-
1 tūtēla
tūtēla ae, f [2 TV-], a watching, keeping, charge, care, safeguard, defence, protection: nullam corporis partem vacuam tutelā relinquere: Apollo, cuius in tutelā Athenas esse voluerunt: filios suos tutelae populi commendare: dii, quorum tutelae ea loca essent, L.: tutelae nostrae (eos) duximus, regarded as under our protection, L.: ut dicar tutelā pulsa Minervae, O.—In law, the office of guardian, guardianship, wardship, tutelage: qui tibi in tutelam est traditus: in suam tutelam venire, i. e. to come of age: ad sanos abeat tutela propinquos, H.: tutelarum iura.— A keeper, ward, guardian, watch, protector: (Philemon et Baucis) templi tutela fuere, O.: prorae tutela Melanthus, i. e. the pilot, O.: o tutela praesens Italiae (Augustus), H.— A charge, care, trust: mirabamur, te ignorare, de tutelā legitimā... nihil usucapi posse, i. e. a ward's esiate.—A ward: Virginum primae puerique Deliae tutela deae, H.: tutela Minervae Navis, O.: vetus draconis, Pr.* * *tutelage, guardianship -
2 tutela
tūtēla, ae, f. [1. tutor], a watching, keeping, charge, care, safeguard, defence, protection (syn.: praesidium, cura).I.Lit.A.In gen.:B.tutelam januae gerere,
Plaut. Truc. 2, 1, 43:foribus tutelam gerere,
id. Trin. 4, 2, 28:viae,
Dig. 31, 1, 30:suo tergo tutelam gerere,
Plaut. Trin. 4, 3, 51:nunc de septis, quae tutandi causā fundi fiant dicam. Earum tutelarum genera quattuor, etc.,
Varr. R. R. 1, 14, 1:pecudum silvestrium,
care, management, Col. 9, praef. §1: boum,
id. 6, 2, 15:aselli,
id. 7, 1, 2:tenuiorum,
support, maintenance, Suet. Caes. 68:lanae tutelam praestant contra frigora,
Plin. 29, 2, 9, § 30:ut villarum tutela non sit oneri,
id. 18, 5, 6, § 31; 35, 3, 4, § 14:classis,
Just. 16, 3, 9:cum de hominis summo bono quaererent, nullam in eo neque animi neque corporis partem vacuam tutela reliquerunt,
Cic. Fin. 4, 14, 36:tutela ac praesidium bellicae virtutis,
id. Mur. 10, 22:Apollo, cujus in tutelā Athenas antiqui historici esse voluerunt,
id. N. D. 3, 22, 55; cf.:quare sit in ejus tutela Gallia, cujus, etc.,
id. Prov. Cons. 14, 35:intellegi volumus salutem hominum in ejus (Jovis) esse tutela,
id. Fin. 3, 20, 66:Juno, cujus in tutelā Argi sunt,
Liv. 34, 24, 2; Plin. 28, 2, 4, § 18:subicere aliquid tutelae alicujus,
Cic. Fin. 4, 14, 38:filios suos parvos tutelae populi commendare,
id. de Or. 1, 53, 228:dii, quorum tutelae ea loca essent,
Liv. 1, 6, 4:quae suae fidei tutelaeque essent,
id. 24, 22, 15:publicae tutelae esse,
id. 42, 19, 5; 21, 41, 12:te Jovis impio Tutela Saturno Eripuit,
Hor. C. 2, 17, 23:ut dicar tutelā pulsa Minervae,
Ov. M. 2, 563:dique deaeque omnes, quibus est tutela per agros,
Prop. 3, 13 (4, 12), 41:ut te generi humano, cujus tutela et securitas saluti tuae innisa est, incolumem praestarent,
Plin. Ep. 10, 52 (60).— With gen. obj.:loci,
protection, Just. 41, 5, 3.—In partic., jurid. t. t., the office of a guardian, guardianship, wardship, tutelage of minors, insane persons, etc.:II.tutela est, ut Servius definit, vis ac potestas in capite libero ad tuendum eum, qui propter aetatem suā sponte se defendere nequit, jure civili data ac permissa,
Dig. 26, 1 (De tutelis), 1: tradere aliquem in tutelam alicujus, Pac. ap. Cic. de Or. 2, 46, 193:in suam tutelam venire,
to become one's own master, come of age, Cic. de Or. 1, 39, 180; Dig. 37, 11, 8, § 1; Cic. Top. 10, 44; id. Brut. 52, 195; 53, 197; id. Inv. 2, 21, 62; Gai. 2, 179; Nep. Eum. 2, 1;rarely in the order, in tutelam suam venire,
Cic. Inv. 2, 42, 122: tutelae suae fieri, Sen. Ep. 33, 10:fraudare pupillum, qui in tutelam pervenit,
Cic. Rosc. Com. 6, 16:alicujus tutelam accipere,
Varr. R. R. 3, 2, 17:ad sanos abeat tutela propinquos,
Hor. S. 2, 3, 218:rei publicae,
Cic. Off. 1, 25, 85:tutelam filiorum servo committere,
Just. 4, 2, 5:tutelam pupilli suscipere,
id. 30, 2, 8:gerere,
Val. Max. 6, 6, 1:nancisci,
to become guardian, Just. Inst. 1, 12, 6:administrare,
Dig. 26, 7, 3, § 2:reddere,
ib. 5, 1, 2, § 3.—Transf., concr.A.Act., like our watch, of that which guards or protects, a keeper, warder, guardian, protector (mostly poet.):2. B. 1.(Philemon et Baucis) templi tutela fuere,
Ov. M. 8, 711: prorae tutela Melanthus, i. e. the pilot at the prow, = proreta, id. ib. 3, 617:o tutela praesens Italiae (Augustus),
Hor. C. 4, 14, 43:(Achilles) decus et tutela Pelasgi Nominis,
Ov. M. 12, 612:rerum tutela mearum Cum sis (shortly before: curator a praetore datus),
Hor. Ep. 1, 1, 103.—Of the image of the tutelar deity of a ship:navis, cujus tutela ebore caelata est, etc.,
Sen. Ep. 76, 13; Lact. 1, 11, 19; cf. Sil. 14, 543; Petr. 105 and 108.—Of the tutelar deity of a place, Petr. 57; Auct. Priap. 37; Hier. in Isa. 57, 7; Inscr. Orell. 1698 sq.; 1736.—In gen. ( poet.):2.virginum primae puerique claris Patribus orti, Deliae tutela deae,
Hor. C. 4, 6, 33:Lanuvium annosi vetus est tutela draconis,
Prop. 4 (5), 8, 3:sit, precor, tutela Minervae Navis,
Ov. Tr. 1, 10, 1 sq. —In partic., in jurid. lang., that which is under guardianship or tutelage: in officiis apud majores ita observatum est: primum tutelae, deinde hospiti, deinde clienti, tum cognato, postea affini, a ward, Massur. ap. Gell. 5, 13, 5.—Of the property of a ward:mirabamur, te ignorare, de tutelā legitimā... nihil usucapi posse,
Cic. Att. 1, 5, 6:nihil potest de tutelā legitimā sine omnium tutorum auctoritate deminui,
id. Fl. 34, 84; Dig. 26, 7, 5. -
3 con-veniō
con-veniō vēnī, ventus, īre, to come together, meet, assemble, gather, come in a body: ex provinciā, Cs.: ad Caesarem gratulatum, Cs.: ad eum defendendum, N.: Romam Italia tota convenit: unum in locum, Cs.: in consilium frequentes: in unum, S.: civitates, quae in id forum convenirent, i. e. had their seat of justice in: clam inter se: uno in loco.—To address, accost, meet, visit, obtain an interview with: Pamphilum, T.: Verrem: eum in itinere, Cs.: per Gabinium ceteros, S.: ut se conveniri nolit: conveniundi patris tempus, T.: aditum petentibus conveniendi non dabat, N.— Fig., to come, fall: in manum, under tutelage (see manus), C.—To come to a decision, be concluded, be agreed on, be settled: si in eo manerent, quod convenisset, Cs.: condiciones non convenerunt, N.: id convenerat signum, L.: id modo non conveniebat, quod, etc., on that point only there was no agreement, L.: pax convēnit, S.: in eas condiciones cum pax conveniret, L.: quod (signum) convenerat, Cs.: Haec fratri mecum non conveniunt, T.: quod tempus inter eos committendi proeli convenerat, Cs.: qui (iudex) inter adversarios convenisset: pacem conventam frustra fuisse, S. — Impers, it is agreed, is settled: convenit, reliqua belli perfecta, is generally asserted, L.: quibus consulibus interierit non convenit, N.: pacto convēnit, ut, etc., L.: omnis exercitus, uti convenerat, deductus, etc., S.: tibi cum bonis civibus: conveniat mihi tecum necesse est, ipsum fecisse, etc., you and I must needs agree, that, etc.: quem ad modum (aedes) traderetur: inter consules satis, L.: saevis inter se convenit ursis, there is harmony, Iu.—To fit, be adapted to: ad pedem apte: Dicitur toga convenisse Menandro, sat well on, H. —To be fit, be suitable, become, consist, apply, belong, be appropriate: conveniunt mores, T.: Non bene conveniunt Maiestas et amor, agree, O.: in hunc ordinem: ad maximam partem: ad nummum convenit, agrees to a farthing: natura hominis cum universā: quid posterius priori non convenit?: viris laborem convenire, S.: Non hoc conveniet lyrae, H.: Haud convenit, ire, etc., T.: quid vos sequi conveniat: confestim te interfectum esse convenit: quo sidere terram Vertere Conveniat, V.: sit tibi curae Quantae conveniat Munatius, as dear as he ought to be, H. -
4 familia
familia ae (with pater, mater, filius, the old gen. familias is freq.), f [famulus], the slaves in a household, a household establishment, family servants, domestics: familia, quae constet ex servis pluribus: emere familiam a Catone: armare familiam, Cs.: Aesopus domino solus cum esset familia, his one servant, Ph.: Martis, serfs of the temple: omnem suam familiam undique cogere, vassals, Cs.— An estate, family property, fortune: herciscundae familiae causam agere: decem dierum vix mihi est familiā, means of support, T.— A household, family; genit. (familias or familiae), with pater, mater, or filia: pater familias, head of a family, householder: sicut unus pater familias loquor, as a plain citizen: pater familiae, Cs.: pauci milites patresque familiae, Cs.: patres familias, qui liberos habent, etc.: patres familiarum: mater familias, a matron, mistress of a household: mater familiae, L.: matres familiae, Cs.: matribus familias vim attulisse: matres familiarum, S.: filii familiarum, minors, sons in tutelage, S.— A family, family connection, kindred (as part of a gens): tanta, T.: nobilissima: familiam dedecoras, T.: dedecus familiae: primus in eam familiam attulit consulatum: familiā prope exstinctā, S.— A family, the members of a household: Philippi domūs et familiae inimicissimi, N.— A company, sect, school, troop: singulae familiae litem tibi intenderent: tota Peripateticorum: familiae dissentientes inter se: gladiatoriae, S.: Lucius familiam ducit, is first: familiam ducit in iure civili, stands highest.* * *household; household of slaves; family; clan; religious community (Ecc) -
5 tutela
protection, guard, charge / guardianship, tutelage / -
6 protutela
prō-tūtēla, ae, f., a vice-guardianship, vice-tutelage, Dig. 27, 5, 1; 8, 3, 24.
См. также в других словарях:
Tutelage — Tu te*lage, n. [L. tutela protection, fr. tutus safe, fr. tueri to watch, defend. Cf. {Tuition}.] [1913 Webster] 1. The act of guarding or protecting; guardianship; protection; as, the king s right of seigniory and tutelage. [1913 Webster] The… … The Collaborative International Dictionary of English
tutelage — index aid (help), auspices, charge (custody), direction (guidance), edification, education … Law dictionary
tutelage — c.1600, from L. tutela a watching, protection, from variant pp. stem of tueri watch over (see TUTOR (Cf. tutor)). Meaning instruction, tuition first appeared 1857 … Etymology dictionary
tutelage — [n] guardianship; teaching apprenticeship, care, coaching, custody, drilling, education, guidance, instruction, lesson, preparation, protection, schooling, supervision, training, tutoring; concepts 274,285 … New thesaurus
tutelage — ► NOUN 1) protection of or authority over someone or something; guardianship. 2) instruction; tuition. ORIGIN from Latin tutela keeping , from tueri watch … English terms dictionary
tutelage — [to͞ot′ l ij, tyo͞ot′ l ij] n. [< L tutela, protection < tutus (see TUTOR) + AGE] 1. the function of a guardian; guardianship; care, protection, etc. 2. teaching; instruction 3. the condition of being under a guardian or tutor … English World dictionary
tutelage — tu|te|lage [ˈtju:tılıdʒ US ˈtu: ] n [U] formal [Date: 1600 1700; : Latin; Origin: tutela protection, guarding , from tutus, past participle of tueri to look at, guard ] 1.) when you are taught or looked after by someone under sb s tutelage ▪ You… … Dictionary of contemporary English
tutelage — noun /ˈtjuːtɪlɪdʒ,ˈtuːtɪlɪdʒ/ a) The act of guarding or protecting; guardianship; protection; as, the kings right of seigniory and tutelage. The childhood of the European nations was passed under the tutelage of the clergy. b) The state of being… … Wiktionary
tutelage — n. under smb. s tutelage * * * [ tjuːtɪlɪdʒ] under smb. s tutelage … Combinatory dictionary
tutelage — noun (U) formal 1 the state or period of being taught or looked after by someone: under sb s tutelage (=being taught by someone): Under Sir Edward s meticulous tutelage, I soon developed a discriminating taste. 2 regular teaching over many years… … Longman dictionary of contemporary English
tutelage — noun Etymology: Latin tutela protection, guardian (from tutari to protect, frequentative of tueri to look at, guard) + English age Date: 1605 1. a. an act or process of serving as guardian or protector ; guardianship b. hegemony over a foreign… … New Collegiate Dictionary