Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

tuonare

См. также в других словарях:

  • tuonare — (meno com. o pop. tonare; ant. tronare) v. intr. [lat. tŏnare ] (io tuòno, ecc.; le forme con uo sono oggi preferite anche fuori d accento, con eccezione del part. pres., lett., tonante : tuonava, tuonò, ecc., piuttosto che tonava, tonò, ecc.,… …   Enciclopedia Italiana

  • tuonare — tuo·nà·re v.intr. (io tuòno) 1. CO (avere o essere) impers., prodursi del fragore del tuono: ha tuonato, è tuonato tutta la notte, si sentiva tuonare in lontananza 2. (avere) LE produrre uno o più tuoni: parrebbe nube che squarciata tona (Dante)… …   Dizionario italiano

  • tuonare — {{hw}}{{tuonare}}{{/hw}}o tonare A v. intr.  (io tuono , pop. tono ;  in tutta la coniug. di tonare  la o  può dittongare in uo  se tonica ; aus. avere ) 1 (lett.) Provocare il tuono | Rimbombare, detto del tuono | (est.) Rimbombare producendo… …   Enciclopedia di italiano

  • tuonare — v. intr. 1. (di tuono) rimbombare, rombare □ (est.) brontolare, bubbolare, rintronare, ringhiare (lett.), rumoreggiare □ (di vento, di tempesta, ecc.) ruggire 2. (fig., di persona) parlare a gran voce, gridare, urlare □ …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • 'ndrìnnè — tuonare …   Dizionario Materano

  • 'ntrnè — tuonare …   Dizionario Materano

  • Trònà — tuonare …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • rituonare — ri·tuo·nà·re v.intr. (io rituòno; essere o avere) CO 1. impers., tuonare di nuovo | rimbombare per un tuono: il cielo è rituonato 2. estens., produrre un rumore simile a un tuono: il cannone ha rituonato {{line}} {{/line}} VARIANTI: ritonare.… …   Dizionario italiano

  • pioggia — s. f. 1. precipitazione, acqua, acquazzone, scroscio, rovescio, piovasco, diluvio, nubifragio □ acquerugiola, pioggerella, spruzzata CONTR. siccità 2. (fig.) raffica, gragnuola, valanga, fiume, subisso □ abbondanza, mucchio FRASEOLOGIA a pioggia… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • tonner — (to né) v. n. 1°   Retentir, en parlant du bruit de la foudre. Il a tonné cette nuit. •   Où se forge la foudre, il ne tonne jamais, BERNIS Relig. veng. v..    Il s emploie impersonnellement en cette acception. 2°   Faire entendre, faire éclater… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • altitonante — al·ti·to·nàn·te agg., s.m. BU 1. agg., lett., che tuona dall alto, dal cielo 2. s.m., solo sing., per anton., con iniz. maiusc., Giove {{line}} {{/line}} DATA: av. 1332 nell accez. 2. ETIMO: lat. altitonante(m), comp. di alti alti e tonans,… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»