq et moi au sept. — He lives at number five and I live at number seven.
3) (= note) fiveJ'ai eu un cinq en géo. — I got five out of ten for geography.
4) (= jour) fifthNous sommes le cinq aujourd'hui. — It's the fifth today.
5) (= carte à jouer) five* * *je lui ai dit les cinq lettres I told him/her where to go; il a dit les cinq lettres ≈ he said a naughty word.[sɛ̃k] déterminant1. fivecinq cents/mille étoiles five hundred/thousand starsa. [fillette] she's five (years old ou of age)b. [voiture] it's five years old2. [dans des séries] fiveau chapitre cinq in chapter five, in the fifth chapteril arrive le cinq novembre he's arriving on November (the) fifth ou the fifth of November3. [pour exprimer les minutes]a. [d'horloge] five minutesb. [un moment] a short whilecinq minutes plus tard, il a changé d'avis a few minutes later he changed his mind————————[sɛ̃k] pronom————————[sɛ̃k] nom masculin invariabledeux fois cinq two times five, twice five2. [numéro d'ordre] number fiveallez au cinq [maison] go to number fivele cinq de carreau/pique the five of diamonds/spades[quille] kingpin4. [chiffre écrit]5. TÉLÉVISIONLa Cinq, La 5 former French television channelcinq sur cinq locution adverbialeen cinq sec locution adverbialeen cinq sec, c'était fait it was done before you could say "Jack Robinson"
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Catalogue Luyten Two-Tenths — Catalogues Luyten Les catalogues Luyten, du nom de leur auteur, l astronome hollandais Willem Jacob Luyten, forment un ensemble de catalogues d étoiles possédant un mouvement propre important. Sommaire 1 Catalogues 1.1 Catalogue LFT 1.2 Catalogue … Wikipédia en Français
Catalogue Luyten Five-Tenths — Catalogues Luyten Les catalogues Luyten, du nom de leur auteur, l astronome hollandais Willem Jacob Luyten, forment un ensemble de catalogues d étoiles possédant un mouvement propre important. Sommaire 1 Catalogues 1.1 Catalogue LFT 1.2 Catalogue … Wikipédia en Français
Court of First Fruits and Tenths — First Fruits and Tenths First Fruits and Tenths was a form of tax on clergy taking up a benefice or ecclesiastical position in Great Britain. The Court of First Fruits and Tenths was established in 1540 to collect from clerical benefices certain… … Wikipedia
English numerals — are words for numbers used in English speaking cultures. Contents 1 Cardinal numbers 2 Specialized numbers 3 Multiplicative numerals 4 Negative numbers … Wikipedia
1995 Pacific Grand Prix — Infobox Grand Prix race report Type = F1 Country = Pacific Community Grand Prix = Pacific Official name = II Pacific Grand Prixcite book | last = Henry | first = Alan | authorlink = Alan Henry | title = Autocourse 1995 96 | origyear = 1995 |… … Wikipedia
2006 Monaco Grand Prix — Infobox Grand Prix race report Type = F1 Grand Prix=Monaco Date=May 28 Year=2006 Caption=The Monaco circuit modified in 2003 Race No=7 Season No=18 Official name= LXIV Grand Prix de Monaco Location=Circuit de Monaco, Monte Carlo Course=Street… … Wikipedia
Vernier scale — A vernier scale is an additional scale which allows a distance or angle measurement to be read more precisely than directly reading a uniformly divided straight or circular measurement scale. It is a sliding secondary scale that is used to… … Wikipedia
1995 Japanese Grand Prix — Infobox Grand Prix race report Type = F1 Country = Japan Grand Prix = Japanese Official name = XXI Fuji Television Japanese Grand Prixcite book | last = Henry | first = Alan | authorlink = Alan Henry | title = Autocourse 1995 96 | origyear = 1995 … Wikipedia
Star catalogue — An illustration of the Perseus constellation (after Perseus from Greek mythology) from the star catalogue published by the German astronomer Johannes Hevelius in 1690 A star catalogue, or star catalog, is an astronomical catalogue that lists… … Wikipedia
2008 Spanish Grand Prix — Infobox Grand Prix race report Type = F1 Country = Spain Grand Prix = Spanish |220px Caption = Circuit de Catalunya in Barcelona date=April 27 year=2008 Official name = L Gran Premio de España Telefónica Race No = 4 Season No = 18… … Wikipedia
Stellar classification — In astronomy, stellar classification is a classification of stars based on their spectral characteristics. The spectral class of a star is a designated class of a star describing the ionization of its chromosphere, what atomic excitations are… … Wikipedia